SIRIUS 3RS17 Schnittstellenwandler Interface converter Convertisseur d'interface Convertidor de interface Convertitore di interfaccia Conversor de interfaces Arayuz donuturucusu Betriebsanleitung Instrucoes de Servico Operating Instructions letme kilavuzu Instructions de service Deutsch Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerats muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. ! DANGER ! PRUDENCE Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. Espanol PELIGRO PERICOLO TEHLKE ONEML DKKAT Cihazin guvenli calimasi ancak sertifikali bileenler kullanilmasi halinde garanti edilebilir. Technical Assistance: CUIDADO O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. , . ! . . . . Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8 - 17 CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance GWA 4NEB 968 0085-10 DS 03 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RS17-0AW1 PERIGO Tensao perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentacao eletrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura e garantito soltanto con componenti certificati. ! Tehlikeli gerilim. Olum tehlikesi veya air yaralanma tehlikesi. Calimalara balamadan once, sistemin ve cihazin gerilim beslemesini kapatiniz. ! CAUTELA Turkce Cihazin kurulumundan, calitirilmasindan veya bakima tabi tutulmasindan once, bu kilavuzun okunmu ve anlailmi olmasi gerekmektedir. Portugues Ler e compreender estas instrucoes antes da instalacao, operacao ou manutencao do equipamento. Tensione pericolosa. Puo provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. PRECAUCION El funcionamiento seguro del aparato solo esta garantizado con componentes certificados. La securite de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifies. Italiano Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. ! Tension peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentacion electrica antes de trabajar en el equipo. DANGER Tension electrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. CAUTION Leer y comprender este instructivo antes de la instalacion, operacion o mantenimiento del equipo. ! Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet equipement avant d'avoir lu et assimile les presentes instructions et notamment les conseils de securite et mises en garde qui y figurent. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. VORSICHT ! Francais Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! Eine sichere Geratefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewahrleistet. Istruzioni operative English GEFAHR Gefahrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerat spannungsfrei schalten. Instructivo SIEMENS AG Technical Assistance Wurzburger Str. 121 D-90766 Furth Last update: 16 April 2010 I) 3RS170.-.AD00/-.CD00/-.DD00 3RS170.-.AD0.-0..0 1 IN / 1 OUT IN: 0-10 V 0-20 mA 4-20 mA OUT: 0-10/12 V 0-20 mA 4-20 mA Power: AC/DC 24 V IN+ 2 3 U, I IN- 4 U, I 1 5 OUT 0V Power 3RS1700 3RS1702 3RS1703 II) 3RS17.5-.FD00/-.KD00/-.FW00/-.KW00 3 IN / 3 OUT 3 IN / 4 OUT IN: (S1) 0-10 V 0-20 mA 4-20 mA 0-10 V 0-20 mA 4-20 mA OUT: (S1) 0-50 Hz 0-100 Hz 0-1 kHz Power: AC/DC 24 V AC/DC 24-240 V IN+ 0-10 kHz IN- 2 3 U, I 4 U, I, F 1 5 OUT 0V Power 3RS1705-..D00 3RS1705-.FW00 3RS1725-.FD00/.FW00 3RS1705-.FD00 * - > Switch On Input Output S1 IN+ 1 S1 1 2 3 4 0-20 mA 0-10 V * 0-20 mA 0-20 mA * * 0-20 mA 4-20 mA * 4-20 mA 0-10 V * 4-20 mA 0-20 mA * * * 4-20 mA 4-20 mA * * 0-10 V 0-10 V 0-10 V 0-10 V Input * * Output 0-10 V 0 0-20 mA 0-20 mA 1 0-20 mA 4-20 mA 2 4-20 mA 0-10 V 3 4-20 mA 0-20 mA 4 5 4-20 mA 4-20 mA * 0-10 V 0-10 V 6 0-20 mA * * 0-10 V 0-20 mA 7 4-20 mA * * * 0-10 V 4-20 mA 8 * U, I Pos. 0-20 mA 6 IN- 2 5 Power 3RS1705-..W00 IN+ 3RS1705-.KW00 * - > Switch On Input III) Output IN- S1 1 6 * 0-50 Hz 0-20 mA 0-100 Hz * * 0-20 mA 0-1 kHz 0-20 mA Input Output 0-50 Hz 0 0-20 mA 0-100 Hz 1 * 0-20 mA 0-1 kHz 2 0-10 kHz * * * 0-20 mA 0-10 kHz 3 * * 4-20 mA 0-50 Hz 4 * 4-20 mA 0-100 Hz 5 * * 4-20 mA 0-1 kHz 6 4-20 mA 0-10 kHz * * * * 4-20 mA 0-10 kHz 7 0-10 V 0-50 Hz 0-10 V 0-100 Hz 0-10 V 0-1 kHz 0-10 V 0-10 kHz 4-20 mA 0-50 Hz 4-20 mA 0-100 Hz * * 4-20 mA 0-1 kHz * * 0-10 V 0-50 Hz 8 * 0-10 V 0-100 Hz 9 * * 0-10 V 0-1 kHz A * * * 0-10 V 0-10 kHz B * 3RS172.-.ET00 1 IN / 1 OUT 2 x 1 IN / 1 OUT IN: 0-20 mA 4-20 mA OUT: 0-20 mA 4-20 mA IN+ 3RS1725-.FD00 IN+ IN- OUT+ U, I 2 5 OUT- 8 Power 3RS1725-.FW00 2 3 I 1 1 2 6 7 4 3 I IN- 1 U, I OUT+ IN+ OUT- ININ+ 3RS1720-.ET00 IN+ 0V Power I IN- 5 OUT 8 7 Pos. 0-20 mA * U, I 2 S1 1 2 3 4 5 6 0-20 mA OUT- 8 7 U, I 3RS1705-.KD00 OUT+ U, I, F I 4 OUT+ OUT- IN- 1 3 2 5 4 OUT7 OUT+ 6 8 OUT+ OUT- 3RS1722-.ET00 3RS1721-.ET00 2 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RS17-0AW1 IV) 3RS1706-.FD00/-.FE00/-.FW00 16 IN / 3 OUT IN: (S1) Pos. 0-F OUT: (S2) 0-10 V 0-20 mA 4-20 mA Power: AC/DC 24 V AC/DC 24 V-240 V IN+ 1 6 U, I IN- U, I 2 5 OUT 0V 8 7 Power 3RS1706-.FD00 S1 * - > Switch On S2 Input Pos. Input Pos. Output 1 2 3 4 0-60 mV 0 0-20 V 8 0-10 V 0-100 mV 1 2-10 V 9 0-20 mA 0-300 mV 2 0-5 mA A 4-20 mA 0-500 mV 3 0-10 mA B 0-1 V 4 0-20 mA C 0-2 V 5 4-20 mA D 0-5 V 6 5 mA E 0-10 V 7 20 mA F S1 I ... IV) IN+ 8 * IN- * OUT+ U, I 2 5 OUT- 8 7 Power 3RS1706-.FE00 3RS1706-.FW00 0,5 ... 0,8 Nm 3RS170. - 2 . . 00 0,5 ... 2,5 mm AWG 20 to 14 0,5 ... 2,5 mm AWG 20 to 14 2 -- O 3,5 x 0,6 mm / DIN ISO 2380 -- 8 6 U, I * 3RS170. - 1 . . 00 O 3,5 x 0,6 mm / DIN ISO 2380 1 6-7 0,5 ... 2,5 mm AWG 20 to 14 6 -7 0,5 ... 2,5 mm AWG 20 to 14 6-7 0,5 ... 1,5 mm AWG 20 to 16 3RS170.-.AD00 / -.CD00 / -.DD00 3RS170.-.AD0.-0..0 3RS17.5-.FD00 / -.KD00 3RS1720-.ET00 1 3 3RS1725-.FD00 / .-.FW00 1 1,2,3 2 79 1) 80 2) 79 1) 80 2) 3 4 5 4,5,6 7,8,9 3RS172.-.ET00 1,2 17,5 80,0 84,0 6,2 80,0 84,0 7 5 3RS170.-.... 5,6 1,2 1,2,3 79 1) 80 2) 3,4 12,5 3RS1721-.ET00 3,4 7,8 12,5 3RS1722-.ET00 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RS17-0AW1 4,5,6 7,8,9 17,5 3RS1705-.FW00 / -.KW00 3RS1706-.FD00 / -.FE00 / -.FW00 80,0 84,0 1) 3RS17..-1..00 2) 3RS17..-2..00 3 VI) 3RS170. - .AE00 3RS170. - .CE00 3RS170. - .DE00 1 IN / 1 OUT IN: 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA OUT: 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA Power: AC/DC 24 V 3 4 IN - 2 5 _ OUT+ O U T- 1 + 6 A C /D C 2 4 V V ... VI) 3RS17. - .FE00 3 IN / 3 OUT IN: (S1) OUT: (S1) Power: 0 ... 10 V 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA AC/DC 24 V * Switch ON Input IN + 3RS170. - .AE00 3RS170. - .CE00 3RS170. - .DE00 3RS17. - .FE00 1 2 3 S1 Output 1 2 0 ... 20 mA 0 ... 10 V * 0 ... 20 mA 0 ... 20 mA * 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA * 4 ... 20 mA 0 ... 10 V * 4 ... 20 mA 0 ... 20 mA * * 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA * * 3 0 ... 10 V 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 0 ... 10 V 4 ... 20 mA 5 6 * 1 * 2 3 * * 4 5 6 * 0 ... 10 V 4 90 V) * * * * * * 4 5 6 86 6.2 92.5 IN + IN - 3 U .I 4 U .I 2 5 OUT+ O U T- _ 1 + 6 A C /D C 2 4 V V.. VI) 3RS170. - 1 .E00 O 3,5 x 0,6 mm / DIN ISO 2380 10 0,4 ... 0,5 Nm 0,5 ... 2,5 mm AWG 20 to 14 -- 10 0,5 ... 1,5 mm AWG 20 to 16 3RS170. - 2 . E00 O 3,5 x 0,6 mm / DIN ISO 2380 -- 10 0,5 ... 2,5 mm AWG 20 to 14 10 0,5 ... 2,5 mm AWG 20 to 14 10 DE EN FR ES IT PT TR 2 0,5 ... 1,5 mm AWG 20 to 16 Maximale Umgebungstemperatur: 60C. Eine UL-zugelassene 3A-Sicherung muss dem Gerat vorgeschaltet sein. Maximum surrounding temperature: 60C. A UL-approved 3A R/C fuse has to be connected in series to the device. Temperature ambiante maximale: 60C. Un fusible 3A homologue UL doit etre monte en amont de l'appareil. Temperatura ambiente maxima: 60C. Debe conectarse en serie un fusible de 3 A con homologacion UL delante del equipo. Temperatura ambiente massima: 60C. Bisogna collegare a monte un fusibile di 3 A di omologazione UL. Temperatura ambiente maxima: 60C. Um fusivel 3A, aprovado pela UL, deve estar conectado diante do aparelho. Azami ortam isisi: 60C. UL onayli 3A sigortasinin alete seri balanmi olmasi gerekmektedir. : 60C. UL ( ) , 3, . :60C UL 3A Technische Anderungen vorbehalten. Zum spateren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3 4 1 Die EGB-Richtilinien sind einzuhalten The ESD guidelines are to be kept. Observer les directives CSDE. Observar las directivas de ESD. Seguire le direttive ESD. Observar as diretivas de ESD. ESD yonetmeliklerine riayet edilmelidir. , . ESD Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RS17-0AW1 (c) Siemens AG 2010