Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH Werkzeuge / Tools Das Unternehmen Amphenol-Tuchel Electronics GmbH ist ein Unternehmen der US-amerikanischen Amphenol Corporation. Unsere eigenstandige globale Prasenz im Hinblick auf Entwicklung, Produktion und Vertrieb ermoglicht es uns, fur unsere Kunden auergewohnliche technische Losungen und einen optimalen Service weltweit zu bieten. Amphenol-Tuchel Electronics GmbH ist seit Jahren ein erfolgreicher Partner seiner Kunden und setzt Mastabe in der Verbindungstechnik. The Company Amphenol-Tuchel Electronics GmbH is a member of the USA based Amphenol Corporation. With our own global presence we offer our customers exceptional technical support worldwide and service in the areas of development, production and distribution. Amphenol-Tuchel Electronics GmbH has a successful history as a partner to our customers and sets standards for connector technology. Allgemeine Hinweise Die mit den von Amphenol-Tuchel Electronics GmbH empfohlenen Crimpkontakten und Crimpwerkzeugen hergestellten Crimpverbindungen entsprechen den in DIN EN 60352-2 bzw. IEC 60352-2 festgelegten Anforderungen und Empfehlungen. General information The crimp terminations made with the crimp contacts and the crimping tools recommended by Amphenol-Tuchel Electronics comply with the requirements and recommendations constituted by the DIN EN 60532-2 / IEC 60532-2. Die Uberprufung, ob in speziellen, von uns nicht vorgesehenen Anwendungs bereichen die in diesem Katalog gezeigten Bauelemente anderen als den angegebenen Vorschriften entsprechen, obliegt dem Anwender. Konstruktionsanderungen aufgrund von Qualitatsverbesserungen, Weiterent wicklungen oder Fertigungsfordernissen behalten wir uns vor. Mit den Angaben im Katalog werden die Bauelemente spezifiziert, nicht Eigenschaften zugesichert. Weiterverwertung dieser Katalogunterlagen in jeder Form ist nur mit unserer schriftlichen Genehmigung gestattet (URHG, UWG, BGB). 2 It is the users responsability to check whether the components illustrated in this catalogue comply with different regulations from those stated in special fields of application which we are unable to foresee. We reserve the right to modify designs in order to improve quality, keep pace with technological advancement or meet particular requirements in production. This catalogue must not be used in any form or manner without our prior approval in writing (Copyright Law, Fair Trading Law, Civil Code). Inhaltsverzeichnis Content Seite/Page Handzangen Hand tools Handcrimpwerkzeuge Serie TA Hand crimping tool TA series Beschreibung Description 4 fur offene Crimphulsen for open crimp barrels 6 fur geschlossene Crimphulsen for closed crimp barrels 8 4-Kerb-Handcrimpwerkzeug Serie TB 4-Indent hand crimping tool TB series 9 Handcrimpwerkzeug Serie TA Hand crimping tool TA series fur koaxiale Anschlusse Service-Handcrimpwerkzeuge Serie TA for coaxial terminations 10 Service hand crimping tools TA series fur offene Crimphulsen for open crimp barrels 11 fur D-Sub-Crimphulsen for D-Sub crimp barrels 12 Abisolierwerkzeug Stripping tool Handcrimpwerkzeug Serie FA Hand crimping tool FA series 13 fur Bandkontakte for contacts on reel 14 Ersatzteile und Zubehor Accessories and spare parts 16 Losewerkzeuge Removal tools Halbautomaten Semi automatic machines Abisolierbox Serie FE Stripping box FE series 18 Crimpmaschine Crimping machine 20 Weitere Informationen Additional Information Bestellnummern-System fur Crimpkontakte Part No. system for crimp contacts 22 Technische Informationen zur Crimptechnik Technical information on crimp technology 23 Verdrahtungskosten Wiring costs 29 Werkzeugkoffer Tool box 30 Bestellnummern-Verzeichnis Summary of Part Numbers 31 17 3 TA Handcrimpwerkzeug Crimpzange fur Einzelkontakte Hand crimping tool Crimping tool for single contacts Beschreibung Description Bestell-Nr. Part No. max. 2,5 mm2 (Empfehlung 1,5 mm2) Lange: ca. 220 mm Gewicht: ca. 500 g TA 0500 max. 2,5 mm2 (recommendation 1,5 mm2) length: approx. 220 mm weight: approx. 500 g * Ergonomisch geformte und komfortable Griffe * Ein-Hand-Bedienung * Konzipiert fur Kleinserienfertigung und Reperatur * Zangenoffnungssperre gibt den Kontakt erst nach abgeschlossenem Crimpvorgang frei * Crimpbacken und Kontaktaufnahme sind leicht austauschbar * Flexible Verwendung des Zangenrahmens * Crimpbacken konnen fur offene oder geschlossene Crimpkontakte oder Koaxialkontakte eingesetzt werden * Einfache Handhabung * ergonomic designed and comfortable grip * one hand operation * for small production rates and repair * full closure mechanism releases the contact when the crimping process is finished * crimping dies and contact locators are easy exchangable * multiple uses * crimping dies can be used for open or closed crimp contacts or for coaxial contacts * easy handling Das komplette Crimpwerkzeug besteht aus 3 gesondert zu bestellenden Teilen: 1. C rimpzange inkl. Randelmutter mit Federscheibe zur Befestigung der Kontaktaufnahme 2. C rimpbacken, gema dem zu verarbeitenden Drahtquerschnitt (siehe Seite 7, 8 und 10) 3. K ontaktaufnahmen, gema dem zu verarbeitenden Kontakt (siehe Seite 7 und 8) The complete hand crimping tool consist of 3 different parts to be ordered separately: 1. crimping tool incl. knurled nut with washer to fix the contact locator 2. crimping dies according to the wire gauge (see page 7, 8 and 10) 3. contact locator according to the contact (see pape 7 and 8) 4 TA Handcrimpwerkzeug Crimpzange fur Einzelkontakte Hand crimping tool Crimping tool for single contacts Beschreibung Description Bestell-Nr. Part No. max. 6,0 mm2 Lange: ca. 255 mm Gewicht: ca. 540 g TA 0000 max. 6,0 mm2 length: approx. 255 mm weight: approx. 540 g * Merkmale siehe TA 0500 * Bedienung mit zwei Handen * features see TA 0500 * two hand operation Das komplette Crimpwerkzeug besteht aus 3 gesondert zu bestellenden Teilen: 1. C rimpzange inkl. Randelmutter mit Federscheibe zur Befestigung der Kontaktaufnahme 2. C rimpbacken, gema dem zu verarbeitenden Drahtquerschnitt (siehe Seite 7, 8 und 10) 3. K ontaktaufnahmen, gema dem zu verarbeitenden Kontakt (siehe Seite 7 und 8) The complete hand crimping tool consist of 3 different parts to be ordered separately: 1. crimping tool incl. knurled nut with washer to fix the contact locator 2. crimping dies according to the wire gauge (see page 7, 8 and 10) 3. contact locator according to the contact (see pape 7 and 10) 5 TA Handcrimpwerkzeuge Crimpzangen fur offene Crimphulsen Hand crimping tools Crimping tools for open crimp barrels Beschreibung Description Bestell-Nr. Part No. Beispiel einer komplett bestuckten Crimpzange TA 0000 (Beschreibung siehe Seite 5) mit Crimpbacken und Kontakt aufnahme Crimpzange (siehe Seite 5) Crimpbacken und Kontaktaufnahme (siehe Seite 7) Example of a complete hand crimping tool TA 0000 (description see page 5) with crimping dies and contact locator. Crimping tool (see page 5) Crimping dies and contact locator (see page 7) Crimpzange (siehe Seite 4) Crimpbacken und Kontaktaufnahme (siehe Seite 7) Beispiel einer komplett bestuckten Crimpzange TA 0500 (Beschreibung siehe Seite 4) mit Crimpbacken und Kontakt aufnahme Example of a complete hand crimping tool TA 0500 (description see page 4) with crimping dies and contact locator. Crimping tool (see page 4) Crimping dies and contact locator (see page 7) Farbcodierung bei Crimpbuchsen fur offene Crimphulsen (gestanzte Kontakte) Colour code for crimping dies for open crimp barrels (stamped and formed contacts) Farbcode Color code gelb / yellow rot / red blau / blue hellblau / light blue 6 Anschlussbereich Wire gauge mm 2 AWG 0,14 - 0,5 26 - 20 0,5 - 1,5 20 - 16 0,75 - 1,0 20 - 18 0,09 - 0,25 28 - 24 grun / green 1,5 - 2,5 16 - 14 grau / grey 2,5 - 4,0 14 - 12 TA Handcrimpwerkzeuge Crimpbacken fur Crimpzange TA 0000 + TA 0500 Kontaktaufnahme Hand crimping tools Crimping dies for crimping tool TA 0000 + TA 0500 contact locator C16-3 C091 C093 C143 C146 C148 C164 fur Serien for series 17 fur Kontakte 1) for contacts 1) Anschlussbereich Wire gauge Isolierung Insulation Farbcode Color code mm2 AWG O mm 0,14- 0,5 0,14- 0,5 0,14- 0,5 0,5-1,5 0,5-1,5 0,14- 0,5 26-20 26-20 26-20 20-16 20-16 26-20 1,0-2,0 1,0-2,0 1,0-2,0 1,8-2,8 1,8-2,8 1,0-2,0 gelb/yellow gelb/yellow gelb/yellow rot / red rot / red gelb/yellow VN01 016 0003(.) VN02 016 0003(.) VN01 016 0011(.) VN01 016 0004(.) VN01 016 0034(.) VN01 015 0046(.) * * * * * * * * * VN02 015 0046(.) * * 0,14- 0,5 26-20 1,0-2,0 gelb/yellow VN01 015 0047(.) VN02 015 0047(.) VN01 010 0024(.) VN02 010 0024(.) VN02 010 0037(.) VN01 010 0015(.) VN02 010 0015(.) VN01 010 0025(.) VN02 010 0025(.) VN02 010 0038(.) VN02 006 0011(.) VN02 006 0012(.) VN02 006 0015(.) * * 0,75-1,0 0,75-1,0 0,14- 0,5 0,14- 0,5 0,14- 0,5 0,14- 0,5 0,14- 0,5 0,5-1,5 0,5-1,5 0,5-1,5 0,14- 0,5 0,5-1,5 0,09-0,25 20-18 20-18 26-20 26-20 26-20 26-20 26-20 20-16 20-16 20-16 26-20 20-16 28-24 1,6 - 2,1 1,6 - 2,1 1,0-2,0 1,0-2,0 1,0-2,0 1,0-2,0 1,0-2,0 1,8-2,8 1,8-2,8 1,8-2,8 1,0-2,0 1,8-2,8 0,7-1,6 blau/blue blau/blue gelb/yellow gelb/yellow gelb/yellow gelb/yellow gelb/yellow rot / red rot / red rot / red gelb/yellow rot / red hellblau/ light blue hellblau/ light blue hellblau/ light blue rot / red rot / red * * * * * * * * * * * * * * * * VN01 010 0081(.) * 0,09-0,25 28-24 0,7-1,6 VN02 010 0081(.) * 0,09-0,25 28-24 0,7-1,6 0,5-1,5 0,5-1,5 20-16 20-16 1,8-2,8 1,8-2,8 VN01 025 0001(.) VN02 025 0001(.) * * * * VN01 025 0007(.) 0,5-1,5 * VN01 016 0002(.) 0,5-1,5 * * * VN02 016 0002(.) 0,5-1,5 * * * VN01 016 0015(.) 0,5-1,5 * * * VN02 016 0015(.) 0,5-1,5 * * * VN01 025 0008(.) 1,5-2,5 * VN01 025 0010(.) 1,5-2,5 * * VN02 025 0010(.) 1,5-2,5 * * VN01 016 0005(.) 1,5-2,5 * * VN02 016 0005(.) 1,5-2,5 * * VN01 016 0016(.) 1,5-2,5 * * * VN02 016 0016(.) 1,5-2,5 * * * VN01 025 0043(.) 2,5-4,0 * VN02 025 0043(.) 2,5-4,0 * VN01 010 0130 (2) 0,09-0,25 * * VN02 010 0130 (2) 0,09-0,25 * * VN01 010 0131 (2) 0,25-0,5 * * VN02 010 0131 (2) 0,25-0,5 * * Kabelschuhe / cable lugs 6,0 / 10,0 * 1) Crimpform BO; Erlauterungen der Bestell-Nr. fur Kontakte siehe Seite 22. Bestell-Nr./Part No. Crimpbacken Kontaktaufnahme Crimping dies Contact locator TA 0000 202 TA 0000 202 TA 0000 202 TA 0000 163 TA 0000 163 TA 0000 202 TA 0000 502 TA 0000 202 TA 0000 502 TA 0000 502 TA 0000 502 TA 0000 202 TA 0000 202 TA 0000 202 TA 0000 202 TA 0000 202 TA 0000 163 TA 0000 163 TA 0000 163 TA 0000 202 TA 0000 163 TA 0000 241 TA 0001 146 0001 TA 0001 146 0001 TA 0002 016 0001 TA 0002 016 0001 TA 0002 016 0001 TA 0001 091 0001 TA 0002 091 0001 TA 0001 091 0001 TA 0002 091 0001 TA 0002 091 0001 TA 0002 091 0001 TA 0006 093 0001 TA 0006 093 0001 TA 0006 093 0001 TA 0004 093 0003 TA 0004 093 0003 TA 0005 093 0001 TA 0005 093 0001 TA 0005 093 0001 TA 0000 241 TA 0003 016 0001 TA 0000 241 TA 0003 016 0001 TA 0005 143 1001 TA 0003 016 0001 TA 0000 163 TA 0000 163 TA 0004 146 0001 TA 0004 146 0001 TA 0000 146 0003 20-16 1,8-2,8 rot / red TA 0000 163 TA 0000 146 0003 20-16 1,8-2,8 rot / red TA 0000 163 TA 0002 146 0001 20-16 1,8-2,8 rot / red TA 0000 163 TA 0002 146 0001 20-16 1,8-2,8 rot / red TA 0000 163 TA 0002 146 0001 20-16 1,8-2,8 rot / red TA 0000 163 TA 0002 146 0001 16-14 2,5-3,5 grun / green TA 0000 141 TA 0006 146 0001 16-14 2,5-3,5 grun / green TA 0000 141 TA 0005 146 0003 16-14 2,5-3,5 grun / green TA 0000 141 TA 0005 146 0003 16-14 2,5-3,5 grun / green TA 0000 141 TA 0007 146 0003 16-14 2,5-3,5 grun / green TA 0000 141 TA 0007 146 0003 16-14 2,5-3,5 grun / green TA 0000 141 TA 0007 146 0003 16-14 2,5-3,5 grun / green TA 0000 141 TA 0007 146 0003 14-12 3,3-4,2 grau/ grey TA 0000 121 TA 0003 146 0001 14-12 3,3-4,2 grau/ grey TA 0000 121 TA 0003 146 0001 28-24 0,7-1,6 TA 0000 501 TA 0001 017 0001 28-24 0,7-1,6 TA 0000 501 TA 0001 017 0001 24-20 1,6-2,0 TA 0000 501 TA 0001 017 0001 24-20 1,6-2,0 TA 0000 501 TA 0001 017 0001 TA 0000 180 1) Crimp form BO; Explanation for the Part No. for contacts see page 22. 7 TA Handcrimpwerkzeug Crimpzange fur geschlossene Crimphulsen Hand crimping tool Crimping tool for closed crimp barrels Beschreibung Description Bestell-Nr. Part No. Beispiel einer komplett bestuckten Crimpzange TA 0000 / TA 0500 (Beschreibung siehe Seiten 4 und 5) mit Crimpbacken und Kontaktaufnahme Crimpzangen (siehe Seiten 4 und 5) Crimpbacken und Kontaktaufnahme (siehe unten) Example of a complete hand crimping tool TA 0000 / TA 0500 (description see page 4 and 5) with crimping dies and contact locator. Crimping tools (see page 4 and 5) Crimping dies and contact locator (see above) TA Handcrimpwerkzeug Crimpbacken fur geschlossene Crimphulsen Kontaktaufnahme Crimping dies for closed crimp barrels Contact locator Hand crimping tool Kontakt O Contact O Anschlussquerschnitt Wire gauge 1,6 mm 0,14 - 1,0 mm2 1,5 mm2 2,5 mm 2,5 mm (mit Clip / with clip) Bestell-Nr. / Part No. Kontaktaufnahme Contact locator Crimpzange Crimping tool Crimpbacken Crimping dies TA 0000 oder / or TA 0500 TA 0000 184 TA 0010 146 0001 TA 0000 oder / or TA 0500 TA 0000 144 TA 0010 146 0002 TA 0000 TA 0000 124 TA 0010 146 0003 TA 0000 oder / or TA 0500 TA 0000 144 TA 0010 146 0006 TA 0000 TA 0000 124 TA 0010 146 0007 TA 0000 oder / or TA 0500 TA 0000 144 TA 0010 146 0005 TA 0000 TA 0000 124 TA 0010 146 0004 2 0,5 - 1,0 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2 2,5 mm (ohne Clip / without clip) 0,5 - 1,0 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2 3,6 mm 1,5 / 2,5 mm 2 4,0 / 6,0 mm2 8 TB 4-Kerb-Handcrimpwerkzeug Crimpzange fur geschlossene Crimphulsen 4-Indent hand crimping tool Crimping tool for closed crimp barrels Beschreibung Description Bestell-Nr. Part No. Crimpwerkzeug mit 4-Kerb-Crimpung Lange: ca. 235 mm Gewicht: 640 g siehe unten see above 4-Indent hand crimping tool length: approx. 235 mm weight: 640 g * Zur ausschlielichen Verarbeitung von geschlossenen 1) Crimphulsen * Crimphulse wird an vier gegenuberliegenden Stellen eingedruckt und mit dem zentrisch befindlichen elektrischen Leiter verbunden * Offnungssperre in der Zange (Raste) sorgt fur Einhaltung des jeweils vorgegebenen Crimpmaes * Einfache Handhabung * can be used only for closed 1) crimp barrels * crimp barrel is squeezed at 4 areas and thus connected with the electric conductor *a ratchet prevents opening of the tool before full crimp depth has been reached * easy handling Crimpvorgang: 1. Zange offnen (selbsttatige Druckfeder) 2. Crimpkontakt bis zum Anschlag in Aufnahme stecken 3. Abisolierte Drahte in die Crimphulse des Kontaktes einfuhren und Zangengriffe bis zum selbststandigen Ausrasten zusammendrucken. Crimping process: 1. Open handles of tool fully (pressure spring). 2. Insert contact into locator. Assure; that contact is fully seated. 3. Insert stripped wires into crimp barrel. Close the handles until the ratchet autoreleases audibly. TB 4-Kerb Handcrimpwerkzeug Kontaktaufnahme Prufstiftset Contact locator Calibration pin set 4-Indent hand crimping tool 4-Kerbzange / 4-indent-tool Kontakt O / Contact O Anschlussquerschnitt / Wire gauge Bestell-Nr. / Part No. inkl. Prufstift und Kontaktaufnahme incl. calibration pin and contact locator 1,0 mm 1,6 mm 2,5 mm (mit Clip / with clip) 2,5 mm (ohne Clip / without clip) 3,6 mm (mit Clip / with clip) 3,6 mm (ohne Clip / without clip) 1,6 mm LWL 1,0 mm / 1,6 mm / 2,5 mm 3,6 mm 0,10 - 0,5 mm 0,14 - 2,5 mm2 0,5 - 4 mm2 0,5 - 4 mm2 1,5 - 10 mm2 1,5 - 10 mm2 TB 0300 146 TB 0400 146 TB 0100 146 TB 0600 146 TB 0200 146 TB 0100 148 TB 0500 146 TB 0001 TB 0002 ohne Prufstift und Kontaktaufnahme without calibration pin and contact locator 0,10 - 4 mm2 1,5 - 10 mm2 Ersatzteile, Zubehor / Spare parts, Accessories Bestell-Nr. / Part No. Kontaktaufnahme fur Kontakt O contact locator for contact O TB 0000 146 0004 TB 0000 146 0001 TB 0000 146 0002 TB 0000 146 0006 TB 0000 146 0003 TB 0000 146 0007 TP 0000 146 1300 TP 0000 146 1000 TP 0000 146 1100 TP 0000 146 1200 Prufstiftset calibration pin set 1) 2 1,0 mm 1,6 mm 2,5 mm (mit Clip / with clip) 2,5 mm (ohne Clip / without clip) 3,6 mm (mit Clip / with clip) 3,6 mm (ohne Clip / without clip) 1,0 mm 1,6 mm 2,5 mm 3,6 mm Erlauterungen der Crimphulsenformen siehe Seite 23. / Explanation about the crimp barrel types see page 23. 9 TA Handcrimpwerkzeug Crimpzange fur koaxiale Anschlusse Hand crimping tool Crimping tool for coaxial terminations Beschreibung Description Bestell-Nr. Part No. Beispiel einer komplett bestuckten Crimpzange TA 0000 / TA 0500 (Beschreibung siehe Seiten 4 und 5) mit Crimpbacken Crimpzangen (siehe Seiten 4 und 5) Crimpbacken (siehe unten) Crimping tools (see page 4 and 5) Crimping dies (see above) Example of a complete hand crimping tool TA 0000 / TA 0500 (description see page 4 and 5) with crimping dies TA Handcrimpwerkzeug Crimpbacken fur koaxiale Anschlusse Hand crimping tool Crimping dies for coaxial terminations 10 RG Kabel RG cable Serie 6-Kant-Ma in mm Series 6-hex-size in mm 6-Kant-Ma in inch 6-hex-size in inch Breite in mm width in mm Bestell-Nr. Part No. 55, 58, 59, 62, 140, 141, 142, 210, 223, 303, 400 BNC TNC UHF 5,4 6,5 1,7 .213 .255 .068 8 TA 0000 401 122, 161, 174, 179, 180, 187, 188, 195 BNC TNC 3,25 4,5 1,7 .128 .178 .068 8 TA 0000 402 55, 58, 59, 62, 140, 141, 142, 210, 223, 303, 400 N 5,4 6,5 2,54 .213 .255 .100 8 TA 0000 403 8, 11, 71, 143, 213 BNC UHF N 9,7 6,7 1,7 .384 .263 .068 10 TA 0000 404 8, 9, 11, 87 A, 149, 165, 213, 214, 216, 225, 393 N UHF 10,9 - 2,54 .425 - .100 10 TA 0000 405 TA Service-Handcrimpwerkzeug Crimpzange mit festmontierten Crimpbacken fur offene Crimphulsen Service hand crimping tool Crimping tool with fixed crimping dies for open crimp barrels Beschreibung Description Bestell-Nr. Part No. Service-Crimpzange fur zwei unterschiedliche Crimpbereiche Lange: 195 mm Gewicht: 370 g TA 0100 146 Service tool for two different wire gauges length: 195 mm weight: 370 g Ersatz-Aufnahmeset fur TA 0100 146 TA 0101 146 Replacement Locater kit for TA 0100 146 * Festmontierte Crimpbacken mit zwei unterschiedlichen Crimpprofilen * Anschlussbereiche von 0,14 - 0,5 mm2 (gelbe Markierung) und 0,5 - 1,5 mm2 (rot) * Federndes Klemmblech zur Kontaktarretierung und -positionierung * Einfache Handhabung * two types of fixed crimping dies *w ire gauges from 0,14 - 0,5mm2 (color code yellow) and 0,5 - 1,5 mm2 (red) * spring loaded contact positioning and fixing * easy handling Die Service-Crimpzange ist geeignet fur folgende Kontakte: The service tool is suitable for the following contacts: fur Kontakte 1) for contacts 1) fur Serie for series Anschlussbereich Wire gauge in mm2 Farbcode Color code fur Kontakte 1) for contacts 1) fur Serie for series Anschlussbereich Farbcode Wire gauge in mm2 Color code VN01 016 0003(.) 0,14-0,5 gelb / yellow VN01 010 0025(.) C093 0,5-1,5 rot /red VN02 016 0003(.) 0,14-0,5 gelb / yellow VN02 010 0025(.) C093 0,5-1,5 rot /red VN01 016 0011(.) 0,14-0,5 gelb / yellow VN02 010 0038(.) C093 0,5-1,5 rot /red VN01 016 0004(.) 0,5-1,5 rot /red VN02 006 0011(.) C143 0,14-0,5 gelb / yellow VN01 015 0046(.) C16-3 0,14-0,5 gelb / yellow VN02 006 0012(.) C143 0,5-1,5 rot /red VN02 015 0047(.) C16-3 0,14-0,5 gelb / yellow VN01 016 0003(.) C146 / C16-3 0,14-0,5 gelb / yellow VN01 015 0046(.) C091 0,14-0,5 gelb / yellow VN02 016 0003(.) C146 / C16-3 0,14-0,5 gelb / yellow VN02 015 0047(.) C091 0,14-0,5 gelb / yellow VN01 025 0001(.) C146 / C16-3 0,5-1,5 rot /red VN01 010 0024(.) C093 0,14-0,5 gelb / yellow VN02 025 0001(.) C146 / C16-3 0,5-1,5 rot /red VN02 010 0024(.) C093 0,14-0,5 gelb / yellow VN01 025 0007(.) C146 0,5-1,5 rot /red VN02 010 0037(.) C093 0,14-0,5 gelb / yellow VN01 016 0002(.) C146 / C16-3 0,5-1,5 rot /red VN01 010 0015(.) C093 0,14-0,5 gelb / yellow VN02 016 0002(.) C146 / C16-3 0,5-1,5 rot /red VN02 010 0015(.) C093 0,14-0,5 gelb / yellow VN01 010 0024(.) C164 0,14-0,5 gelb / yellow VN01 010 0025(.) C164 0,5-1,5 rot /red VN02 010 0025(.) C164 0,5-1,5 rot /red Crimpform BO; Erlauterungen der Bestell-Nr. fur Kontakte siehe Seite 22. 1) Crimp form BO; Explanation for the Part No. for contacts see page 22. 1) 11 TA Service-Handcrimpwerkzeug Crimpzange mit festmontierten Crimpbacken fur offene D-Sub-Crimphulsen Service hand crimping tool Crimping tool with fixed crimping dies for open D-Sub crimp barrels Beschreibung Description Bestell-Nr. Part No. Service-Crimpzange fur zwei unterschiedliche Crimpbereiche Lange: 195 mm Gewicht: 370 g TA 0200 146 Service tool for two different wire gauges length: 195 mm weight: 370 g * Festmontierte Crimpbacken mit zwei unterschiedlichen Crimpprofilen * Anschlussbereiche von 0,09 - 0,25 mm2 und 0,25 - 0,5 mm2 * Federndes Klemmblech zur Kontaktarretierung und -positionierung * Einfache Handhabung * two types of fixed crimping dies * wire gauges from 0,09 - 0,25 mm2 and 0,25 - 0,5 mm2 * spring loaded contact positioning and fixing * easy handling Die Service-Crimpzange ist geeignet fur folgende Kontakte: The service tool is suitable for the following contacts: 1) 1) fur Kontakte 1) for contacts 1) fur Serie for series Anschlussbereiche in mm2 Wire gauge in mm2 Anschlussbereiche in AWG Wire gauge in AWG VN01 010 0130 (2) C 146 M 0,09 - 0,25 28 - 24 VN02 010 0130 (2) C 146 M 0,09 - 0,25 28 - 24 VN01 010 0131 (2) C 146 M 0,25 - 0,5 24 - 20 VN02 010 0131 (2) C 146 M 0,25 - 0,5 24 - 20 Crimpform BO; Erlauterungen der Bestell-Nr. fur Kontakte siehe Seite 22. Crimp form BO; Explanation for the Part No. for contacts see page 22. 12 TA Abisolier- und Schneidwerkzeug fur Abisolierwerkzeug 1. PVC Isolationen von 0,02 bis 10 mm2 / 34 bis 8 AWG 2. PVC Isolationen von 4 bis 16 mm2 / 12 bis 6 AWG 3. PTFE Isolationen von 0,1 bis 4 mm2 / 26 bis 12 AWG gerade Messerkassette - grau 16 mm2 Messerkassette - rot V - Messerkassette - blau Stripping and cutting tool for Stripping tool 1. PVC insulations from 0,02 to 10 mm2 / 34 to 8 AWG 2. PVC insulations from 4 to 16 mm2 / 12 to 6 AWG 3. PTFE insulations from 0,1 to 4 mm2 / 26 to 12 AWG straight blade cassette - grey 16 mm2 blade cassette - red V - blade cassette - blue Beschreibung Description Bestell-Nr. Part No. Abisolierkapazitat: Querschnitte von 0,02 - 10 mm2 Schneidekapazitat: Flexible Leiter bis zu 10 mm2 Starre Leiter bis zu 1,5 mm2 Gesamtabmessungen: 191x123x20 mm Gewicht: 136 g TA 0700 Stripping capacity: Wire gauges from 0,02 - 10 mm2 Cutting cpacity: Flexible wires up to 10 mm2 Rigid wires up to 1,5 mm2 Overall dimensions: 191x123x20 mm Weight: 136g Wechseln der Kassetten Changing cassettes Schneiden Cutting Abisolierkassetten: Stripping cassettes: 0,02 - 10 mm2 TA 0700 100 4 - 16 mm TA 0700 200 2 0,1 - 4 mm TA 0700 300 2 Merkmale Features: * Selbsteinstellendes Schneide- und Abisolierwerkzeug * Flexibel - Leicht auswechselbare Abisolierkassetten * Wirtschaftlich - Ersatzkassetten und Ersatzklingen erhaltlich * Zuverlassig - Getestet fur uber 150.000 Abisoliervorgange * Grotmogliche Abisolierkapazitat dieses Werkzeugtyps am Markt * Keine Beschadigung der Adern durch prazise Justiermoglichkeit * Ergonomische Bauform, geringes Gewicht, rutschfeste Griffe * Abisolierlange durch Anschlag einstellbar * Self-adjusting cut and strip tool * Versatile - Easy change of stripping blade cassettes * Economical - Replacement cassettes and cutting bades available * Reliable - Tested to over 150.000 cycless * Widest stripping capacity of any tool of it's type * Fine adjustability - No damage to conductors * Ergonomic design, light weight, non-slip bi-moulded handles * Required stripping lenght can be adjusted by locator 13 TA Handcrimpwerkzeug Crimpzange fur Bandkontakte Hand crimping tool Crimping tool for contacts on reel Beschreibung Description Bestell-Nr. Part No. Vorteile der neuen Zange: * Groer Crimpbereich * Einfacher Bandvorschub * Handlich * Feinjustierbar * Leicht * Kostengunstig siehe nachste Seite see next page Advantages of the new crimping tool: * extended crimping range * simple band-feed * easy handling * fine-adjustable * light * competitive price * Prazisions-Crimpzange zur Verarbeitung von Bandkontakten * Crimpvorgang: - die Kontaktzufuhrung erfolgt durch einen handbetatigten Hebel - der Kontakt wird wahrend des Crimpvorgangs durch ein Schneidmesser vom Transportstreifen abgetrennt - eine Zangenoffnungssperre gibt den Kontakt erst nach abgeschlossenem Crimpvorgang frei und garantiert stets einwandfreie und gleichbleibende Crimpverbindungen * Einfache Handhabung 14 * precision hand crimping tool for use with contacts on reel * crimping process: - manual feeding of the contacts by a manual lever - the contact is separated by a shear blade from the feeding strip during crimping - full closure mechanism releases the contact when the crimping process is finished, thus guarantees a high and uniform quality * easy handling TA Handcrimpwerkzeug Hand crimping tool fur Kontakte for contacts 17RRD2F-...-400 17RRD1F-...-400 17RRD1M-...-400 17RRD2M-...-400 ZN01 010 0130 2 ZN01 010 0131 2 ZN01 015 0046 X ZN01 015 0047 X ZN01 016 0002 X ZN01 016 0003 X ZN01 016 0004 X ZN01 016 0005 X ZN01 016 0011 X ZN01 016 0015 X ZN01 016 0016 X ZN01 025 0001 X ZN01 025 0010 X ZN02 010 0130 2 ZN02 010 0131 2 ZN02 015 0046 X ZN02 015 0047 X ZN02 016 0002 X ZN02 016 0003 X ZN02 016 0005 X ZN02 016 0015 X ZN02 016 0016 X ZN02 025 0001 X ZN02 025 0010 X ZN01 025 0007 X ZN01 025 0008 X fur Serie for series C146M C146M C146M C146M C146 C146 C091 / C16-3 C091 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C16-M C146 C16-M C146 C146 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 C146 C091 / C16-3 C091 / C16-3 C146 / C16-3 / C16-M C146 / C16-3 / C16-M C146 C146 C146 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146S C146S Anschlussbereich Wire gauge mm2 AWG 0,09 - 0,25 0,25 - 0,5 0,25 - 0,5 0,09 - 0,25 0,09 - 0,25 0,25 - 0,5 0,35 - 0,5 0,75 - 1,0 0,5 - 1,5 0,14 - 0,5 0,5 - 1,5 1,5 - 2,5 0,14 - 0,5 0,5 - 1,5 1,5 - 2,5 0,5 - 1,5 1,5 - 2,5 0,09 - 0,25 0,25 - 0,5 0,35 - 0,5 0,75 - 1,0 0,5 - 1,5 0,14 - 0,5 1,5 - 2,5 0,5 - 1,5 1,5 - 2,5 0,5 - 1,5 1,5 - 2,5 0,5 - 1,5 1,5 - 2,5 28-24 24-20 24-20 28-24 28-24 24-20 26-20 20-18 20-16 26-20 20-16 16-14 26-20 20-16 16-14 20-16 16-14 28-24 24-20 26-20 20-18 20-16 26-20 16-14 20-16 16-14 20-16 16-14 20-16 16-14 Bestell-Nr. Werkzeug Part-No. Tool TA 0700 309 TA 0700 144 TA 0700 146 TA 0700 203 TA 0700 107 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 15 Losewerkzeuge Removal tools fur Kontakte 1) for contacts 1) fur Serie for series .N01 010 013X . N01 020 0009(.) . N02 020 0009(.) . N02 016 0002(.) . N01 016 0004(.) . N02 016 0003(.) . N01 016 0011(.) . N02 025 0001(.) . N01 025 0001(.) . N02 015 0005(.) . N01 015 0005(.) Demontagewerkzeug / Removal tool Demontagewerkzeug / Removal tool . N01 015 0047(.) . N02 015 0047(.) . N01 015 0046(.) . N02 015 0046(.) Montageschlussel Kabelteile / Spanner wrench cable side Montageschlussel Gerateteile / Spanner wrench receptacles . N01 010 0025(.) . N02 010 0025(.) . N02 010 0038(.) . N01 010 0024(.) . N02 010 0037(.) . N01 010 0015(.) . N02 010 0015(.) . N02 006 0010(.) . N02 006 0015(.) . N02 006 0011(.) . N01 025 0010(.) . N02 025 0010(.) . N01 016 0005(.) . N02 016 0005(.) . N01 016 0002(.) . N01 025 0001(.) . N02 025 0001(.) . N02 016 0002(.) . N01 016 0003(.) . N02 016 0003(.) . N01 016 0015(.) . N02 016 0015(.) . N01 016 0016(.) . N02 016 0016(.) 1,6 mm gedreht / turned 2,5 mm gedreht / turned 2,5 mm gedreht / turned 3,6 mm gedreht / turned Module . N02 010 0025(.) . N01 010 0025(.) . N01 010 0024(.) C 146 44 44 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C16-3 C16-3 C16-3 Groe 1 / Size 1 C16-3 Groe 2 / Size 2 C091 C091 C091 C091 1) 17D438 SP 356 259 356 260 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0200 146 1 FG 0200 146 1 FH 0200 091 1 FH 0200 091 1 FH 0000 016 FH 0002 016 FH 0200 091 1 FH 0200 091 1 FH 0200 091 1 FH 0200 091 1 C091 FH 0300 091 C091 C093 C093 C093 C093 C093 C093 C093 C143 C143 C143 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C146 / C16-3 C 146 M C 146 M C 146 EE C 146 M C 146 M C164 C164 C164 N45 091 000 1 Erlauterung der Bestellnummer fur die Kontakte siehe Seite 22. Explanation for the Part No. for contacts see page 22. 16 1) Steckseite Front release Bestell-Nr. Losewerkzeug Part No. Removal tool Anschlussseite Rear release FG 0301 093 1 FG 0200 164 1 FG 0301 093 1 FG 0301 093 1 FG 0301 093 1 FG 0300 093 1 FG 0300 093 1 FG 0302 143 1 FG 0303 143 1 FG 0302 143 1 FG 0200 146 1 FG 0200 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0200 146 1 FG 0200 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 4 FG 0300 146 7 FG 0300 146 3 FG 1000 146 FG 0200 146 1 FG 0301 093 1 FG 0301 093 1 FG 0300 143 1 FG 0304 143 1 Crimpmaschine standard Crimpmaschine zur Abisolierung und Verarbeitung von Bandkontakten Crimping machine standard Stripper-crimper for contacts on reel Beispiel einer komplett bestuckten Crimpmaschine Example of a complete crimp machine Designanderungen vorbehalten / Design changes reserved * Automatisches Abisolieren und Crimpen in einem Arbeitsgang * Automatischer Kontakttransport * Leichte Bedienbarkeit * Ruhiger Lauf durch elektronische Bremsung * Crimpwerkzeuge schnell austauschbar * Servicefreundlich * Mit oder ohne Abisoliereinheit * Crimpkraftuberwachung integrierbar * a utomatic stripping and crimping in one stroke * automatic feeding of contacts * easy to operate * low noise due to electronic brake * fast exchange of crimping tools * easy to service * with or without stripping-unit * crimp force monitoring integrable Technische Daten Specifications Antrieb / drive: Motordrehzahl / rpm: Hub / stroke: Anschluss / electrical connection: Verarbeitbarer Leitungsquerschnitt / processible wire gauge : Gewicht / weight: Drehstrommotor, elektronisch gebremst, 0,75 kw / three phase motor with electronic brake, 0,75 kw einstellbar von 440 - 200 U/min / adjustable 440-200 rpm 40 mm 230 V/50 hz. bis 6 mm2 / up to 6 mm2 ca 50 kg / approx. 50 kg 17 Crimpmaschine DS Crimpmaschine zur Verarbeitung von Bandkontakten Crimping machine DS Crimping-machine for contacts on reel Beispiel einer komplett bestuckten Crimpmaschine Example of a complete crimp machine Designanderungen vorbehalten / Design changes reserved * Automatischer Kontakttransport * Leichte Bedienbarkeit * Ruhiger Lauf durch elektronische Bremsung * Crimpwerkzeuge schnell austauschbar * Servicefreundlich * Crimpkraftuberwachung integrierbar * automatic feeding of contacts * easy to operate * low noise due to electronic brake * fast exchange of crimping tools * easy to service * crimp force monitoring integrable Technische Daten Specifications Antrieb / drive: Motordrehzahl / rpm: Hub / stroke: Anschluss / electrical connection: Verarbeitbarer Leitungsquerschnitt / processible wire gauge : Gewicht / weight: 18 Drehstrommotor, elektronisch gebremst, 0,75 kw / three phase motor with electronic brake, 0,75 kw einstellbar von 440 - 200 U/min / adjustable 440-200 rpm 40 mm 230 V/50 hz. bis 6 mm2 / up to 6 mm2 ca 50 kg / approx. 50 kg BestellnummernSystem fur Crimpkontakte Part No. system for crimp contacts V_ N _01 016 _ 0001 _ (1) _ 1) 2) 3) 4) 5) 1) Lieferausfuhrung: supplied as: V = E inzelkontakt 100 Stuck single contact 100 pcs. Z = B andkontakt mit 100, 200 oder 500 Kontakten contacts on reel 100, 200 or 500 contacts H = Bandkontakte mit 2000 Kontakten (Kontaktzufuhrung rechts) Contacts on reel with 2000 contacts (contact feeding right hand side) G = Bandkontakte mit 5000 Kontakten (Kontaktzufuhrung rechts) Contacts on reel with 5000 contacts (contact feeding right hand side) T = Bandkontakte mit 2000 Kontakten (Kontaktzufuhrung links) Contacts on reel with 2000 contacts (contact feeding left hand side) S = Bandkontakte mit 5000 Kontakten (Kontaktzufuhrung links) Contacts on reel with 5000 contacts (contact feeding left hand side) 2) Kontaktart: Type of contact: N 01 = Kontaktstift / male contact N 02 = Kontaktbuchse / female contacts 3) Kontakt O: Contact O: z. B. 016 =^ 1,6 mm e. g. 016 =^ 1,6 mm 4) Ausfuhrungsvariante Index of version 5) Oberflache: Plating: (1) = versilbert / silver plated (2) = vergoldet / gold plated (4) = vergoldet fur hohe Anforderung / gold plated for high performance Offene (V-formige) Crimphulse mit Isolierungshalterung (BO-Crimpung) fur Einzel- und Bandkontakte BO-Crimphulse BB-Crimphulse Open (V-shaped) crimp barrel with insulation grip (BO-crimp) for single and reeled contacts. BO crimp barrel BB crimp barrel Die Isolierung wird O-formig umfassend gehalten, der Leiter B-formig eingeschlossen Die Isolierung wird B-formig umfassend gehalten, der Leiter wird B-formig eingeschlossen. The insulation is hugged in O-form, the conductor in B-form The insulation and the conductor are hugged in B-form. Einzelkontakt Single contact Bandkontakt Contacts on reel Isolierungshalterung Insulation grip 19 Technische Informationen zur Crimptechnik Weitere Informationen siehe auch DIN EN 60 352-2 oder IEC 60 352-2 Technical information on crimp technology For further informations please refer also DIN EN 60 352-2 or IEC 60 352-2 Technische Informationen zur Crimptechnik Eine Crimpverbindung ist eine nicht losbare, elektrische Verbindung zwischen einem oder mehreren Leitern mit einem Crimpkontakt beliebiger Form mit Hilfe der Crimptechnik. Durch genau auf Crimphulse und Leiterquerschnitt abgestimmte Crimpprofile werden durch Druck und gezielte Verformung gute elektrische Verbindungen hergestellt. Technical information on crimp technology A connection made by crimp technique is a non-releaseable electrical connection between one or more conductors with a crimp contact of any shape. Good electrical connections are achieved by exact matching of crimp barrels and conductor-crossections by pressure deformation and reshaping of the barrel. Vorteile von Crimpverbindungen - rationelle Verarbeitung der Kontakte bei jedem Produktionsumfang - Verarbeitung mit voll- oder halbautomatischen Crimpmaschinen oder mit Handcrimpwerkzeugen (elektrisch, pneumatisch oder hydraulisch angetrieben) - keine kalten Lotstellen - keine Beeintrachtigung der Federeigenschaften im Steckbereich durch die Lotwarme - keine Gesundheitsgefahrdung durch Schwermetall- und Flussmitteldampfe - Erhalt der Flexibilitat des Leiters hinter der Crimpverbindung - keine verbrannten, verfarbten und bruchigen Leiterisolierungen - gleichmaig gute Verbindung mit reproduzierbaren elektrischen und mechanischen Werten Advantages of crimp connections - efficient processing of contacts at each lot size - processing by automatic or semi-automatic crimping machines or with hand-operated tools (electrical, pneumatic or hydraulic driven) - no cold soldering joints - no derogation of spring quality in mating area through soldering temperature - no health risk through heavy metal and flux steam - preservation of conductor flexibility in the crimp connection - no burnt, discoloured and overheated conductor insulations - regular good connections with reproducible electrical and mechanical values. Crimphulsenformen Zu unterscheiden ist zwischen zwei Crimphulsenausfuhrungen: 1. Offene Crimphulsen 2. Geschlossene Crimphulsen Crimp barrel types Two crimp barrel types should be distinguished: 1. Open crimp barrels 2. Closed crimp barrels 1. Offene Crimphulsen Kontakte mit offenen Crimphulsen sind vor dem Crimpen offen (z. B. U- oder V-Form). Sie sind vorzugsweise als Bandware mittels Trennsteg hintereinander oder nebeneinander angeordnet. Durch den Crimpvorgang wird die Crimphulse geschlossen, wobei gleichzeitig der Kontakt vom Band abgetrennt wird. Kontakte mit offenen Crimphulsen gibt es mit oder ohne Isolierungshalterung. Merkmal der Isolierungshalterung ist eine zweite Crimphulse (Kralle), die das Ende der Isolierhulle der Leitung umfasst. 1. Open crimp barrels A crimp barrel with an open shape before crimping (U- or V-shape). They are preferably positioned through a seperation strap as bandoliered contacts side by side or end to end. The crimped connection is achieved by pressure deformation or reshaping of the barrel around the conductor and simultaneously the contact will be separated from the band. Contacts with open crimp barrels are available with or without insulation grip. Characteristic of the insulation grip is the second crimp barrel (claw) - which is also reshaped by compression by the crimping tool - which embraces the end of the insulation of the wire. Isolierungshalterung Insulation grip 20 Es ist Aufgabe der Isolierungshalterung, mechanische Belastungen wie Schwingungen, Biege-, Knick- und Zugbeanspruchungen von der Crimpverbindung fernzuhalten. The basic function of the insulation grip is to keep away mechanical stresses like vibrations, bending-, tensile-loads and loop strength from the crimp connection. 2. Geschlossene Crimphulsen Kabelschuhe und Kontakte mit geschlossenen Crimphulsen sind gestanzt, tiefgezogen, gedreht oder aus Rohr gefertigt. Geschlossene Crimphulsen gibt es ohne oder mit Isolierhulse aus PVC, PA u. a. 2. Closed crimp barrels Cable lugs and contacts with closed crimp barrels are stamped, deepdrawn, turned or manufactured out of tubing. There are closed crimp barrels with or without barrel insulation made of PVC, PA etc. Leiteruberstand Protruding conductor Technische Informationen zur Crimptechnik Crimphulsenlange Length of crimp barrel Crimphohe Crimp height Technical information on crimp technology Abisolierlange stripping length Gestanzte Crimphulsen Abisolierlangen fur anzuschlieenden Leiter AnschlussLeiterquerschnitt querschnitt [mm2] Wire gauge Termination crimp [mm2] AWG mm2 0,09 - 0,25 0,09 - 0,25 28 - 24 0,14 - 0,5 0,14 0,25 0,5 0,25 0,5 0,75 1,0 26 24 - 22 20 24 - 22 20 20 - 18 18 - 16 0,5 0,75 1,0 1,5 20 20 - 18 18 - 16 16 - 15 1,5 2,5 16 - 15 14 2,5 4,0 14 12 0,25 - 0,5 0,75 - 1,0 0,5 - 1,5 1,5 - 2,5 2,5 - 4,0 Stamped crimp contacts, stripping length Isolierungs-o der Leitung [mm] Insulation o of the wire [mm] Crimpma in mm (Richtwert) fur Amphenol Kontakte Crimp height in mm (average values) for Amphenol contacts Mind. abisolierlange mit Toleranz [mm] Min. stripping length [mm] 0,7 - 1,6 0,74 - 0,79 2,3 + 0,4 1,0 - 2,0 0,9 - 1,01 0,92 - 1,09 0,95 - 1,11 3,0 + 0,5 1,6 - 2,0 0,74 - 0,79 2,3 + 0,4 1,6 2,1 1,33 - 1,50 1,36 - 1,53 3,5 + 1,0 3,5 + 1,0 1,8 - 2,8 1,3 - 1,39 1,34 - 1,4 1,36 - 1,44 1,44 - 1,55 3,5 + 1,0 2,5 - 3,5 3,3 - 4,2 1,76 - 1,80 1,84 - 1,87 Kontakt Art Nr. ohne Clip Contact part No. without clip 0,14 - 0,37 8+1 0,5 8+1 0,75 - 1,0 8+1 1,5 8+1 2,5 6+1 N01 016 0024 N02 016 0024 N01 016 0025 N02 016 0025 N01 016 0026 N02 016 0026 N01 016 0027 N02 016 0027 N01 016 0028 N02 016 0028 4,0 3,5 + 1,0 Turned crimp contacts, stripping length 1,6 Mind.abisolierlange + Toleranz [mm] Min.stripping length + tolerance [mm] 3,5 + 1,0 2,03 - 2,10 2,03 - 2,10 Gedrehte Crimpkontakte Abisolierlangen fur anzuschlieenden Leiter Anschlussquerschnitt [mm2] Termination crimp [mm 2] Leiter und Isolierhulle sichtbar Conductor and insulation visible 2,5 3,6 Mind.abisolierlange + Toleranz [mm] Min.stripping length + tolerance [mm] Kontakt Art Nr. mit Clip Contact part No. with clip Kontakt Art Nr. ohne Clip Contact part No. without clip 7+1 N01 025 0029 N02 025 0029 N01 025 0030 N02 025 0030 N01 025 0031 N02 025 0031 N01 025 0032 N02 025 0032 N01 025 0033 N02 025 0033 N01 025 0035 N02 025 0035 N01 025 0036 N02 025 0036 N01 025 0037 N02 025 0037 N01 025 0038 N02 025 0038 N01 025 0039 N02 025 0039 7+1 7+1 7+1 7+1 Mind.abisolierlange + Toleranz [mm] Min.stripping length + tolerance [mm] Kontakt Art Nr. mit Clip Contact part No. with clip Kontakt Art Nr. ohne Clip Contact part No. without clip 10 + 1 N01 036 0004 N02 036 0004 N01 036 0005 N02 036 0005 N01 036 0001 N02 036 0001 N01 036 0002 N02 036 0002 N01 036 0003 N02 036 0003 N01 036 0008 N02 036 0007 N01 036 0009 N02 036 0008 N01 036 0010 N02 036 0009 N01 036 0011 N02 036 0010 N01 036 0014 N02 036 0013 10 + 1 10 + 1 6,0 10 + 1 10,0 10 + 1 21 Technische Informationen zur Crimptechnik Technical information on crimp technology Abisolierung der Leitung Das Abisolieren der Leitung hat mit der notigen Sorgfalt zu geschehen, um Fehler auszuschlieen. Die Leiterabisolierlange ist so zu wahlen, dass im gecrimpten Zustand - zwischen Leitercrimp und Isolierungshalterung der Leiter und dessen Isolierhulle sichtbar sind, - das Ende des gecrimpten Leiters aus dem vorderen Crimphulsenende herausragt. Der Steck- und Anschlussbereich darf nicht beeintrachtigt werden. Stripping of the wire Attention should be paid to the stripping of the wire, to avoid faults. The stripping length shall be chosen to the following conditions: - the conductor (strands) should be visible between crimp barrel and insulation grip, - the end of the crimped conductor should protrude out of the anterior end of the crimp barrel. Mating and termination area should not be damaged. Crimpverbindungen Fur eine einwandfreie Crimpverbindung, die alle an sie gestellten elektrischen und mechanischen Anforderungen erfullt, sind folgende Einzelheiten aufeinander abgestimmt: - Zuordnung der verarbeitbaren Leiterquerschnitte zur Crimphohe - Crimphulsenform (Blechdicke, Lange usw.) - Crimpprofile (Crimpbreite) - Leitercrimphohe - Ausformung der Isolierungshalterung Crimp connections In order to achieve a good reliable crimped connection and to meet all electrical and mechanical requirements the following details are harmonized: - assignment of processible conductor cross-sections to crimping height - shape of the crimp barrel (thickness, length etc.) - crimping-profile (crimping width) - crimping height - forming to shape of insulation grip Verarbeitung von Crimpkontakten Bei der Verarbeitung von Crimpkontakten sind die Herstellerhinweise zu beachten. Sie enthalten in der Regel folgende Informationen: - Handhabungshinweise - Zuordnung von Kontakten zum Crimpprofil des Handcrimpwerkzeuges (bei mehreren Crimpprofilen) - Zuordnung von Kontakten in Bandform zum Werkzeug der Crimpmaschine - Leiterquerschnittsbereich des Kontaktes - Durchmesserbereich der Leiterisolierung - Zuordnung von Kontakten in Bandform zum Werkzeug der Crimpmaschine Processing of crimp contacts During the processing of crimp contacts, attention should be paid to manufacturer's instructions. They should include the following information: - Handling information - A llocation of contacts to the crimp profile of the hand-operated crimping tool (with several profiles) - Allocation of bandoliered contacts to the tool of the crimping machine - Conductor cross section - Diameter of insulation - Allocation of contacts to the tool of the crimping machine Die folgende Bildserie zeigt den Ablauf des Crimpvorganges bei einer offenen Crimphullse The following figures show the crimping process of an open crimp barrel Obermatritze (Crimpstempel) Crimp indentor Abisolierter Leiter, in oder uber der Leitercrimphulse positioniert Stripped wire in or above the conductor crimp barrel Die beiden eingerollten Crimp hulsenflanken treffen sich in der Obermatrize und werden nach innen gepresst Both rolled crimp barrel flanks meet each other within the crimp indentor and will be pressed further Offene Crimphulse mit geschragten Auenflanken Open crimp barrel with chambered outer flanks Die geschragten Auenflanken dienen der besseren Fuhrung der Crimphulse in der Obermatrize als auch dem besseren Einrollen der Crimphulsenflanken Better guidance of the crimp barrel in the crimp indentor by the chambered outer flanks Untermatrize (Amboss) Crimp anvil Obermatrize und die sich einrollenden Crimphulsenflanken zwingen das abisolierte Leiterende in den Crimp hulsenboden The indentor and the rolling up crimp flanks force the stripped conductor end into the base of the crimp barrel 22 Die vorgegebene Crimphohe ist erreicht, das Crimpwerkzeug offnet sich und die Crimpver bindung ist fertig The specified crimping height has been reached, the crimping tool opens and the crimp connection is complete Technische Informationen zur Crimptechnik Technical information on crimp technology Einwandfreie Crimpverbindungen an Kontakten mit offener Crimphulse Das Bild zeigt den Crimpbereich eines einwandfrei gecrimpten Kontakts Leiter und Isolierhulle sichtbar Conductor (strands) and insulation visible Correct crimp connections of contacts with an open crimp barrel The Figure shows the top view of the crimp area of a correctly crimped contact. max. 1 mm Einwandfreie Crimpverbindung an Kontakten mit geschlossener Crimphulse Kontakte in Einzelausfuhrung stehen in gestantzter und gedrehter Ausfuhrung zur Verfugung. Diese Kontakte konnen mit mechanisch, pneumatisch oder elektrisch betriebenen oder mit halb- oder vollautomatischen Crimpmaschinen verarbeitet werden. Beispiel fur einwandfreie Crimpverbindung mit geschlossener Crimphulse ist im Bild dargestellt. Correct crimp connection with closed crimp barrel Single contacts are available as turned and stamped types. These contacts may be processed by automatic or semi-automatic crimping machines or with hand-operated tools (electrical, pneumatic or hydraulic driven). Example for correctly crimped connection with closed crimp barrel shown in the picture. Fehler bei Crimpverbindungen Crimp connection faults Fehler bei Kontakten mit offenen Crimphulsen Diese Crimpverbindungen sind in jedem Fall zu beanstanden und durfen in keinem Fall verwendet werden. Crimping faults with opened crimp barrels These crimp connections should be avoided in every case and should not be used. Leiter wurde zu lang abisoliert. Isolierung nicht sichtbar. Isolierungshalterung ungenugend. Stripped part of the wire too long. Insulation not visible Insulation grip inadequate Leiter zu kurz abisoliert. Leiterende nicht sichtbar. Leitercrimp ungenugend. Stripped part of the wire too short. End of the conductor not visible. Crimp connection inadequate Einzeldrahte befinden sich in der Isolierungshalterung. Leitercrimp ungenugend. Kurzschlussgefahr. Strands compressed within the insulation grip. Crimp connecction inadequate. Danger of short circuit. Freie Einzeldrahte auerhalb des Crimpbereichs. Kurzschlussgefahr. Free strands outside the crimping zone. Danger of short circuit. Leiterisolierung ragt in den Drahtcrimpbereich. Leitercrimp ungenugend. Insulation extends into the crimp barrel. Crimp connection inadequate 23 Technische Informationen zur Crimptechnik Technical information on crimp technology Crimping faults with closed crimp barrels These crimp connections should be avoided and should not be used. Fehler bei Kontakten mit geschlossenen Crimphulsen Diese Crimpverbindungen sind zu beanstanden und durfen in keinem Fall verwendet werden. Leiter zu lang abisoliert, Abstand zwischen Isolierhulle und Crimphulse zu gro, Kurzschlussgefahr Stripped part of the wire too long, gap between insulation and crimp barrel too large. Danger of short circuit. Kontakt im Crimpwerkzeug falsch positioniert. Leitercrimp ungenugend. Bruchgefahr. Incorrect location of the contact within the crimping tool. Crimp connection inadequate. Danger of fracture. Leiter zu kurz abisoliert, da Leiter im Sichtloch nicht sichtbar. Leitercrimp ungenugend. Stripped part of the wire too short because conductor is not visible through inspection hole. Crimp connection inadequate. Tensile strength of crimped connections On condition that the crimping height given by the manufacturer will be kept, monitoring of a crimped connection by measuring the tensile strength is suggested. Zugfestigkeit von Crimpverbindungen Unter der Voraussetzung, dass die vom Hersteller angeordnete Crimphohe eingehalten wird, ist die Prufung der Zugfestigkeit ein einfaches Mittel zur Uberwachung der Qualitat einer Crimverbindung. 1000 A = g eschlossene Crimphulse / closed crimp barrel 500 400 B = o ffene Crimphulse / open crimp barrel 300 Mindestzugfestigkeit in N MIin. tensile strenght (N) 200 A 100 B 50 40 30 20 10 5 0,05 0,1 0,2 0,5 1,0 Leiterquerschnitt in mm2 Wire gauge in mm2 24 1,5 2,5 4,0 6,0 10,0 Technische Informationen zur Crimptechnik Technical information on crimp technology Das Einrasten gecrimpter Kontakte in Kontaktkammern Die Kontakte mussen gerade bzw. axial und ohne Gewaltanwendung in einem Arbeitsgang von der Anschlussseite her in die Kontaktkammern eingeschoben werden, bis ein Klicken" horbar ist. Ein Verkanten des gecrimpten Kontakts ist zu vermeiden, weil hierdurch die Rastzunge verbogen und die Kontakthalterung beeintrachtigt werden kann. Durch leichtes Ziehen an der Leitung ist festzustellen, ob der Kontakt sicher eingerastet ist. Insertion of crimped contacts into contacts chambers These contacts should be absolutely straight resp. axial and without any use of force inserted in one motion from the termination side into the contact chamber until a click" is heard. The correct location of the contact should be tested by giving the wire a gentle pull. Misalignment of the crimped contacts should be avoided because of the risk of bending the retention spring and therefore impairing contact retention in the chamber. Anschlussseite termination side Kontakt contact Rastkammer contact chamber gecrimpte Leitung crimped wire Rastzunge detent spring Losen eingerasteter Kontakte Bei Bestuckungsfehlern oder Verdrahtungsanderungen durfen eingerastete Kontakte nur mit den vorgesehene Losewerkzeugen aus ihren Kontakt kammern entfernt werden. Removal of installed contacts In case of incorrect loading or changing of the wiring, installed contacts should only be removed with removal tools specified by the manufacturer. Losewerkzeug removal tool Das Abfangen der angecrimpten Leitungen Leitungen von mehrpoligen Steckverbindern mussen auf der Steckver binderruckseite entsprechend entlastet bzw. abgefangen werden, damit die Kontakte nicht durch das Gewicht der Leitungen belastet sind. Hier durch besteht die Gefahr, dass die Kontakte im Steckbereich schrag stehen und beim Stecken beschadigt werden. Eine sichere, einwandfreie Steckverbindung ist dann nicht mehr gewahrleistet. Cable clamp for crimped wire bundles / cables Wire bundles / cables of multiple connectors should not be loaded on the backside of the connector by their own weight, due to the existing danger of bending and therefore damage of the contacts within the mating area. A good reliable mating connection is no longer guaranteed. Behandlung der gecrimpten Kontakte Nach dem Crimpen der Kontakte sind die Leitungen sorgfaltig zu behandeln. Es ist unbedingt zu vermeiden, dass die Kontakte bei Transport und Lagerung beschadigt und insbesondere derer Rastzungen bzw. Rastfedern verbogen werden. Treatment of crimped contacts After crimping of the contact wire bundles / cables should be carefully handled. Damage of the contacts, particularly bending of the retention springs during transport and storage should be avoided. 25 Verdrahtungskosten Wiring Costs Zeitersparnis durch den Einsatz von gestanzten Kontakten Time saving through the introduction of stamped contacts Verdrahtungskosten verschiedener Anschlussarten Wiring costs of different contacts Verdrahtungskosten pro Kontakt in / Wiring costs per contact in 0,40 Schrauben (manuell) / Screwing manuel 0,35 Loten (manuell) / Soldering manuel Schrauben (maschinell) / Screwing machine Crimpen (Handzange) / Crimping hand tool 0,30 Crimpen (Handzange mit Vorschub) / Crimping hand tool with reels Crimpen (Maschine, Abisolieren separat) / Crimping machine without stripping 0,25 Crimpen (Halbautomat mit Stripper) / Crimping machine with stripping 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 10000 20000 Break Even bei ca. 60.000 Kontakten / contacts 50000 100000 200000 1000000 Kontakte pro Jahr / Contacts per year Rahmenbedingungen / General conditions: Laufzeit (Abschreibung) / Maturity (Depreciation) Zins / Interest Wartung / Maintenance Stundenlohn Bediener / Hourly wages Unverbindliche Angaben beruhen auf uns vorliegenden Erfahrungswerten. Non binding declarations are based on experienced values. 26 500000 5 Jahre / years 8% 5% 20 Werkzeugkoffer Tool Box Bestell-Nr. Part No. FM 0500 146 FM 0501 146 (ohne / without TB 0200 146) 1 6 5 4 3 2 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Bezeichnung Description Katalog Catalogue Seite Page 1 4-Kerb Crimpzange / 4-Indent hand crimping tool 2 Service Hand Crimpwerkzeug / Service hand crimping tool 3 Losewerkzeug / Removal tool 4 Losewerkzeug / Removal tool 5 Zubehor / Accessories 6 Losewerkzeug / Removal tool 7 Zubehor / Accessories 8 Kontaktbehaltnis / Contact container 9 Kontaktaufnahme / Contact locator TB 0200 146 TA 0200 146 FG 0300 146 1 FG 0300 146 3 TB 0200 146 17D 438 SP TA 0000 9 12 16 16 9 16 5 TA 0001 146 0001 TA 0000 202 TA 0007 146 0003 TA 0000 141 TA 0002 146 0001 TA 0000 163 TA 0010 146 0004 TA 0000 124 TA 0000 7 10 Crimpbacken / Crimping dies 11 Kontaktaufnahme / Contact locator 12 Crimpbacken / Crimping dies 13 Kontaktaufnahme / Contact locator 14 Crimpbacken / Crimping dies 15 Kontaktaufnahme / Contact locator 16 Crimpbacken / Crimping dies 17 Handcrimpwerkzeug / Hand crimping tool 7 7 7 7 7 7 7 5 27 BestellnummernVerzeichnis Summary of Part Numbers Bestell Nr. / Part No. Seite / Page Bestell Nr. / Part No. Seite / Page 17D438 SP 356 259 356 260 FG 0200 146 1 FG 0200 164 1 FG 0300 093 1 FG 0300 143 1 FG 0300 146 1 FG 0300 146 3 FG 0300 146 4 FG 0300 146 7 FG 0301 093 1 FG 0302 143 1 FG 0303 143 1 FG 0304 143 1 FG 1000 146 FH 0000 016 FH 0002 016 FH 0200 091 1 FH 0300 091 FM 0500 146 FM 0501 146 N45 091 000 1 TA 0000 TA 0000 121 TA 0000 124 TA 0000 141 TA 0000 144 TA 0000 146 0003 TA 0000 163 TA 0000 180 TA 0000 184 TA 0000 202 TA 0000 241 TA 0000 401 TA 0000 402 TA 0000 403 TA 0000 404 TA 0000 405 TA 0000 501 TA 0000 502 TA 0001 017 0001 TA 0001 091 0001 TA 0001 146 0001 TA 0002 016 0001 TA 0002 091 0001 TA 0002 146 0001 TA 0003 016 0001 TA 0003 146 0001 TA 0004 093 0003 TA 0004 146 0001 TA 0005 093 0001 TA 0005 143 1001 TA 0005 146 0003 TA 0006 093 0001 TA 0006 146 0001 TA 0007 146 0003 TA 0010 146 0001 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 27 27 16 5 7 8 7 8 7 7 7 8 7 7 10 10 10 10 10 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 TA 0010 146 0002 TA 0010 146 0003 TA 0010 146 0004 TA 0010 146 0005 TA 0010 146 0006 TA 0010 146 0007 TA 0100 146 TA 0101 146 TA 0200 146 TA 0500 TA 0700 TA 0700 100 TA 0700 107 TA 0700 144 TA 0700 146 TA 0700 200 TA 0700 203 TA 0700 300 TA 0700 309 TB 0000 146 0001 TB 0000 146 0002 TB 0000 146 0003 TB 0000 146 0004 TB 0000 146 0006 TB 0000 146 0007 TB 0001 TB 0002 TB 0100 146 TB 0100 148 TB 0200 146 TB 0300 146 TB 0400 146 TB 0500 146 TB 0600 146 TP 0000 146 1000 TP 0000 146 1100 TP 0000 146 1200 TP 0000 146 1300 8 8 8 8 8 8 11 11 12 4 13 13 15 15 15 13 15 13 15 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9, 27 9 9 9 9 9 9 9 9 28 29 30 31 International Argentina Amphenol Argentina Av. Callao 930 2nd Floor Office B "Plaza" C 1023 AAP Buenos Aires Phone +54 / 11 / 4815 68 86 www.amphenol.com.ar India Amphenol Omniconnect India Pvt. Ltd. Plot No. 3/4B&5A, CMDA S Industrial Area, Maraimalai Naga, Tamil Nadu - 603209 Phone +91 / 44 / 37480293 www.amphenol-in.com Australia Amphenol Australia Pty. Ltd. 2 Fiveways Blvd Keysborough Victoria 31 73 Phone +61 / 3 / 8796 / 8888 www.amphenol.com.au Italy Amphenol-Tuchel Italy Via Barbaiana n. 5 20020 Lainate (MI) Phone +39 / 02 / 932 541 www.amphenol.info Brazil Amphenol do Brasil Ltda. Rua Diogo Moreira 132, 20th Floor CEP 05423-101 Sao Paulo SP Phone +55 / 11 / 3815.1003 www.amphenol.com.br China Amphenol-Tuchel Electronics GmbH China Branch 20 Tianshan Road Changzhou 213022 Phone +86 / 0519 / 5110301 www.amphenol.de France Amphenol Socapex S.A.S. 948, Promenade de l`Arve, BP 29 Thyez Cedex, 74311 Phone +33 / 4 5089 2800 www.amphenol-socapex.com ATE 2020 C 0510 Printed on chlorin-free bleached paper, specifications may be changed without notice. Copyright 05/10 by Amphenol-Tuchel Electronics GmbH, Germany Germany Amphenol-Tuchel Electronics GmbH August-Haeusser-Str. 10 74080 Heilbronn Phone +49 / 7131 / 929-0 www.amphenol.de United Kingdom Amphenol Limited Thanet Way,Whitstable Kent, CT53JF Phone +44 / 1227 773 200 www.amphenol.co.uk Spain Amphenol Espana Edificio Burgosol, Oficina 55 C/Comunidad de Madrid, 35 bis Las Rozas (Madrid), 28230 Phone +34 / 91 64 07302 www.amphenol.com Sweden Amphenol-Tuchel Electronics Ovre Asvagen 11 439 37 Onsala Phone +46 / 300 264 60 www.amphenol.info Korea Amphenol DaeShin Elect and Precision Co.,Ltd 558 Songnae-Dong, Sosa-Gu Bucheon-City, Kyunggi-Do Korea 422-130 Phone +82 / 2 / 785 / 1588 www.amphenol.co.kr Taiwan Amphenol East Asia Limited-Taiwan 5F, No 361, Fusing 1st Rd Gueishan Township, Taoyuan County 333 Phone +886 / 3 2647 200 www.amphenol.com Mexico Amphenol Mexico Prolongacion Reforma 61 - 6 B2 Col. Paseo de las Lomas C.P. 01330 Mexico D.F. Phone +52 / 55 / 5258.9984 www.amphenolmexico.com Turkey Amphenol Turkiye Ayazaga Mah. Meydan Sk. No. 28 Beybi Giz Plaza, Kat. 26 34396 Maslak/Istanbul Phone +90 / 0212 / 3352501 www.amphenol.com.tr Singapore Asia Pacific Sales Operations 72 Bendemeer Rd, No.03-32/33 Hiap Huat House, Luzerne, 339941 Singapore Phone +65 / 6294 / 2128 www.amphenol.com USA Amphenol-Tuchel Electronics 6900 Haggerty Road Suite 200 Canton, Michigan 48187 Phone +1 / 734 / 4516400 www.amphenol.info South Africa Amphenol International Ltd Chislehurston 30 Impala Road 2196 Chislehurston Sandton, 2146 Phone +27 / 11 / 7839517 www.amphenol.co.za Amphenol Corporation Corporate Headquarters 358 Hall Avenue Wallingford, CT 06492 Phone +1 / 877 / 267 4366 Phone +1 / 2 03 / 2 65 / 89 00 www.amphenol.com Your engineering sales representative: Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH August-Haeusser- Str. 10 . D-74080 Heilbronn . Germany . Phone +49 (0) 71 31/ 9 29-0 . Fax +49 (0) 71 31/ 9 29- 486 * www.amphenol.info 32