1
Deutsch ······························································································ 3
English ····························································································· 20
© Siemens AG 2013. Alle Rechte vorbehalten
A5E31722652/001, 05/2013 3
Automatische Türsteuerungen
SIDOOR
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
Betriebsanleitung
6FB1231-0BM10-0AT3
Rechtliche Hinweise
Warnhinweiskonzept
Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen.
Die Hinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit sind durch ein Warndreieck hervorgehoben, Hinweise zu alleinigen Sachschäden stehen
ohne Warndreieck. Je nach Gefährdungsstufe werden die Warnhinweise in abnehmender Reihenfolge wie folgt dargestellt.
GEFAHR
bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten
wird
, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen
werden.
WARNUNG
bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten
kann
, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen
werden.
VORSICHT
bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
ACHTUNG
bedeutet, dass Sachschaden eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
Beim Auftreten mehrerer Gefährdungsstufen wird immer der Warnhinweis zur jeweils höchsten Stufe verwendet. Wenn in einem
Warnhinweis mit dem Warndreieck vor Personenschäden gewarnt wird, dann kann im selben Warnhinweis zusätzlich eine Warnung vor
Sachschäden angefügt sein.
Qualifiziertes Personal
Das zu dieser Dokumentation zugehörige Produkt/System darf nur von für die jeweilige Aufgabenstellung
qualifiziertem Personal
gehandhabt werden unter Beachtung der für die jeweilige Aufgabenstellung zugehörigen Dokumentation, insbesondere der darin
enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise. Qualifiziertes Personal ist auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung befähigt, im Umgang mit
diesen Produkten/Systemen Risiken zu erkennen und mögliche Gefährdungen zu vermeiden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch von Siemens-Produkten
Beachten Sie Folgendes:
WARNUNG
Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet
werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der
einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation,
Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus. Die zulässigen Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. Hinweise
in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden.
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
4 A5E31722652/001, 05/2013
1
Sicherheitshinweise
Vor der Inbetriebnahme beachten
Lesen Sie die vorliegende Druckschrift sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Informationen zur Installation, zum Gebrauch
und zur Sicherheit des Geräts.
Bevor Sie den Bahnsteigtürantrieb montieren und in Betrieb nehmen, lesen Sie auch die Betriebsanleitung des verwendeten
Getriebemotors.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch
Der unsachgemäße Gebrauch kann zu schweren Verletzungen führen.
Beachten und befolgen Sie die Anweisungen dieser Betriebsanleitung, um die Sicherheit von Personen sicherzustellen.
Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf.
Qualifiziertes Personal und Handhabung
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch gefährliche elektrische Spannungen und bewegliche mechanische Teile.
Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Gerät oder in dessen Nähe arbeiten. Dieses Personal muss
gründlich mit allen Warnungen und Hinweisen sowie den Funktionen des Steuergeräts gemäß dieser Betriebsanleitung
vertraut sein.
Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Betriebsanleitung bzw. der Warnhinweise sind Personen, die mit Aufstellung,
Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit entsprechenden
Qualifikationen verfügen, wie z. B.:
Ausbildung oder Unterweisung oder Berechtigung, Stromkreise und Geräte / Systeme gemäß den Standards der
Sicherheitstechnik einzuschalten und auszuschalten.
Ausbildung oder Unterweisung in Pflege und Gebrauch angemessener Sicherheitsausrüstung, gemäß den Standards
der Sicherheitstechnik.
Schulung in erster Hilfe.
Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Geräts setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und
Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Alle elektrischen Verbindungen sind vor der
Inbetriebnahme auf sicheren Kontakt zu prüfen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch gefährliche elektrische Spannungen und bewegliche mechanische Teile.
Trennen Sie den Türantrieb vom Versorgungsnetz durch Ziehen des Netzsteckers, bevor Sie mit Arbeiten am Türantrieb
beginnen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr und Sachschaden durch zu hohe Schließkraft der Tür.
Überschreitung der statischen Schließkraft, kann zur Verletzung von Personen, Beschädigung des Türantriebs und den
mechanischen Teilen der Tür führen.
Die maximale statische Schließkraft darf 150 N nicht überschreiten! Bei abgeschalteter Reversiereinrichtung darf die
maximale statische Schließkraft 70 N nicht überschreiten!
WARNUNG
Verletzungsgefahr und Sachschaden
Der Türantrieb ATE250S stellt bei korrekter Installation eine Kraft- und Energiebegrenzung gemäß EN81-1 sicher.
Weiterreichende Anforderungen, z . B. eine Verriegelung in der Position "ZU", werden vom Türantrieb ATE250S nicht
erfüllt und können zu Verletzungen oder Sachschaden führen.
Stellen Sie sicher, dass weiterreichende Anforderungen, z. B. eine Verriegelung in der Position "ZU", vom übergeordneten
System erfüllt werden.
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
A5E31722652/001, 05/2013 5
Veränderungen am Türantrieb sind nicht zulässig
VORSICHT
Verlust der Sachmängelhaftung und Sachschaden
Veränderungen am Türantrieb führen zum Verlust der Sachmängelhaftung und Ersatzansprüchen und die korrekte
Funktion des Türantriebs wird nicht mehr gewährleistet.
Beachten Sie folgende Regeln:
Führen Sie keine Veränderungen am Türantrieb (Motor, Steuerung, Netzteil) durch.
Führen Sie keinen Festanschluss aus, da eine bestimmungsmäßige und geforderte notwendige Netztrennung nicht
gewährleistet wird.
Der Schuko-Stecker ist Teil des Geräts. Entfernen Sie diesen in keinem Fall.
Trennen Sie das System vom Netz, bevor Sie mit Arbeiten am Türantrieb beginnen.
Betreiben sie den Türantrieb ausschließlich mit den im Kapitel Technische Daten (Seite 16) angegebenen
Bedingungen.
Hinweis
Die Netzteile der Systemserie AT sind mit einem angespritzten Schuko
-
Stecker gemäß VDE ausgestattet. Der Stecker stellt
ein Teil der Sicherheitskette des AT
-Systems in der Form der "Not Aus" Funktion dar. Fest angeschlossene Netzteile, auch
mit einem separaten "Not Aus" Schalter, stellen eine Veränderung an dem zertifizierten Gerät dar und sind nicht zulässig.
Die Sidoor Türantriebe sind "Betriebsmittel" und keine "elektrischen Anlagen im eige
ntlichen Sinn". Ein Betriebsmittel
unterliegt anderen Prüfungen und Richtlinien als elektrische Anlagen. Daher muss z.
B. bei einer möglichen
Isolationsmessung einer elektrischen Anlage, die mit einer Gleichspannung von 500
V durchgeführt wird, das Betriebsmittel
(Türantrieb) vom Netz getrennt werden, da sonst die eingebaute Schutzbeschaltung der Stromversorgung zerstört werden
kann. Ein Festanschluss darf nicht ausgeführt werden, da eine bestimmungsmäßige und geforderte notwendige
Netztrennung aus den oben
genannten Gründen nicht gewährleistet werden kann.
Die Netztrennung erfolgt durch den Schuko
-Stecker.
2
Einleitung
Bahnsteigtürantrieb ATE250S
SIDOOR ATE250S ist ein "intelligentes" Türsteuersystem, mit dem Bahnsteigtüren betrieben werden. Er ist nicht für den
Stand-Alone-Betrieb geeignet. Externe Kommandos werden ausschließlich über die serielle Schnittstelle (Maschine-
Maschine-Kommunikation) entgegengenommen. Die Steuereingänge (digitalen Eingangssignale) sind ohne Funktion. Daher
ist der ATE250S immer in Verbindung mit einem AT-EB zu betreiben.
Die wartungsfreie Antriebseinheit besteht aus einem elektronisch kommutierten Gleichstrommotor mit nicht
selbsthemmendem Getriebe und wird drehzahlgeregelt betrieben. Die Kraftübertragung erfolgt mit einem Zahnriemen. Der
Zahnriemen wird über eine Umlenkrolle geführt und kann mit zwei Türmitnehmern bestückt werden. Dadurch können sowohl
einseitig- als auch zentral öffnende Türen angetrieben werden.
SIDOOR ATE250S kann zurzeit mit folgenden Komponenten betrieben werden:
Komponente
Ausführung
Bestellnummer
Steuergerät
Steuergerät für ATE250S
6FB1231-0BM10-0AT3
Motor MEG250
24 V-EC-Motor, Ritzel rechts, für Türen bis 250 kg
6FB1233-0BM01-0MP0
24 V-EC-Motor, Ritzel links, für Türen bis 250 kg
6FB1233-0BM00-0MP0
Transformator
Netztransformator
6FB1112-0AT20-2TR0
Für den Betrieb des Türantriebs werden keine Endschalter benötigt. Die Türweite sowie die Positionen AUF und ZU werden
automatisch ermittelt. Eine Anzeige der aktuellen Betriebszustände erfolgt durch das Display H1 im Steuergerät.
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
6 A5E31722652/001, 05/2013
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung ist eine Montageanleitung im Sinne der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).
Diese Betriebsanleitung gilt für Geräte ab Firmwareversion 1.07.
Hinweis
In
der Anleitung sind die Abbildungen auf Sidoor-User Software-Version 1.11 und die ATE250S ab Firmwareversion 1.07
bezogen. Bei anderen Versionen können die Abbildungen geringfügig abweichen.
Hinweis
Diese Betriebsanleitung enthält aus Gründen der Übersic
htlichkeit nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Typen des
Produkts und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Aufstellung, des Betriebs oder der Instandhaltung berücksichtigen.
Weitere Informationen zu diesem Produkt und seiner Anwendung erhalten
Sie im Internet (www.siemens.de/sidoor).
Es wird darauf hingewiesen, dass der Inhalt dieser Betriebsanleitung nicht Teil einer früheren oder bestehenden
Vereinbarung, Zusage oder eines Rechtsverhältnisses ist o
der dieses abändern soll. Sämtliche Verpflichtungen von
Siemens ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und alleingültige Gewährleistungsregelung
enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Ausführungen dieser Betriebsanleitung weder
erweitert noch beschränkt.
Dokumentation der Parameter
Hinweis
Die ermittelten, optimalen Einstellungen der Parameter sollten in das Einstellprotokoll (Anhang
Einstellprotokoll (Seite 17))
notiert werden. Diese Protokolle s
ollten auch bei Fragen an die Hotline bereitgehalten werden.
3
Bedienelemente und Anschlussbelegungen der Steckplätze
Bedienelemente, Anzeigeelemente und Steckplätze
S1-S4:
H1:
X1000:
X4201:
X7000:
Bild 3-1 Bedienelemente ATE250S
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
A5E31722652/001, 05/2013 7
Pinbelegung der einzelnen Steckplätze
Tabelle 3-1 X1000: Anschluss Netzteil (Input Power Supply)
Pin
Funktion
Bedeutung
1
+
Plus
2
FE
Funktionserde (Functional Grounding)
3
-
Minus
Tabelle 3-2 X4201: Motorstecker (Output Motor Supply)
Pin
Funktion
Bedeutung
1
FE
Funktionserde (Functional Grounding)
2
NC
Nicht beschaltet (Not Connected)
3
W
Motorphase W
4
V
Motorphase V
5
U
Motorphase U
Tabelle 3-3 X7000: Sensor für Getriebemotor (Motor Sensor)
Pin
Funktion
Bedeutung
1
P5V_Enc
Spannugsversorgung für Hallsensoren und Encoder
2
Enc_A
Encoder Kanal A
3
Enc_B
Encoder Kanal B
4
MOT_ID
Motoridentifikation
5
GND_ENC
Masse 5 V Spannungsversorgung
6
Enc_I
Indexpur
7
Hall_W
Hallsensor Phase W
8
Hall_V
Hallsensor Phase V
9
Hall_U
Hallsensor Phase U
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
8 A5E31722652/001, 05/2013
4
Begriffe und Abkürzungen
Die folgende Auflistung gibt Ihnen einen Überblick über die wichtigsten Begriffe und Abkürzungen, die in dieser
Dokumentation verwendet werden.
Initialgeschwindigkeit
Verminderte Geschwindigkeit nach Netzeinschaltung in Schli- und Öffnungsrichtung bis Normalbetrieb erkannt wird.
Schleichgeschwindigkeit
Verminderte Geschwindigkeit in der Nähe der AUF-Position der Bahnsteigtür (Schleichstrecke).
Schwertgeschwindigkeit
Verminderte Geschwindigkeit in der Nähe der ZU-Position der Bahnsteigtür (Schwertstrecke).
Schleichstrecke
Türfahrbereich in der Nähe der AUF-Position.
Schwertstrecke
Türfahrbereich in der Nähe der ZU-Position.
Firmware
Software des Steuergeräts.
FE
Funktionserde (Functional Grounding)
LED
Leuchtdiode
NC
Nicht verbunden (Not Connected)
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
A5E31722652/001, 05/2013 9
5
Mechanische Montage und Einstellung
Voraussetzung
WARNUNG
Verletzungsgefahr und Sachschaden durch unsachgemäße Montage
Eine unsachgemäße und inkorrekte Montage kann zu schweren Verletzungen führen.
Für eine sichere Montage, beachten und befolgen Sie die Montageanweisungen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch gefährliche elektrische Spannungen und bewegliche mechanische Teile.
Trennen Sie den Türantrieb vom Versorgungsnetz durch Ziehen des Netzsteckers, bevor Sie mit Arbeiten am Türantrieb
beginnen.
Vorgehen
VORSICHT
Verbrennungsgefahr
Im Fehlerfall des Steuergerätes oder Kurzschluss der Ausgangsleitung des Netzteils kann die Gehäusetemperatur des
Netzteils auf über 105 °C ansteigen.
Beachten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen:
Montieren Sie das Netzteil nur auf Flächen, auf denen keine Entzündungsgefahr besteht und die Berührung durch
unbefugte Personen nicht möglich ist.
Stellen Sie eine gute Belüftung der Komponenten durch die Wahl der Einbauposition sicher. Halten Sie dazu
mindestens 10 mm Abstand zu den benachbarten Bauteilen.
Informieren Sie das Servicepersonal über die Verbrennungsgefahr.
Die mechanische Montage und Einstellung des Türantriebs erfolgt in folgenden Schritten:
1. Montieren Sie den Motor und weiteres Zubehör gemäß dessen Bedienungsanleitung.
2. Montieren Sie das Steuergerät in der Nähe des Antriebsmotors auf einer ebenen Fläche (Länge der Kabel
berücksichtigen). Befestigen Sie das Steuergerät an den vorgesehenen Anschraubpunkten. Die Position der
Anschraubpunkte für das Steuergerät entnehmen Sie dem Bild 13-1 Steuergerät ATE250S (Seite 18).
3. Montieren Sie das Netzteil in der Nähe des Steuergerätes (Länge der Kabel berücksichtigen).
6
Elektrische Einstellung und Inbetriebnahme
Voraussetzung
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch bewegliche mechanische Teile während der Inbetriebnahme
Während der Inbetriebnahme der Steuerung (insbesondere bei der automatischen Parameter-Ermittlung) können die
Türbewegungen nicht immer von außen beeinflusst werden.
Stellen Sie durch eine autorisierte Person, die sich im Bereich des Türsystems befindet, sicher, dass während der
Inbetriebnahme keine andere Person in die Nähe der Bahnsteigtür gelangen kann.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch bewegliche mechanische Teile
Die zulässigen Kräfte und Energien sind nach Inbetriebnahme der Bahnsteigtür am Gesamtsystem (Bahnsteigtürsystem)
durch das Service-Personal zu überprüfen und bei Überschreitung auf die Grenzwerte anzupassen.
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
10 A5E31722652/001, 05/2013
Vorgehen
1. Tür in Position ZU schieben.
2. Gehäusedeckel öffnen.
3. Motorstecker X4201 und Motor Sensoren X7000 stecken.
Hinweis
Damit keine unkontrollierten Fahrten während der Inbetriebnahme ausgelöst werden, wird der Stecker X8000 für die
Kommunikation noch nicht gesteckt.
4. Das Netzteil mit Netz (AC 230 V) verbinden. Die bauseitige Absicherung darf max. 10 A betragen.
5. Taster (S1) betätigen und gedrückt halten zum Starten der Lernfahrt.
6. Ausgang vom Netzteil mit X1000 verbinden.
7. Die Lernfahrt startet automatisch und der Lernfahrttaster kann losgelassen werden. Die LCD-Anzeige (H1) zeigt "’H’:
Lernfahrt aktiviert" an. Die Lernfahrt beinhaltet ein 1- bis 2-maliges, ca. 10 cm weites Öffnen und Schließen in
Schleichfahrt. Anschließend folgt zur Ermittlung der Reibung des Türsystems ein 1-maliges Öffnen und Schließen über
25 cm in Schleichfahrt. Danach öffnet und schließt die Tür mit verminderter Geschwindigkeit (vollständige Fahrt). In der
ZU-Position werden die Türparameter und die ermittelte Türweite abgespeichert. Schließlich zeigt die LCD-Anzeige (H1)
"’u’: Tuer ist geschlossen" an.
8. Mit dem Taster S2 kann die Tür nun geöffnet werden. Die LCD-Anzeige (H1) zeigt während des Öffnens "’o’: Fehlerfrei"
an.
9. Steuerung durch Ziehen des Netzsteckers oder des Steckers X1000 ausschalten.
10. Steuergerät ATE250S über die serielle Schnittstelle (Stecker X8000) mit dem AT-EB verbinden.
ACHTUNG
Beschädigung der Baugruppe
Stellen Sie die Verbindung zwischen dem ATE250S und dem AT-EB nur in spannungslosem Zustand her.
Hinweis
Kommunikationsproblem und Beschädigung der Baugruppe
Halten Sie das Verbindungskabel kurz (< 10
m), da es sich um eine nicht galvanisch isolierte Schnittstelle handelt.
Verwenden Sie zur Verbindung von ATE250S mit dem AT
-EB ist ein 9-poliges, voll belegtes und geschirmtes 1:1 Kabel.
Beziehen Sie ein solches Verbindungskabel über Siemens.
11. Steuerung einschalten (Netzstecker bzw. Stecker X1000 stecken).
12. Bei anliegendem Steuersignal ZU fährt die Tür mit Initialgeschwindigkeit in die ZU-Position. Bei anliegendem
Steuersignal AUF fährt die Tür mit Initialgeschwindigkeit in die AUF-Position.
13. Hat die Steuerung die Türendstellungen AUF und ZU erkannt, werden die darauf folgenden Öffnungs- und
Schließfahrten wieder mit Normalgeschwindigkeit durchgeführt.
14. r besondere Anwendungen lassen sich die Fahrwerte über das integrierte Terminalmodul oder das Service Tool
(optional) individuell an die Tür anpassen. Zusätzlich besteht die Möglichkeit, Parameter über die Sidoor-User Software
(optional, Bestandteil des Sidoor Software Kit) zu verändern.
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
A5E31722652/001, 05/2013 11
7
Die Fahrkurve
Bild 7-1 Die Fahrkurve
Reversierrampe AUF_ZU = Reversierung der Fahrt von Richtung
AUF
in Richtung
ZU
. Reversierrampe ZU_AUF =
Reversierung der Fahrt von Richtung
ZU
in Richtung
AUF
.
Beim Reversieren von Öffnungsrichtung in Schließrichtung wird die Tür mit der Reversierrampe AUF_ZU abgebremst und
startet mit der Beschleunigungsrampe ZU die Schließfahrt.
Hinweis
Die Bremsrampe und die Reversierrampe sind voneinander abhängig. Der Wert für die Reversierrampe kann nicht kleiner
werden als der Wert der Bremsrampe.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch bewegliche mechanische Teile
Lassen Sie die zulässigen Kräfte und Energien nach Inbetriebnahme der Bahnsteigtür am Gesamtsystem
(Bahnsteigtürsysteme) durch das Service-Personal überprüfen und bei Überschreitung auf die Grenzwerte anpassen.
Beachten Sie hierbei die folgenden Vorgaben:
Die nachfolgende Tabelle "Maximale Türgeschwindigkeit in Abhängikeit der Türblattmasse" dient zur Bestimmung der
max. zulässigen Türgeschwindigkeit Vmax in Abhängigkeit von der Gesamttürblattmasse. Gemäß EN 81 darf die
maximale kinetische Energie der Bahnsteigtür in Schließrichtung 10 Joule nicht überschreiten.
Wenn die kinetische Energie in Schließrichtung zu hoch ist, reduzieren Sie den Profilparameter "Maximale
Geschwindigkeit ZU". Siehe dazu Kapitel Parametereinstellung mit Terminalmodul oder Handterminal (Seite 13).
Wenn die Kraft in Schließrichtung zu hoch ist, reduzieren Sie den Profilparameter "Schließkraft statisch". Siehe dazu
Kapitel Parametereinstellung mit Terminalmodul oder Handterminal (Seite 13).
Untersetzungen oder Übersetzungen am Zahnriemen sind nicht erlaubt, da hierdurch die kinetischen Energien oder
statische Kräfte an der Bahnsteigtür verändert werden. Die Türweite ist dann nicht mehr gültig.
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
12 A5E31722652/001, 05/2013
Tabelle 7-1 Maximale Geschwindigkeit ZU in Abhängigkeit der Türblattmasse
Gesamttürblatt-
masse (kg)
bis
50
50 … 75
75 … 100
100 … 125
125 …150
150 … 175
175 … 200
200 … 225
225 … 250
V
max
* (mm/s)
554
471
417
377
348
324
304
288
274
* Bei der Berechnung von Vmax wurden für die Effekte des Getriebemotors zusätzlich 15 kg Masse zugeschlagen.
8
Profile ATE250S ab Firmwareversion 1.07
Motor MEG250
Parameter
Einheit
MEG250
Prf.Def. *
MEG250
Prf.Min1
MEG250
Prf.Min2
MEG250
Prf.Max1
MEG250
Prf.Max2
MEG250
Prf.Spez
Schleichstrecke AUF
mm
30
20
20
30
30
30
Schwertstrecke AUF
mm
30
30
30
40
40
30
Schleichstrecke ZU
mm
20
0
0
0
0
0
Schwertstrecke ZU
mm
40
30
30
40
40
30
Maximale Geschwindigkeit AUF
mm / s
700
400
500
700
750
700
Schleichgeschwindigkeit AUF
mm / s
40
40
50
60
70
70
Schwertgeschwindigkeit AUF
mm / s
60
40
50
60
70
70
Initialgeschwindigkeit AUF
mm / s
90
50
60
70
90
90
Maximale Geschwindigkeit ZU
mm / s
274
225
250
274
274
250
Schleichgeschwindigkeit ZU
mm / s
60
40
50
60
70
50
Schwertgeschwindigkeit ZU
mm / s
40
40
50
60
70
50
Initialgeschwindigkeit ZU
mm / s
90
50
60
70
90
60
Drängelgeschwindigkeit ZU
mm / s
150
100
100
150
150
100
Beschleunigungsrampe AUF
mm / s
2
1300
800
1000
1200
1400
1400
Bremsrampe AUF
mm / s
2
600
600
800
1000
1000
1000
Reversierrampe AUF/ZU mm / s2 1000 600 800 1000 1000 1000
Beschleunigungsrampe ZU
mm / s
2
500
600
800
1000
1200
500
Bremsrampe ZU
mm / s
2
500
600
800
1000
1000
500
Reversierrampe ZU/AUF
mm / s
2
850
800
900
1000
1000
1000
Dauermoment (Strom) AUF
A
1,3
0,9
1,3
1,6
2
1,6
Dauermoment (Strom) ZU
A
1,3
0,9
1,3
1,6
2
1,6
Schwertandruckmoment
A
3,9
2,6
3,2
3,9
3,9
3,9
Öffnungskraft statisch
N
300
300
300
300
300
300
Schließkraft statisch
N
90
90
90
90
90
90
Schwertkraft statisch ZU
N
90
90
90
90
90
90
Drängelkraft statisch ZU
N
70
70
70
70
70
70
* Standardprofil
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
A5E31722652/001, 05/2013 13
9
Parametereinstellung mit Terminalmodul oder Handterminal
Tools zur Einstellung der Parameter
Für die Diagnose und Einstellung der Parameter können das Terminalmodul (integriert), das Service Tool (optional) oder die
Sidoor-User Software (optional, Bestandteil des Sidoor Software Kit) gleichermaßen verwendet werden. Das Service Tool
und der USB-Adapter können mit dem dazugehörigen Kabel an X8000 des Steuergeräts angeschlossen werden. Die Taster
bzw. Schaltflächen der Tools haben identische Kennzeichnungen und Bedeutungen.
Um das Terminalmodul von dem standardmäßigen Bedienmodus in den Einstellmodus zu bringen ist die Taste (S4)
einmalig zu betätigen.
Terminalmodul
(im Bedienmodus)
Handterminal oder Terminalmodul
(im Einstellmodus)
Lernfahrt Abbruchtaste Rücksprung in das darüber liegende
Menü
Auf Menüauswahltaste Minderung eines Parameterwerts
Zu Menüauswahltaste Erhöhung eines Parameterwerts
Wechsel in den Terminalmodus Bestätigungstaste – Sprung in das nächste darunter
liegende Menü
Änderung der Parameter
Änderungen der Parameter können in dem Menü "HAUPTMENUE SCHNELL-JUSTAGE → Parametereinst." und im Menü
"HAUPTMENUE-GESAMT JUSTAGE → Profilparameter" vorgenommen werden. Dazu wird der gewünschte Parameter mit
der bzw. -Taste ausgewählt und mit der Bestätigungstaste für die Einstellung aktiviert (Parameterwert blinkt). Mit Hilfe
der entsprechenden Taste (siehe oben) kann der Parameterwert erhöht oder gemindert werden. Die Übernahme des Werts
erfolgt durch erneutes Drücken der Bestätigungstaste.
Die Übernahme der Parameter erfolgt bei Stillstand, Endanschlag "ZU" oder Endanschlag "AUF".
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
14 A5E31722652/001, 05/2013
Bild 9-1 Menü Service Tool - Hauptmenü
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch bewegliche mechanische Teile
Führen Sie unbedingt eine neue Lernfahrt (Start mit Taster S1) an der Bahnsteigtür durch, wenn Sie die Schließkräfte oder
das Profil ändern.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch bewegliche mechanische Teile
Die Auswahl eines Profils überschreibt den eingegebenen Schließkraftwert.
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
A5E31722652/001, 05/2013 15
10
Betriebszustandsanzeige
Betriebszustände
Die Betriebszustände werden am Display (H1) im Modus Betriebszustandsanzeige dargestellt.
Bild 10-1 Beispiel - Displayanzeige
Folgende Betriebszustände werden angezeigt:
Anzeige
Schwerwiegender
Fehler
Bedeutung
1 x RAM-, EEPROM oder CPU-Fehler (Systemfehler)
2
x
Brems-Chopper defekt
3
x
Fehler im 2. Abschaltweg
4
Verlängerung der Offenhaltezeit bei erhöhter Motor-Einschaltdauer
5
x
Motor undefiniert*
6
Motor blockiert in Schließrichtung
7
x
Fehler Impulsgeber
9
x
Motor Überstrom
b
Reserve
c
Blockierung beim Öffnen
d Tür bleibt während Initialisierungsfahrt stehen (kein AUF - und kein ZU-Signal bzw.
Endstellung der Tür erreicht)
E
x
Motor Überspannung
F
x
Motor Unterspannung
G
x
Riemenbruch
H
Parameter-Ermittlung (Lernfahrt)
i
x
Hallsensor-Fehler
L
x
Strommessfehler
o
Fehlerfrei
P
x
Parameter-Fehler (Fehler in der Lernfahrt)
t x Überwachungsfehler
u
Tür ist zu
_ Steuerung ist parameterlos und wartet auf Lernfahrt
* Bei Einsatz einer anderen Motor-Variante muss erneut eine Inbetriebnahme nach dieser Betriebsanleitung durchgeführt
werden.
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
16 A5E31722652/001, 05/2013
11
Technische Daten
Steuergerät
6FB1231-0BM10-0AT3
Produkt-Bezeichnung
SIDOOR Steuergerät ATE250S
Art der Spannungsversorgung
über SIDOOR Netztransformator
Hersteller-Artikelnummer
des Netzteils
verwendbar
6FB12310BM100AT3
aufgenommene Wirkleistung
Bemessungswert
W
80
bei Standby-Betrieb Bemessungswert
W
5
Bemessungswert maximal
W
500
Öffnungsweite der Tür
m
0,3 … 4
Betriebszyklushäufigkeit der Tür maximal
1/h
180
Gewicht der Tür maximal
kg
250
Umgebungstemperatur
während Betrieb
°C
-20+50
Anmerkung Mit reduzierter Leistung: -25 ... 70 °C
während Lagerung
°C
-40+85
relative Luftfeuchte
ohne Betauung
%
1093
Schutzart IP
IP20
Breite
mm
320
Höhe
mm
60
Tiefe
mm
80
Eignungsnachweis gemäß EN 81
Ja
Art der Prüfung TÜV Baumuster geprüft
Ja
Norm
für EMV
EN 12015:2004 / EN 12016:2009 / EN 61000-6-4:2011 /
EN 61000-6-2:2006 / EN 50121-3-2:2006 / 50121- 5:2007
Eignungsnachweis CE-Kennzeichnung
Ja
Norm für Sicherheit
EN 60950-1:2011
aufgenommener Strom maximal
A
10
Betriebsstrom
der Absicherung am Eingang
bei Einbau
maximal
A 10
Kinetische Energie gemäß EN 81 maximal
J
10
Umgebungstemperatur-Klasse gemäß EN 50155
T3
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
A5E31722652/001, 05/2013 17
Netztransformator
6FB1112-0AT20-2TR0
Produkt-Bezeichnung
SIDOOR Netztransformator
Versorgungsspannung bei AC
V
230
Versorgungsspannungsfrequenz
bei AC
minimal
Hz
50
maximal Hz 60
relative symmetrische Toleranz der Versorgungsspannung
%
15
Betriebsstrom
der Absicherung am Eingang
bei Einbau
maximal
A 10
Schutzart IP
IP54
Ausgangsstrom maximaler Nennwert
A
15,9
Norm
für EMV
EMV-Richtlinie 2004/108/EG, EN 12015, EN 12016
Höhe
mm
65
Durchmesser
mm
126
Leitungslänge
eingangsseitig
m
2
ausgangsseitig
m
1,5
12
Einstellprotokoll
Parameter
Einheit
Motor MEG250
(bis 250 kg Türgewicht)
Einstellbereich
Werkseinstellung
Vom Monteur
eingestellter Wert
Schleichstrecke AUF
mm
0 … 100
30
Schwertstrecke AUF
mm
0 … 100
30
Schleichstrecke ZU
mm
0 … 100
20
Schwertstrecke ZU
mm
0 … 100
40
Max. Geschwindigkeit AUF
mm / s
100750
700
Schleichgeschwindigkeit AUF
mm / s
3090
40
Schwertgeschwindigkeit AUF
mm / s
3090
60
Initialgeschwindigkeit AUF
mm / s
3090
90
Max. Geschwindigkeit ZU
mm / s
100500
274
Schleichgeschwindigkeit ZU
mm / s
3090
60
Schwertgeschwindigkeit ZU
mm / s
3090
40
Initialgeschwindigkeit ZU
mm / s
3090
90
Drängelgeschwindigkeit ZU
mm / s
50250
150
Beschleunigungsrampe AUF
mm / s2
3001400
1300
Bremsrampe AUF
mm / s2
3001000
600
Reversierrampe AUF/ZU
mm / s2
3001000
1000
Beschleunigungsrampe ZU
mm / s2
3001400
500
Bremsrampe ZU
mm / s2
3001000
500
Reversierrampe ZU/AUF
mm / s2
3001000
850
Dauermoment (Strom) AUF
A
0 … 3,3
1,3
Dauermoment (Strom) ZU
A
0 … 3,3
1,3
Schwertandruckmoment
A
0 … 12,8
3,9
Öffnungskraft statisch
N
70300
300
Schließkraft statisch
N
70230
90
Schwertkraft statisch ZU
N
70230
90
Drängelkraft statisch ZU
N
70230
70
Die Übernahme der Parameter erfolgt bei Stillstand, Endanschlag "ZU" oder Endanschlag "AUF".
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
18 A5E31722652/001, 05/2013
13
Maßbilder
Steuergerät ATE250S
Anschraubpunkte
Bild 13-1 Steuergerät ATE250S
Netztransformator
Bild 13-2 Netztransformator
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
A5E31722652/001, 05/2013 19
14
Notizen
Marken
Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der
Siemens AG. Die übrigen
Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte
der Inhaber verletzen
kann.
Haftungsausschluss
Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard
- und Software geprüft. Dennoch können
Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so dass wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen. Die Angaben in
dieser Druckschrift werden regelmäßig überprüft, notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ATE250S - Anwendung Bahnsteigtüren
A5E31722652/001, 05/2013
© Siemens AG 2013. All rights reserved
20 A5E31722652/001, 05/2013
Automatic door control systems
SIDOOR
ATE250S - for use with platform screen doors
Operating Instructions
6FB1231-0BM10-0AT3
Legal information
Warning notice system
This manual contains notices you have to observe in order to ensure your personal safety, as well as to prevent damage to property. The
notices referring to your personal safety are highlighted in the manual by a safety alert symbol, notices referring only to property damage
have no safety alert symbol. These notices shown below are graded according to the degree of danger.
DANGER
indicates that death or severe personal injury will result if proper precautions are not taken.
WARNING
indicates that death or severe personal injury may result if proper precautions are not taken.
CAUTION
indicates that minor personal injury can result if proper precautions are not taken.
NOTICE
indicates that property damage can result if proper precautions are not taken.
If more than one degree of danger is present, the warning notice representing the highest degree of danger will be used. A notice warning of
injury to persons with a safety alert symbol may also include a warning relating to property damage.
Qualified Personnel
The product/system described in this documentation may be operated only by
personnel qualified
for the specific task in accordance with
the relevant documentation, in particular its warning notices and safety instructions. Qualified personnel are those who, based on their
training and experience, are capable of identifying risks and avoiding potential hazards when working with these products/systems.
Proper use of Siemens products
Note the following:
WARNING
Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical documentation. If products
and components from other manufacturers are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage,
installation, assembly, commissioning, operation and maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any
problems. The permissible ambient conditions must be complied with. The information in the relevant documentation must be observed.
ATE250S - for use with platform screen doors
A5E31722652/001, 05/2013 21
1
Safety instructions
Before commissioning, please note:
Please read through these instructions carefully. They contain essential information for the installation, use and safety of the
equipment.
Also read the operating instructions for the geared motor used, before you install and commission the platform screen door
drive.
WARNING
Risk of injury from improper use
Improper use can lead to serious injuries.
Note and follow the instructions in these operating instructions in order to ensure the safety of persons.
Keep these instructions in a safe place.
Qualified personnel and equipment handling
WARNING
Risk of injury due to dangerous electrical voltages and moving mechanical parts.
Only appropriately qualified personnel may work on or in the vicinity of the equipment. Personnel must be thoroughly
familiar with all the warnings, notices, and functions of the controller described in these operating instructions.
In the context of the operating instructions and warning notices, a qualified person is a person who is familiar with
assembling, installing, commissioning, and operating the product, and who has the relevant qualifications, such as:
Training, instruction or authorization to switch on and off electric circuits and devices / systems in compliance with
safety engineering standards.
Training or instructions in the maintenance and use of appropriate safety equipment in compliance with safety
engineering standards.
First aid training.
The successful and safe operation of the equipment is dependent on proper transportation, storage, installation, and
assembly, as well as on careful operation and maintenance. Before commissioning, all electrical connections must be
inspected to ensure that all contacts are secure.
WARNING
Risk of injury due to dangerous electrical voltages and moving mechanical parts.
Disconnect the door drive by unplugging the power plug from the power supply before you start work on the door drive.
WARNING
Risk of injury and damage to property due to excessive closing force of the door.
Violation of the static closing force may lead to personal injuries, damage to the door drive and to mechanical components
of the door.
The maximum static closing force must not exceed 150 N! With the reversing device switched off, the maximum static
closing force must not exceed 70 N!
WARNING
Risk of injury and damage to property
When correctly installed, the ATE250S door drive ensures that force and energy are limited according to EN81-1. Further
reaching requirements, such as door locking in the "CLOSED" position, are not supported by the ATE250S door drive, and
could lead to injuries or damage to property.
Ensure that further reaching requirements, such as door locking in the "CLOSED" position, are fulfilled by the higher-level
system.
ATE250S - for use with platform screen doors
22 A5E31722652/001, 05/2013
Changes to the door drive are not permissible.
CAUTION
Loss of liability for defects and damage to property
Changes to the door drive lead to the loss of liability for defects and compensation rights, and the correct function of the
door drive is no longer guaranteed.
Note the following rules:
Do not make any modifications to the door drive (motor, controller, power supply).
Do not make a permanent connection, as this does not allow the essentially required disconnection from the mains as
prescribed.
The safety plug is part of the device. It must never be removed.
Disconnect the system from the power supply before you begin working on the door drive.
Operate the door drive only under the conditions stated in Section Technical specifications (Page 33).
Note
AT system series power supplies are fitted with a molded safety plug in line with VDE. The plug forms part of the safety
chain of the AT system in the form of the "emergency stop" function. Permanently connected power supplies, including those
with a separate "emergency stop" switch, represent a modification of the certified device, and are not permissible.
SIDOOR door drives are "equipment" and not "electric
al installations in the proper sense". Equipment is subject to different
tests and guidelines than electrical installations. Therefore
- e.g. in the case of a possible insulation measurement of an
electrical installation carried out with a DC voltage of 50
0V - the equipment (door drive) must be disconnected from the
network, otherwise the built
-
in protective circuit of the power supply may be destroyed. A permanent connection must not be
made for the reasons stated, because it cannot be ensured that the dev
ice can be properly disconnected from the mains
when required.
The safety plug is used to disconnect the mains supply.
2
Introduction
ATE250S platform screen door drive
The SIDOOR ATE250S platform screen door drive is an "intelligent" door control system which drives platform screen doors.
It is not suitable for stand-alone operation. External commands are only accepted via the serial interface (machine-machine
communication). The control inputs (digital input signals) have no function. The ATE250S must therefore always be operated
in conjunction with an AT-EB.
The maintenance-free drive unit consists of a speed-controlled, electronically commutated DC motor with non-self-locking
gearing. The power is transmitted by a toothed belt. The toothed belt passes over a deflector pulley, and can be fitted with
two clutch holders. This enables it to drive both single-sided and centrally-opening doors.
The ATE250K can currently be used with the following components:
Component
Version
Order No.
Control unit
Control unit for ATE250S
6FB1231-0BM10-0AT3
Motor MEG250
24 V EC motor, pinion right, for doors up to 250 kg
6FB1233-0BM01-0MP0
24 V EC motor, pinion left, for doors up to 250 kg
6FB1233-0BM00-0MP0
Transformers
Mains transformer
6FB1112-0AT20-2TR0
Operation of the door drive does not require limit switches. The door width and the OPEN and CLOSED positions are
determined automatically. The H1 display on the controller indicates the current operating states.
ATE250S - for use with platform screen doors
A5E31722652/001, 05/2013 23
Operating instructions
These operating instructions are also installation instructions within the meaning of the Machinery Directive (2006/42/EC).
These operating instructions are valid for devices from firmware version 1.07.
Note
The illustrations in the instructions refer to SIDOOR User Software version 1.11 and the ATE250S as from firmware version
1.07. The illustrations for other versions may differ slightly.
Note
In the interests of clarity, these Operating Instructions do not contain full
details of all information for all product types and
cannot take into account every possible aspect of installation, operation, or maintenance.
You can obtain further information about this product and its application in the Internet (
www.siemens.com/sidoor).
Furthermore, the contents of the operating instructions shall not become a part of or modify any prior or existing agreement,
commitment, or legal relationship. All obligations on the part of Siemens arise
from the relevant contract of sale, which also
contains the complete and solely valid warranty conditions. Any statements contained in the operating instructions neither
expand nor restrict the scope of these contractual warranty conditions.
Parameter documentation
Note
After the optimal settings of the parameters have been determined, they should be noted in the setting record (see Appendix
Setting record
(Page 34)). These records should also be kept at hand when asking questions on the Hotline.
3
Operator controls and pin assignments of the slots
Operator controls, display elements and slots
S1-S4:
Operator buttons for terminal module
H1:
Display
X1000:
Input Power Supply
X4201:
Output Motor Supply
X7000:
Motor Sensor
Figure 3-1 Operator controls ATE250S
ATE250S - for use with platform screen doors
24 A5E31722652/001, 05/2013
Pin assignments of the individual slots
Table 3-1 X1000: Input Power Supply
Pin
Function
Description
1
+
Plus
2
FE
Functional Grounding
3
-
Minus
Table 3-2 X4201: Output Motor Supply
Pin
Function
Description
1
FE
Functional Grounding
2
NC
Not Connected
3
W
Motor phase W
4
V
Motor phase V
5
U
Motor phase U
Table 3-3 X7000: Motor Sensor
Pin
Function
Description
1
P5V_Enc
Voltage supply for Hall sensors and encoder
2
Enc_A
Encoder channel A
3
Enc_B
Encoder channel B
4
MOT_ID
Motor identification
5
GND_ENC
Ground for 5 V voltage supply
6
Enc_I
Index pure
7
Hall_W
Hall sensor phase W
8
Hall_V
Hall sensor phase V
9
Hall_U
Hall sensor phase U
ATE250S - for use with platform screen doors
A5E31722652/001, 05/2013 25
4
Terms and abbreviations
The following list provides you with information on the most important terms and abbreviations used in the documentation.
Initial speed
Reduced speed in the opening and closing directions after power on until normal operation is detected.
Creep speed
Reduced speed in the vicinity of the OPEN position of the platform screen door (creep distance).
Cutter speed
Reduced speed in the vicinity of the CLOSED position of the platform screen door (cutter distance).
Creep distance
Range of door travel in the vicinity of the OPEN position.
Cutter distance
Range of door travel in the vicinity of the CLOSED position.
Firmware
Controller software.
FE
Functional Grounding
LED
Light emitting diode
NC
Not Connected
ATE250S - for use with platform screen doors
26 A5E31722652/001, 05/2013
5
Mechanical installation and setting
Requirement
WARNING
Risk of injury and damage to property as a result of incorrect installation
Improper and incorrect installation can lead to serious injuries.
Note and follow the installation instructions for safe installation.
WARNING
Risk of injury due to dangerous electrical voltages and moving mechanical parts.
Disconnect the door drive by unplugging the power plug from the power supply before you start work on the door drive.
Procedure
CAUTION
Danger of burns
The temperature of the housing of the power supply can rise to over 105 °C in the event of a fault in the controller or a
short circuit in the output line of the power supply.
Observe the following safety measures:
Only mount the power supply on surfaces with no risk of ignition, and which cannot be touched by unauthorized
persons.
Select a mounting position that ensures good ventilation of the components. Maintain a minimum distance of 10 mm
from adjacent components.
Inform service personnel about the danger of burns.
The mechanical assembly and setting of the door drive are performed in the following steps:
1. Install the motor and other accessories as described in their operating instructions.
2. Mount the controller on a level surface close to the drive motor (take the length of the cable into account). Mount the
controller on the bolt-on points provided. Refer to the Figure 13-1 AT250S controller (Page 35) for the positions of the
bolt-on points for the controller.
3. Mount the power supply close to the controller (take the length of the cable into account).
6
Electrical adjustment and commissioning
Requirement
WARNING
Risk of injury from moving mechanical parts during commissioning
The door movements cannot always be externally controlled while the controller is being commissioned (in particular during
the automatic determination of parameters).
An authorized person must therefore be posted near the door system to ensure that no one else can come near the
platform screen door during commissioning.
WARNING
Risk of injury from moving mechanical parts
After the platform screen door
has been commissioned in the entire (platform screen door) system, the forces and energies
must be checked by the service personnel, and adjusted if they exceed their limit values.
ATE250S - for use with platform screen doors
A5E31722652/001, 05/2013 27
Procedure
1. Push the door into the CLOSED position.
2. Open housing lid.
3. Plug in the X4201 motor connector and X7000 motor sensors.
Note
The X8000 communication plug is not plugged in during commissioning in order to prevent uncontrolled movements.
4. Connect the power supply to the 230 VAC mains supply. The on-site fuse must not exceed 10 A.
5. Press the (S1) button and hold it down to start the learn run.
6. Connect the power supply output to X1000.
7. The learn run starts automatically, and the learn run button can be released. The LCD display (H1) shows "'H': learn run
activated". During the learn run, the door is opened about 10 cm, and closed once or twice at creep speed. The friction of
the door system is then determined by opening and closing the door once through a range of 25 cm at creep speed. The
door then opens and closes through its complete range of movement at reduced speed. In the CLOSED position, the
door parameters and the determined door width are saved. The LCD display (H1) finally shows "'u': door is closed".
8. The door can now be opened with the S2 button. During the opening, the LCD display (H1) shows "'o': error-free".
9. Switch off the controller by pulling out the power plug or the X1000 plug.
10. Connect the ATE250S controller to the AT-EB via the serial interface (connector X8000).
NOTICE
Damage to the module
Only connect the ATE250S to the AT-EB in a de-energized state.
Note
Communication problem and damage to the module
Keep the connecting cable short (< 10
m), because the interface is not galvanically isolated.
Connect the ATE250S to the AT
-EB with a 9-
pole, fully assigned, screened 1:1 cable. You can obtain such a connecting
cable from Siemens.
11. Switch on the controller (plug in the power plug or the X1000 plug).
12. If the control signal CLOSE is present, the door moves into the CLOSED position at initial speed. If an OPEN control
signal is present, the door moves into the OPEN position at initial speed.
13. Once the controller has detected the door OPEN and CLOSED end positions, the subsequent opening and closing
movements proceed at normal speed once again.
14. The door travel values can be matched to the individual door for specific applications with the aid of the integrated
terminal module or the Service Tool (optional). Parameters can also be changed with the aid of the SIDOOR User
Software (optional, part of the Sidoor Software Kit).
ATE250S - for use with platform screen doors
28 A5E31722652/001, 05/2013
7
Travel curve
Figure 7-1 Travel curve
Reverse ramp OPEN_CLOSE = direction of travel reverses from
OPEN
to
CLOSE
. Reverse ramp CLOSE_OPEN = direction
of travel reverses from
CLOSE
to
OPEN
.
When reversing from the opening direction to the closing direction, the door is braked with the reverse ramp OPEN_CLOSE,
and starts the closing movement with the acceleration ramp CLOSE.
Note
The brake and reverse ramps are interdependent. The reverse ramp value cannot be less than that of the brake ramp.
WARNING
Risk of injury from moving mechanical parts
After the platform screen door has been commissioned in the entire (platform screen door) system, arrange for the forces
and energies to be checked by the service personnel, and adjusted if they exceed their limit values. The following
guidelines must be observed:
The following table "Maximum door speed as a function of the door panel weight" is used to define the maximum
permissible door speed Vmax as a function of the total door panel weight. According to EN 81, the maximum kinetic
energy of the platform screen door in the closing direction must not exceed 10 joules.
If the kinetic energy is too high in the closing direction, reduce the profile parameter "Maximum speed CLOSE". See
Section Parameter setting with terminal module or hand-held terminal (Page 30).
If the force is too high in the closing direction, reduce the profile parameter "Closing force static". See Section
Parameter setting with terminal module or hand-held terminal (Page 30).
Gearing up or down is not allowed on the toothed belt because this would change the kinetic energies or static forces
on the platform screen door. The door width would then no longer be valid.
ATE250S - for use with platform screen doors
A5E31722652/001, 05/2013 29
Table 7-1 Maximum speed CLOSE as a function of the door panel weight
Total door
panel weight
(kg)
Up to
50
50 … 75
75 … 100
100 … 125
125 …150
150 … 175
175 … 200
200 … 225
225 … 250
V
max
* (mm/s)
554
471
417
377
348
324
304
288
274
* An additional 15 kg is added in the calculation von Vmax to allow for the effects of the geared motor.
8
ATE250S profiles from firmware version 1.07
Motor MEG250
Parameters
Unit
MEG250
Prf.Def. *
MEG250
Prf.Min1
MEG250
Prf.Min2
MEG250
Prf.Max1
MEG250
Prf.Max2
MEG250
Prf.Spec
Creep distance OPEN
mm
30
20
20
30
30
30
Cutter distance OPEN
mm
30
30
30
40
40
30
Creep distance CLOSE mm 20 0 0 0 0 0
Cutter distance CLOSE
mm
40
30
30
40
40
30
Maximum speed OPEN mm / s 700 400 500 700 750 700
Creep speed OPEN
mm / s
40
40
50
60
70
70
Cutter speed OPEN
mm / s
60
40
50
60
70
70
Initial speed OPEN
mm / s
90
50
60
70
90
90
Maximum speed CLOSE
mm / s
274
225
250
274
274
250
Creep speed CLOSE
mm / s
60
40
50
60
70
50
Cutter speed CLOSE
mm / s
40
40
50
60
70
50
Initial speed CLOSE
mm / s
90
50
60
70
90
60
Nudge speed CLOSE
mm / s
150
100
100
150
150
100
Acceleration ramp OPEN
mm / s
2
1300
800
1000
1200
1400
1400
Brake ramp OPEN
mm / s
2
600
600
800
1000
1000
1000
Reverse ramp OPEN/CLOSE
mm / s
2
1000
600
800
1000
1000
1000
Acceleration ramp CLOSE
mm / s
2
500
600
800
1000
1200
500
Brake ramp CLOSE
mm / s
2
500
600
800
1000
1000
500
Reverse ramp CLOSE/OPEN
mm / s
2
850
800
900
1000
1000
1000
Continuous torque (power) OPEN
A
1.3
0.9
1.3
1.6
2
1.6
Continuous torque (power) CLOSE
A
1.3
0.9
1.3
1.6
2
1.6
Cutter press-on torque
A
3.9
2.6
3.2
3.9
3.9
3.9
Opening force static
N
300
300
300
300
300
300
Closing force static N 90 90 90 90 90 90
Cutter force static CLOSE
N
90
90
90
90
90
90
Nudge force static CLOSE
N
70
70
70
70
70
70
* default profile
ATE250S - for use with platform screen doors
30 A5E31722652/001, 05/2013
9
Parameter setting with terminal module or hand-held terminal
Tools for setting the parameters
The (integrated) terminal module, Service Tool (optional), or the SIDOOR User Software (optional, part of the Sidoor
Software Kit) can be used equally well to diagnose and set parameters. The Service Tool and the USB adapter can be
connected to X8000 on the controller with the associated cable. The tool keys and buttons have identical inscriptions and
functions.
Press the button (S4) once to switch the terminal module from standard operating mode to setting mode.
Terminal module
(in operating mode)
Hand-held terminal or terminal module
(in setting mode)
Learn run Escape key jumps back to the menu above
Open Menu selection key decreases a parameter value
Closed Menu selection key increases a parameter value
Change to terminal mode Return key jumps to the next menu below
Changing parameters
Parameters can be changed in the "MAIN MENU QUICK ADJUSTMENT → Parameter Setting" and in the "MAIN MENU
TOTAL ADJUSTMENT → Parameter Profile". The desired parameter is selected with the or the key, and activated for
the setting with the Return key (parameter value flashes). The parameter value can then be increased or reduced by
pressing the corresponding key (see above). The value is accepted by pressing the Return key again.
The parameter is accepted with the door stationary at the end stop "CLOSED" or end stop "OPEN".
ATE250S - for use with platform screen doors
A5E31722652/001, 05/2013 31
Figure 9-1 Menu Service Tool - main menu
WARNING
Risk of injury from moving mechanical parts
Perform a new learn run (start with button S1) with the platform screen door without fail if you change the closing forces or
profile.
WARNING
Risk of injury from moving mechanical parts
Selecting a profile overwrites the value entered for the closing force.
ATE250S - for use with platform screen doors
32 A5E31722652/001, 05/2013
10
Operating state display
Operating states
The operating states are shown on display (H1) in the operating state display mode.
Figure 10-1 Example - display screen
The following operating states are shown:
Display
Serious fault
Meaning
1
x
RAM, EEPROM or CPU error (system error)
2
x
Braking chopper defective
3
x
Error in the second shutdown route
4
Increased hold-open time with longer motor switch-on time
5
x
Motor undefined*
6
Motor blocked in direction of closure
7
x
Error in pulse generator
9
x
Motor overcurrent
b
Reserve
c Blockage while opening
d Door remains stationary during initialization run (no OPEN or CLOSE signal, or door has
reached end position)
E x Motor overvoltage
F
x
Motor undervoltage
G x Belt break
H
Parameter determination (learn run)
i
x
Hall sensor fault
L
x
Current measurement error
o
Without error
P
x
Parameter error (error during learn run)
t
x
Monitoring error
u
Door closed
_
Controller has no parameters and is waiting for learn run
* If a different motor version is used, commissioning must be repeated as described in these Operating Instructions.
ATE250S - for use with platform screen doors
A5E31722652/001, 05/2013 33
11
Technical specifications
Controller
6FB1231-0BM10-0AT3
product designation
SIDOOR controller ATE250S
Type of voltage supply
via SIDOOR mains transformer
Manufacturer part number
of power supply unit
usable
6FB12310BM100AT3
Active power drawn rated value
W
80
Absorbed active power in standby mode rated value
W
5
Active power drawn rated value maximum
W
500
Door opening width
m
0.3 … 4
Operating cycle frequency of door maximum
1/h
180
Weight of door maximum
kg
250
Ambient temperature
during operating
°C
-20+50
note
with reduced power: -25 ... 70 °C
during storage
°C
-40+85
Relative humidity
without condensation
%
1093
Protection class IP
IP20
Width
mm
320
Height
mm
60
Depth
mm
80
Certificate of suitability according to EN 81
Yes
Type of inspection TÜV prototype tested
Yes
Standard
for EMC
EN 12015:2004 / EN 12016:2009 / EN 61000-6-
4:2011 / EN 61000-6-2:2006 / EN 50121-3-2:2006 /
50121- 5:2007
Verification of suitability CE mark
Yes
Standard for security
EN 60950-1:2011
Consumed current maximum
A
10
Operational current
of fuse protection at input
when
installing maximum
A 10
Kinetic energy according to EN 81 maximum
J
10
Ambient temperature class according to EN 50155
T3
ATE250S - for use with platform screen doors
34 A5E31722652/001, 05/2013
Mains transformer
6FB1112-0AT20-2TR0
product designation
SIDOOR power transformer
Supply voltage at AC
V
230
Supply voltage frequency
for AC
minimum
Hz
50
maximum Hz 60
Relative symmetrical tolerance of the supply voltage
%
15
Operational current
of fuse protection at input
when
installing maximum
A 10
Protection class IP
IP54
Output current nominal value max.
A
15.9
Standard
for EMC
EMC Directive 2004/108/EC, EN 12015, EN 12016
Height
mm
65
Diameter
mm
126
Cable length
line-side
m
2
output side
m
1.5
12
Setting record
Parameters
Unit
Motor MEG250
(up to 250 kg door weight)
Adjustment range
Factory setting
Value set by fitter
Creep distance OPEN
mm
0 … 100
30
Cutter distance OPEN
mm
0 … 100
30
Creep distance CLOSE
mm
0 … 100
20
Cutter distance CLOSE
mm
0 … 100
40
Maximum speed OPEN
mm / s
100750
700
Creep speed OPEN
mm / s
3090
40
Cutter speed OPEN
mm / s
3090
60
Initial speed OPEN
mm / s
3090
90
Maximum speed CLOSE
mm / s
100500
274
Creep speed CLOSE
mm / s
3090
60
Cutter speed CLOSE
mm / s
3090
40
Initial speed CLOSE
mm / s
3090
90
Nudge speed CLOSE
mm / s
50250
150
Acceleration ramp OPEN
mm / s2
3001400
1300
Brake ramp OPEN
mm / s2
3001000
600
Reverse ramp OPEN/CLOSE
mm / s
2
3001000
1000
Acceleration ramp CLOSE
mm / s
2
3001400
500
Brake ramp CLOSE
mm / s2
3001000
500
Reverse ramp CLOSE/OPEN
mm / s2
3001000
850
Continuous torque (power) OPEN
A
0 … 3.3
1.3
Continuous torque (power) CLOSE
A
0 … 3.3
1.3
Cutter press-on torque
A
0 … 12.8
3.9
Opening force static
N
70300
300
Closing force static
N
70230
90
Cutter force static CLOSE
N
70230
90
Nudge force static CLOSE
N
70230
70
The parameter is accepted with the door stationary at the end stop "CLOSED" or end stop "OPEN".
ATE250S - for use with platform screen doors
A5E31722652/001, 05/2013 35
13
Dimension drawings
AT250S controller
Bolt-on points
Figure 13-1 AT250S controller
Mains transformer
Figure 13-2 Mains transformer
ATE250S - for use with platform screen doors
36 A5E31722652/001, 05/2013
14
Notes
Trademarks
All names identified by ® are registered trademarks of
Siemens AG
. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose
use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owne
r.
Disclaimer of Liability
We have reviewed the contents of this publication to ensure consistency with the hardware and software described. Since varia
nce cannot
be precluded entirely, we cannot guarantee full consistency. However, the information in this
publication is reviewed regularly and any
necessary corrections are included in subsequent editions.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ATE250S - for use with platform screen doors
A5E31722652/001, 05/2013