Installationsanleitung Inkremental-Drehgeber RI 32 Sach-Nr. 2 527 049 Hengstler GmbH Postfach 11 51 D-78550 Aldingen Ausgabe: 3050799hu Mechanische Daten Vorwort Diese Installationsanleitung soll Ihnen den Anschlu und die Inbetriebnahme des Drehgebers ermoglichen. Weitere Informationen finden Sie im Drehgeberkatalog. Sicherheits- und Betriebshinweise * Die inkrementalen Drehgeber der Modellreihe RI 32 sind nach den anerkannten Regeln der Elektrotechnik hergestellte Qualitatsprodukte. Die Gerate haben das Herstellerwerk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und um einen storungsfreien Betrieb sicherzustellen, sind die technischen Spezifikationen in dieser Dokumentation zu berucksichtigen. * Einbau und Montage elektrischer Gerate durfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen! * Die Gerate durfen nur innerhalb der Grenzwerte betrieben werden, wie sie in den technischen Daten vorgegeben sind. * Die maximalen Betriebsspannungen durfen nicht uberschritten werden! Die Gerate sind nach VDE 0160, Schutzklasse III gebaut. Sie mussen zur Verhinderung von gefahrlichen Korperstromen mit Sicherheitskleinspannung (SELV) betrieben werden und sich in einem Bereich mit Potentialausgleich befinden. * Vermeiden Sie die Einwirkung von Schocks auf das Gehause - vor allem auf die Geberwelle - sowie axiale und radiale Uberlastungen der Geberwelle. * Die maximale Genauigkeit und Lebensdauer der Geber wird nur bei Verwendung einer geeigneten Kupplung garantiert. * Anwendungsbereich: industrielle Prozesse und Steuerungen. Uberspannungen an den Anschluklemmen mussen auf Werte der Uberspannungskategorie II begrenzt werden. * Die guten EMV-Werte gelten nur in Verbindung mit den serienmaig gelieferten Kabeln und Steckern. Bei geschirmten Kabeln ist der Schirm beidseitig und groflachig mit Erde zu verbinden. Auch die Leitungen zur Spannungsversorgung sollten vollstandig geschirmt sein. Ist dies nicht moglich, so sind entsprechende Filtermanahmen zu ergreifen. * Die Einbauumgebung und Verkabelung hat mageblichen Einflu auf die EMV des Gebers, so da vom Installateur die EMV der gesamten Anlage (Gerat) sicherzustellen ist. * Spannungsspitzen auf der Versorgungsleitung sind durch die vorgeschaltete Spannungsversorgung auf max. 1000 V zu beschranken. * In elektrostatisch gefahrdeten Bereichen ist bei der Installation auf einen guten ESD-Schutz fur Stecker und anzuschlieendes Kabel zu achten. Rundflansch* Wellendurchmesser 5 mm, 6 mm Wellenbelastung radial 10 N, axial 5 N Drehzahl 6000 min-1 Drehmoment 0,05 Ncm Schutzart Gehause/Kugellager IP 50/40 Betriebstemperatur -10 ... +60 C Lagertemperatur -25 ... +85 C Schwingfestigkeit (IEC 68-2-6) 100 m/s2 (10 ... 2000 Hz) Schockfestigkeit (IEC 68-2-27) 1000 m/s2 (6 ms) Anschluart Kabel axial/radial Material Flansch: Aluminium, Kappe: Kunststoff Elektrische Daten Allgemeine Auslegung gema DIN VDE 0160, Schutzklasse III, Stromaufnahme 5V/40 mA, 24V/30 mA (10...30 V), 10V/60 mA (10...30V) Versorgungsspannung UB 5 V DC (SELV) 10% 10 ... 30 V DC (SELV) Ausgang1) GT GT Verschmutzungsgrad 2, Uberspannungskategorie II Kanal A Kanal A wei/braun Kanal A Kanal A grun Kanal B Kanal B grun/braun Kanal B Kanal B GT RS422 Kennbuchstabe K D R, T K Ausgangsbelastung [mA] 10 30 30 30 High 2,5 2,5 2,5 Low 0,5 0,5 0,5 2 Schaltzeiten [ns] 250 100 100 2000 max. Impulsfrequenz [kHz] 300 300 300 200 Verpolschutz ja nein nein ja Kurzschlufestigkeit ja 1 Kanal 1 Kanal Tastverhaltnis 1:1 Ausgangspegel [V] UB-3 ja Toleranz 25 elektrisch Phasenversatz 90 (zwischen Kanal A und B min. 0,45 s, bei 300 kHz) Impulsform Rechteck Alarm-Ausgang offener Kollektor, NPN (bei UB=5 VDC: max. 5 mA, 24 V; Gegentakt (K, D) bei UB=10...30 VDC: max. 5 mA, 32 V) 1) wei ca. 50 g * Befestigung mit M3-Schrauben GT=Gegentakt; RS422=Line driver Kanal A Kanal B gelb Kanal N Kanal N gelb/braun Kanal N Kanal N gelb/schwarz Sense GND Alarm gelb/rot Sense VCC Sense VCC rot 5 V DC 5 V DC 5/10...30 V DC schwarz GND GND GND Bestellschlussel (siehe Typenschild) Kanal N O Standard Alarm Versorgungsspannung A 5 VDC E 10 ... 30 VDC R I 3 2 - 0 Strichzahl 5 ... 1500 * Flanschart R Rundflansch / Schutzart 1 IP 40 Wellendurchmesser 1 6 mm 4 5 mm * R * 1 Ausgang K Gegentakt kurzschlufest D Gegentakt 5 V, 30 mA R RS 422 + Alarm T RS 422 + Sense Anschluart A Kabel axial B Kabel radial Sonderausfuhrungen sind im Bestellschlussel zusatzlich mit -S gekennzeichnet. In diesem Fall gelten kundenspezifische Daten. Sollten Ihnen diese nicht bekannt sein, so fordern Sie die Daten bitte unter Angabe der Geber-Sachnummer bei uns an. Technische Anderungen und Verbesserungen, die dem Fortschritt unserer Gerate dienen, behalten wir uns vor. Sach-Nr. 2 527 049, 3050799hu Ausgangsschaltung RS 422 (T) RS 422 (R) Befestigung Masse Anschlubenennung der Kabel Farbe Tel. 07424 - 890 Fax 07424 - 89370 Installation instructions Incremental Shaft Encoders Type RI 32 Item No. 2 527 049 Hengstler GmbH Postfach 11 51 D-78550 Aldingen Edition: 3050799hu Mechanical data Introduction These installation instructions are provided for the connection and starting procedure of your shaft encoder. For further informations see our Shaft Encoders Catalogue. Safety and Operating Instructions * The incremental shaft encoders of the type RI 32 model series are quality products manufactured in accordance with established electrical engineering standards. The units have been delivered from the factory in perfect conformance to safety regulations. To maintain this condition and to ensure trouble-free operation, please observe the technical specifications of this document. * Installation and mounting may only be performed by an electrotechnical expert! * The units may only be operated within the limits specified by the technical data. * Maximum operating voltages must not be exceeded! The units are designed complying with VDE 0160, protection class III. To prevent dangerous structure-borne currents, the equipment has to be run on safety extra-low voltage (SELV) and must be in an area of equipotential bonding. * Please avoid shocks to the housing - especially to the encoder shaft - and axial or radial overload to the encoder shaft. * Maximum accuracy and durability of our shaft encoders is only granted when using suitable couplings. * Application: Industrial processes and control systems. Overvoltage at the connecting terminals must be limited to the values within overvoltage category II. * The high-quality EMC-specifications are only valid together with standardtype cables and plugs. When using screened cables the screen must broadly be connected with ground on both ends. Likewise, the voltage-supply cables should entirely be screened. If this is not possible you will have to take appropriate filtering measures. * Installation environment and wiring are influential on the encoder's EMC: Thus the installer must secure EMC of the whole facility (device). * Transient peaks on the power supply leads are to be limited by the preconnected power unit to a maximum of 1000 V. * In electrostaticly threatened areas please take care for neat ESD-protection of plug and connecting cable during installation work. RS 422 (R) round flange* Shaft diameter 5 mm, 6 mm Absolute max shaft load radial 30 N (6.5 lbs), axial 15 N (3.3 lbs) Maximum speed 6,000 RPM Torque 0,05 Ncm housing/ball bearing IP 50/40 Operating temperature -10 ... +60 C Storage temperature -25 ... +85 C Vibration performance (IEC 68-2-6) 100 m/s2 (10 ... 2000 Hz) Shock resistance (IEC 68-2-27) 1000 m/s2 (6 ms) Connection cable axial/radial Material flange: aluminium, cover: plastics Weight 50 g approx. Bearing life 2.4 x 109 revolutions at 35% of full rated shaft load 2.4 x 108 revolutions at 75% of full rated shaft load 2.4 x 107 revolutions at 100% of full rated shaft load e.g. 10,000 h at 4,000 RPM with a 2 lb radial load * use threads M3 for fastening Electrical data General design as per DIN VDE 0160, protection class III, contamination level 2, overvoltage class II Power consumption 5V/40 mA, 24V/30 mA (10...30 V), 10V/60 mA (10...30V) Supply voltage UB (SELV) 5 V DC 10% Output circuit1) PP PP RS422 PP Code letter K D R, T K Output load [mA] 10 30 30 30 High 2.5 2.5 2.5 Low 0.5 0.5 0.5 UB-3 250 100 100 Output voltage [V] Pulse rise time [ns] Channel A Channel A white/brown Channel A Channel A 2 2000 Max. pulse frequency [kHz] 300 300 300 200 Reverse polarity protection yes no no yes Short-circuit protection yes 1 channel 1 channel Pulse duty factor 1:1 Pulse width error 25 electrical Phase shift 90 (distance from Channel A to B is at least yes 0.45 s, at 300 kHz) Push-pull (K, D) Pulse shape white 10...30 VDC Channel A rectangular Alarm output Open Collector, NPN (with UB=5 VDC: max. 5 mA, 24 V; with UB=10...30 VDC: max. 5 mA, 32 V) green Channel B Channel B green/brown Channel B Channel B Channel B yellow Channel N Channel N yellow/brown Channel N Channel N yellow/black Sense GND Alarm yellow/red Sense VCC Sense VCC red 5 V DC 5 V DC 5/10...30 V DC black GND GND GND 1) PP=Push-pull; RS422=Line driver Ordering data (see identification plate) Channel N O Standard Alarm Supply voltage A 5 VDC E 10 ... 30 VDC R I 3 2 - 0 Number of pulses 5 ... 1,500 * / Shaft diameter 1 6 mm 4 5 mm Type of flange R Round flange R * 1 Protection class Output 1 IP 40 K Push-pull short circuit proof D Push-pull 5 V, 30 mA R RS 422 + Alarm T RS 422 + Sense * Type of connection A Cable axial B Cable radial Special types are additionally marked by an ordering code -S. In this case customer specifications are to be applied. If you don't know these please call us for the specifications, indicating the encoder ordering code. Technical specifications subject to change without notice. Item No. 2 527 049, 3050799hu Colour Mounting Protection class Connection diagram Output RS 422 (T) Tel. 07424 - 890 Fax 07424 - 89370