s SIRIUS ACT 3SU1401-2EE20-6AA0 3SU1401-2EE60-6AA0 3SU1400-2EA10-6AA0 DE ASIsafe Modul Bodenbefestigung Originalbetriebsanleitung EN ASIsafe module base mounting Original Operating Instructions EL ASISafe PL Modu ASIsafe - monta na powierzchni poziomej Oryginalna instrukcja obsugi FR Module ASIsafe Fixation au fond Instructions de service originales ET ASIsafe'i moodul horisontaalsele pinnale paigaldamiseks Originaal-kasutusjuhend RO Dispozitiv de fixare pe baz pentru modulul ASIsafe Instruciuni originale de utilizare ES Modulo ASIsafe, fijacion en base Instructivo original FI Lattiakiinnitteinen ASIsafe-moduuli Alkuperainen kayttoohje SK ASIsafe modul pre monta na zakladu Originalny navod na obsluhu IT Modulo ASIsafe Fissaggio sulla base Istruzioni operative originali HR ASIsafe modul za montau na postolje Originalne upute za uporabu SL Modul ASIsafe pritrditev na ravno podlago Originalno navodilo za obratovanje PT Fixacao no piso do modulo ASIsafe Instrucoes de Servico Originais HU ASIsafe alapra rogzithet modul Eredeti uzemeltetesi utmutato SV ASIsafe modul golvfaste Originalbruksanvisning BG ASIsafe LT ASIsafe modulio dugninis tvirtinimas Originali eksploatacijos instrukcija TR ASIsafe modulu zemin sabitlemesi Orijinal letme Kilavuzu CS ASIsafe modul pro monta na zakladnu Originalni navod k obsluze LV ASIsafe modua grdas stiprinjums Oriinl lietoanas pamcba ASIsafe, DA ASIsafe modul bundbefaestigelse Original brugsanvisning NL ASIsafe module bevestiging op fundament Originele handleiding +70 C -25 C ASIsafe IP20 LED 3SU1401-2EE20-6AA0 3SU1401-2EE60-6AA0 3SU1400-2EA10-6AA0 IO / ID / ID2 (HEX) ID1 (HEX) 3SU1401-2EE20-6AA0 7/B/0 1 ....F 3SU1401-2EE60-6AA0 7/B/0 1 ....F 3SU1400-2EA10-6AA0 0/B/F 1 ....F SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8 - 17 CET) Technical Assistance Fax: +49 (911) 895-5907 http://support.industry.siemens.com Breslauer Str. 5 E-mail: technical-assistance@siemens.com 107542462 D-90766 Furth Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance A5E35221859001A/RS-AE/005 3ZX1012-0SU14-1CA1 Last update: 23 May 2018 DE ! GEFAHR Gefahrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerat spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerat durfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgefuhrt werden. EN ! DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician. FR ! DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement etre realises par une personne qualifiee en electricite. ES ! PELIGRO Tension peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentacion electrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalacion y mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado. IT ! PERICOLO Tensione pericolosa. Puo provocare la morte o lesioni gravi. Scollegare l'alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da elettrotecnici autorizzati. PT ! PERIGO Tensao perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentacao electrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.Os trabalhos de instalacao e manutencao neste equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados. BG ! . . . . CS ! NEBEZPEI Nebezpene napti. Nebezpei smrtelneho nebo tkeho urazu. Ped zahajenim praci odpojte zaizeni a modul od napti. Instalani a udrbaske prace smi na tomto pistroji provadt pouze kvalifikovany elektrika. DA ! FARE Farlig spaending. Livsfare eller fare for alvorlige kvaestelser. Inden arbejdet pabegyndes skal anlaegget og enheden gores spaendingsfri. Installationer og vedligeholdelser pa dette apparat ma kun gennemfores af en autoriseret elektriker. EL ! . - . . . ET ! OHT Ohtlik pinge. Eluoht voi tosiste vigastuste oht. Enne toode algust tuleb susteemi ja seadme pinge valja lulitada. Seadme paigaldus- ja hooldustoid voib teha ainult atesteeritud elektrik. FI ! VAARA Vaarallinen jannite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara. Laite ja laitteisto on kytkettava jannitteettomiksi ennen toiden aloittamista. Taman laitteen asennus-ja huoltotoita saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sahkoteknikko. HR ! OPASNOST Opasni napon. Opasnost po ivot ili opasnost od tekih ozljeda. Prije poetka radova iskljuite napajanje postrojenja i ureaja. Radove instalacije i odravanja na ureaju smije izvoditi samo ovlateno struno elektrotehniko osoblje. HU ! VESZELY Veszelyes feszultseg. Eletveszely vagy sulyos serulesveszely. A munkak megkezdese eltt vegezze el a berendezes vagy keszulek feszultseg-mentesiteset. Ezen az eszkozon a telepitessel es a karbantartassal kapcsolatos feladatokat kizarolag megfelel felhatalmazassal rendelkez villamossagi szakember vegezheti. LT ! PAVOJUS Pavojinga tampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susialojimo pavojus. Prie darb pradi atjunkite sistemos ir prietaiso tamp. Sio renginio rengimo ir technins prieiros darbus leidiama atlikti tik galiotam elektrikui. LV ! BSTAMI Bstams spriegums. Letlu seku vai smagu traumu riski. Pirms uzskt darbu, atsldziet iekrtu un ierci no baroanas. Ss ierces uzstdanu un tehnisks apkopes darbus drkst veikt viengi pilnvarots elektriis. NL ! GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel. Schakel voor aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden. PL ! NIEBEZPIECZESTWO Przed rozpoczciem wszelkich prac naley urzdzenie i przyrzd odczy od sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na Niebezpieczne napicie. Zagroenie ycia lub niebezpieczestwo cikich obrae. tym urzdzeniu moe przeprowadza wycznie posiadajcy odpowiednie kwalifikacje elektryk. RO ! PERICOL Tensiune periculoas. Pericol de moarte sau de accidentri grave. Inaintea inceperii lucrrilor, deconectai instalaia i aparatul de la tensiune. Lucrrile de instalare i intreinere pentru acest dispozitiv pot fi efectuate doar de ctre un electrician autorizat. SK ! NEBEZPEENSTVO Nebezpene napatie. Nebezpeenstvo ohrozenia ivota alebo vzniku akych zraneni. Pred zaatim prac zariadenie a pristroj odpojte od napatia. Intalane a udrbarske prace na tomto pristroji moe vykonava vylune autorizovany elektrikar. SL ! NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za ivljenje ali nevarnost hudih pokodb. Pred zaetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Intalacijska in vzdrevalna dela na tej napravi sme izvesti samo pooblaen elektriar. SV ! FARA Farlig spanning. Livsfara eller risk for allvarliga personskador. Koppla anlaggningen och apparaten spanningsfri innan du paborjar arbetena. Installation och underhall av denna apparat far endast utforas av en behorig elektriker. TR ! TEHLKE Tehlikeli gerilim. Olum tehlikesi veya air yaralanma tehlikesi. Calimalara balamadan once, sistemin ve cihazin gerilim beslemesini kapatiniz.Bu cihazin montaji ve bakimi yalniz yetkili bir elektrik teknisyeni tarafindan yapilmalidir. ! . . . . ! 2 3ZX1012-0SU14-1CA1 68+*$$ 0PP 68+($$ 0$6, 68++$$ 0PP 68+)$$ 0$6, $6,QWHUIDFH $6,QWHUIDFH FOLF 01P 01P 1P 68+&$$ 68+5$$ 68+9$$ 68+'$$ 68+6$$ 68+:$$ 68+$$$ 68+3$$ 68+7$$ 68+%$$ 68+4$$ 68+8$$ 68+;$$ 68+<$$ 68$$$ 01P 01P 1P 1P 68$$$ 01P 01P 68+&$$ 68+'$$ 68+$$$ 68+%$$ 68+5$$ 68+9$$ 68+6$$ 68+:$$ 68+3$$ 68+7$$ 68+4$$ 68+8$$ 68$$$ 1P http://support.industry.siemens.com 107542462 3ZX1012-0SU14-1CA1 3 http://support.industry.siemens.com 107542462 68$$$% 68$$$% 68$$$$ 68$$$$ 68$$$& 68$$$& 68$$$$ $6,QWHUIDFH)6ODYH $6,QWHUIDFH)6ODYH 68 ( $ $ $ 68(( $ $ 68(( $ $ $6,QWHUIDFH)6ODYH 68($$$ 68(($$ 68(($$ 68$$$% 68$$$% $6,QWHUIDFH)6ODYH 68 ( $ $ $ 68(( $ $ 68(($$ $6,QWHUIDFH)6ODYH 68 ( $ $ $ 68(( $ $ 68(( $ $ 68$$$% 68$$$% $6,QWHUIDFH)6ODYH 68 ( $ $ $ 68(( $ $ 68(($$ $6,QWHUIDFH)6ODYH 68 ( $ $ $ 68(( $ $ 68(($$ 68$$$% 68$$$% 68 ( $ $ $ 68(( $ $ 68(($$ 4 3ZX1012-0SU14-1CA1 FOLF ; $6, $6, $6, $6, ),1 ),1 ),1 ),1 ; 3SU1401-2EE20-6AA0 3SU1401-2EE60-6AA0 3SU1400-2EA10-6AA0 Pin X1 X2 1 F-IN1 ASI+ 2 F-IN1 ASI+ 3 F-IN2 ASI- 4 F-IN2 ASI- 3SU1401-2EE20-6AA0 3SU1401-2EE60-6AA0 3SU1400-2EA10-6AA0 2,0 mm x 0,4 mm 6 1 x (0,14 ... 0,5) mm2 6 1 x (0,2 .... 0,5) mm2 AWG 3ZX1012-0SU14-1CA1 1 x 26 to 20 5 $6L $6L 3SU1900-0KD10-0AA0 3SU1900-0KE10-0AA0 http://support.industry.siemens.com 107542462 3SU1400-2EJ10-6AA0 3SU1400-2EK10-6AA0 3SU1400-2EA10-6AA0 3SU1401-2EE20-6AA0 3SU1401-2EE60-6AA0 $6, $6, ),1 $6, $6, ),1 ),1 6 ),1 $6, $6, 6 287 ', '4 $6, $6, 6 287 ', '4 3ZX1012-0SU14-1CA1 http://support.industry.siemens.com 107542462 300 V 30 V 300 V AS-i Bus Ui 300 V Ui 300 V 30 V AS-i Bus 7 1,5 ... 1,7 Nm 3ZX1012-0SU14-1CA1 7 3RK1904-2AB02 3RK1904-2 AB02 ESC MODE EDIT ADDRAD+DR Profile ASI V= ME M Data Memory Parameter OFF ASIsafe CTT2 AS-INTER FACE ADDRESS ING UNIT v 3.0 3 2 1 4 1 : ASI+ 3 : ASI-- 3SU1400-2EA10-6AA0 3SU1401-2EE20-6AA0 3SU1401-2EE60-6AA0 S-0.B.F S-7.B.0 S-7.B.0 IO...ID...ID2 Technische Anderungen vorbehalten. Zum spateren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. http://support.industry.siemens.com 107542462 3ZX1012-0SU14-1CA1 (c) Siemens AG 2014