SIRIUS 3SE51 ..
3SE52 ..
DE Positionsschalter
Originalbetriebsanleitung
EN Position switch
Original Operating Instructions EL Τερματικός διακόπτης
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL Przełącznik pozycyjny
Oryginalna instrukcja obsługi
FR Interrupteur de position
Instructions de service originales ET Asendilülitid
Originaal-kasutusjuhend RO Comutator de poziţie
Instrucţiuni originale de utilizare
ES Interruptor de posición
Instructivo original FI Rajakytkin
Alkuperäinen käyttöohje SK Polohový spínač
Originálny návod na obsluhu
IT Interruttore di posizione
Istruzioni operative originali HR Pozicijska sklopka
Originalne upute za uporabu SL Stikalo za nastavitev položajev
Originalno navodilo za obratovanje
PT Interruptor de posição
Instruções de Serviço Originais HU Pozíciókapcsoló
Eredeti üzemeltetési útmutató SV Lägeskopplare
Originalbruksanvisning
BG Позиционен прекъсвач
Оригинално ръководство за експлоатация LT Padėties jungiklis
Originali eksploatacijos instrukcija TR Pozisyon salteri
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS Kolébkový přepínač
Originální návod k obsluze LV Pozīciju pārslēgs
Oriģinālā lietošanas pamācība РУ Позиционный переключатель
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA Endestop
Original brugsanvisning NL Standschakelaar
Originele handleiding 中文 位置开关
原始操作说明
+85 °C
-25 °C
NEB334865110000/RS-AE/011 Last update: 16 October 2017
3ZX1012-0SE50-1BA1
SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) http://support.industry.siemens.com
Technical Assistance Fax: +49 (911) 895-5907
Breslauer Str. 5 E-mail: technical-assistance@siemens.com
D-90766 Fürth Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
43920150
s
3SE51 .. / 3SE52 ..
Ui400 V 3SE5232.
3SE5234. IP65
gG = 6 A
Char.C = 1 A 3SE5112.
3SE5122.
3SE5132.
3SE5162.
3SE5212.
3SE5242.
IP66/67
Uimp 6 kV
Ith 6A
23ZX1012-0SE50-1BA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur
von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may
only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement être
réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo
puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo
apparecchio devono essere effettuati solo da elettrotecnici autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът и техническото обслужване
на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalač a údržbářské práce smí na tomto přístroji provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat må kun
gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ή κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης
και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldustöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno
stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a
karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felhatalmazással rendelkező villamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik
įgaliotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus drīkst veikt vienīgi
pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyć od sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot
fi efectuate doar de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji môže vykonávať výlučne
autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela na tej napravi sme izvesti samo
pooblaščen električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll av denna apparat får endast
utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.Bu cihazın montajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik
teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и техническому обслуживанию
данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по электротехнике.
中文 危险
危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电
工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0SE50-1BA1 3
0,8 ... 1,0 Nm
1 x (0,5 ... 1,5) mm2
2 x 0,75 mm2
1 x (0,5 ... 1,5) mm2
2 x 0,75 mm2
AWG 1x(20to16)
2x(20to18)
3SX9926
M20 x 1,5
1,8 Nm
2.a
2.b
2.c
2
1
1
0 V
LED1 LED2
DC 24 V
AC 230 V
2
6
LED green yellow
3
4
5
LED1: green
LED2: yellow
!
180°
3SE5000-0AC02
3SE5000-0AA01
3SE5000-0AA..
3SE5050-0.A00 3SE5000-0.A00
7
2,0 Nm
43ZX1012-0SE50-1BA1
1)
1.1) 3SE5232. / 3SE5234. / 3SE5212. 1.2) 3SE5112. / 3SE5132.
1.3) 3SE5162.
1.4) 3SE5242. 1.5) 3SE5122.
M20 x 1,5
M12 x 1
31
Ø7
4
68
20
22
A
33
15
13
14
7,7
12,5
Ø4,3
25
2 x M4
EN 1088
3SE5234:
M12 x 1
14
Ø4x6
Ø7x3
22
22
3
6,9
13
35,9
4
5
Ø4x5
NSC0_00906
42,8
3SX5100-1A
22
0,5 ... 0,6 Nm
!
26
30
M26 x 1,5
M12 x 1
14
30
2
Ø5,3 16,3
M20 x 1,5
M20 x 1,5
M26 x 1,5
M12 x 1
15,3
30
37,3
A
61 7,7
12,5
78
Ø7
29
40,5
3SE5115:
3SE5...: 3SE5114:
4 x M5
EN 1088
1,0 ... 1,2 Nm
5,5
m m
3SY3127: M12, 4 pin
3SY3128: M12, 5 pin
3SY3134: M12, 8 pin
3SY3131: M26, 6 pin +PE
DIN 43651 (EN 175201-804)
2 x M5
EN 1088
40
56 15,3
16,3
37,8
5,5
Ø 7
Ø 5,4
M20x1,5
6
13,5
7,7
100
20
1,0 ... 1,2 Nm
m m
12,5
53
13
7,7
4,4
50
20
33
15
18,5
4
22
A
42
5,5
40
Ø4,3
M20 x 1,5
25
Ø7
2 (4) x M4
EN 1088
40
A
78
M20 x 1,5
56
6
13,5
7,7
37,8
15,35,5
20
16,3
Ø5,4
Ø7
29
2 x M5
EN 1088
1,0 ... 1,2 Nm

m m
3ZX1012-0SE50-1BA1 5
3SE5...-.... 3SE5162-....
C, H, G, F, N .B... .L... .K... .P... .M... B C D E
V 0,1 mm/s V 10 mm/s V 0,1mm/s
V
10 mm/s
V 10 mm/s V 10 mm/s V 0,1 mm/s V 10 mm/s V 10 mm/s V 10 mm/s
2.1) 3SE5162-0B.00 B2.2) 3SE5162-0C.00 C
NC NO NC NO Fmax RSP NC NO RSP NC NO Fmax
3SE5...-..C.. 3,0 5,2 6,5 3,0 5,2 6,5 30 N 3SE5...-..C.. 1,2 3,6 3,6 7,5 1,2 3,6 3,6 7,5 30 N
3SE5...-..D.. 6,4 11,0 12,0 6,4 11,0 12,0 20 N 3SE5...-..D.. 3,0 7,8 7,8 13,5 3,0 7,8 7,8 13,5 20 N
3SE5...-..E.. 11,0 16,0 12,5 11,0 16,0 12,5 15 N 3SE5...-..E.. 6,5 12,0 12,0 16,5 6,5 12,0 12,0 16,5 15 N
3SE5...-..F.. 18,5 28,0 20,0 18,5 28,0 20,0 10 N 3SE5...-..F.. 10,0 18,0 18,0 25,0 10,0 18,0 18,0 25 10 N
2.3) 3SE5162-0D.00M D2.4) 3SE5162-0E.00 E
NC1NC2NO NC1NC2NO Fmax NC1NC2NO NC1NO Fmax
3SE5...-..C.. 4,5 1,8 2,0 7,5 4,5 1,8 2,0 7,5 30 N 3SE5...-..C.. 4,5 1,8 2,0 7,5 3,0 5,2 7,5 30 N
3SE5...-..D.. 10,0 4,4 5,5 13,5 10,0 4,0 5,5 13,5 20 N 3SE5...-..D.. 10,0 4,0 5,0 13,5 6,4 11,0 13,5 20 N
3SE5...-..E.. 16,5 9,0 10,5 18,0 16,5 9,0 16,5 18,0 15 N 3SE5...-..E.. 16,5 9,0 10,5 18,0 11,0 16,0 18,0 15 N
3SE5...-..F.. 26,0 14,0 15,5 30,0 26,0 14,0 15,5 30,0 10 N 3SE5...-..F.. 26,0 14,0 15,5 3,0, 18,5 28,0 30,0 10 N
3.1) 3SE5000-0CB01 3.2) 3SE5..2-..C05
3.1), 3.2) RSP NC1NO1NC2NO2BW
3SE5...-.C... 0,8 2,5 3,5 6,0
3SE5...-.H... 1,0 2,5 3,5 6,0
3SE5...-.G... 0,5 2,5 4,0 6,0
3SE5...-.F... 0,5 1,5 4,0 6,0
3SE5...-.N... 0,5 1,5 4,0 6,0
3SE5...-.B... 2,5 3,5 3,5 6,0
3SE5...-.L... 0,7 3,0 3,0 3,0 5,0 6,0
3SE5...-.K... 3,0 4,0 3,0 3,5 6,0
3SE5...-.P... 3,0 4,0 4,0 3,5 6,0
3SE5...-.M... 2,0 3,0 4,0 4,5 6,0
[mm]
 
 
 





 

  
 
  
 
  
 
 

BW SP 0
RSP
13-14
21-22
NC 0NO
13-14
21-22
BW
SP 0
13-14
21-22
31-32
BW
RSP
13-14
21-22
31-32
NC
2
0
NO NC
1
BW
13-14
21-22
33-34
NC
2
0NO
NC
1
BW
NC
2
0NO
NC
1
17-18
21-22
35-36
BW



 
1&
12
%:
1&
12
%:



 
%:
%:
563
63
563
63




 


1&
1& 12
%:
%:
1&
1& 12



1&
1& 12
%:

 
1&
12
%:




 

 
 
 

  
 
  
 
  
 
 





V 1,5 m/s
F 20 N
m m
7,7
Ø 7
V 1,5 m/s
F 20 N
m m
63ZX1012-0SE50-1BA1
3.3) 3SE5000-0AD03 / 3SE5000-0AD04 3.4) 3SE5000-0AD10 / 3SE5000-0AD11
3.3), 3.4) RSP NC1NO1NC2NO2
3SE5...-.C... 1,0 4,0 6,0
3SE5...-.H... 1,5 4,0 6,0
3SE5...-.G... 1,0 4,5 6,0
3SE5...-.F... 1,0 2,5 6,0
3SE5...-.N... 1,0 2,5 6,0
3SE5...-.B... 4,0 6,0 5,0
3SE5...-.L... 1,5 4,0 7,0
3SE5...-.K... 5,0 6,5 5,0 5,5
3SE5...-.P... 4,5 6,0 6,0 5,5
3SE5...-.M... 3,0 4,0 6,0 6,5
[mm]
3.5) 3SE5000-0AC02 / C03 3.6) 3SE5000-0AD02 / D05 / D06
3.5) RSP NC1NO1NC2NO2C02 C03
BW
C02
BW
C03 3.6) RSP NC1NO1NC2NO2D02 D05 D06
3SE5...-.C... 1,0 2,0 6,5 3,5 9,0 3SE5...-.C... 2,0 3,5 12,5 7,0 7,0
3SE5...-.N... 0,5 1,0 7,0 4,0 9,0 9,0 3SE5...-.N... 1,0 2,0 13,0 6,5
3SE5...-.B... 2,0 3,0 6,5 3,5 9,0 9,0 3SE5...-.B... 3,5 6,0 12,0 5,5
3SE5...-.L... 1,0 2,0 8,0 5,0 9,0 9,0 3SE5...-.L... 1,5 4,0 13,5 7,0
3SE5...-.K... 2,5 3,5 2,5 7,0 3,5 9,0 9,0 3SE5...-.K... 4,5 6,0 4,5 13,0 5,5
3SE5...-.P... 2,5 3,5 3,5 7,0 3,5 9,0 9,0 3SE5...-.P... 4,5 5,5 6,0 11,5 5,5
3SE5...-.M... 1,5 2,0 3,5 7,5 4,5 9,0 9,0 3SE5...-.M... 3,0 4,0 6,0 13,5 7,0
[mm] [mm]
3.7) 3SE5000-0AE10 ... -0AE13 3.8) 3SE5000-0AE01 ... -0AE04 / -0AE05
3.7) RSP NC1NO1NC2NO23.8) RSP NC1NO1NC2NO2
3SE5...-.C... 5,5 10,5 16,0 3SE5...-.C... 5,5 9,5 14,5
3SE5...-.H... 5,5 10,5 16,0 3SE5...-.N... 2,0 6,0 16,0
3SE5...-.G... 3,5 11,0 16,0 3SE5...-.B... 10,0 14,0 12,5
3SE5...-.F... 3,0 6,5 16,5 3SE5...-.L... 5,0 10,5 16,5
3SE5...-.N... 3,0 6,5 16,5 3SE5...-.K... 12,0 15,0 12,0 13,5
3SE5...-.B... 10,5 15,0 14,0 3SE5...-.P... 11,5 14,5 14,5 13,5
3SE5...-.L... 6,0 12,5 18,5 3SE5...-.M... —9,010,515,5 17,0
3SE5...-.K... 13,5 17,0 13,5 14,5 [mm]
[mm]
NSC0_00786
11,5
18
4,8
Ø10
Ø23
0
0
30°
V 1,0 m/s
F 20N
m m
30°
V 1,0 m/s
F 20 N
m m
15,5
Ø10
0
0
25,5
NSC0_00755
Ø23
V 1,5 m/s
F
20 N
m m
30°
28,5
NSC0_00756
38,5
5
0
0
Ø13
Ø23
F 20 N
m m
V 1,0 m/s
16&B






5
r
V 1,0 m/s
F 10 N
m m
11
19,8
12
R20
Ø22
NSC0_00757
0
41
9
Ø23
30°
V 2,5 m/s
F 10 N
m m
3ZX1012-0SE50-1BA1 7
3.9) 3SE5000-0AF10 ... -0AF13 3.10) 3SE5000-0AF01 ... -0AF04 / -0AF05
3.9) RSP NC1NO1NC2NO23.10) RSP NC1NO1NC2NO2
3SE5...-.C... 7,0 12,5 16,5 3SE5...-.C... 7,0 15,0 22,0
3SE5...-.H... 7,0 12,5 16,5 3SE5...-.N... 2,0 9,0 24,0
3SE5...-.G... 5,5 14,5 16,0 3SE5...-.B... 16,0 22,0 18,5
3SE5...-.F... 5,0 8,5 17,5 3SE5...-.L... 6,5 16,5 25,0
3SE5...-.N... 5,0 8,5 17,5 3SE5...-.K... 17,5 23,0 17,5 20,5
3SE5...-.B... 13,5 18,0 16,0 3SE5...-.P... 18,0 23,0 23,0 20,0
3SE5...-.L... 14,5 19,0 3SE5...-.M... 11,5 15,5 23,5 25,5
3SE5...-.K... 15,5 19,0 15,5 16,5 [mm]
3SE5...-.P... 15,0 19,0 19,0 16,0
3SE5...-.M... 11,0 14,0 19,0 21,0
[mm]
3.11) 3SE5...-..R01/R02/R03/R04-....
3.12 - 3.18
3.12) 3SE5000-0AK00 + 3SE5000-0AA2. / 3SE5000-0AA3. 3.13) 3SE5000-0AH00 / J00 + 3SE5000-0AA01 - 04 / 11 / 12
3.12), 3.13) RSP NC1NO1NC2NO2
3SE5...-.C... 25 40 65
3SE5...-.H... 25 40 65
3SE5...-.G... 20 45 65
3SE5...-.F... 15 30 65
3SE5...-.B... —406055
3SE5...-.L... 25 45 75
3SE5...-.K... —50655060
3SE5...-.P... 50 65 65 55
3SE5...-.M... —35456570
[mm]
8,5
30,4
0
8,5
7
NSC0_00788
Ø23
Ø13
R 17
22,5
30°
V 1,0 m/s
F 10 N m m
11
12
12,5
50,5
Ø22
NSC0_00758
0
0
40
R33
9
Ø23
30°
V 2,5 m/s
F 10 N m m
0
NSC0_00790
Ø24
Ø7
42,3 23,5 10
75,8
0
NSC0_00791
Ø24
Ø7
42,3 L150
LT
V 1,0 m/s
M 0,25 Nm
RSP SP
3SE5...-.CR.. 5,0 12
[ ° ]
3SE5...-.NR.. 2,0 8,0
3SE5...-.HR.. 5,0 12
3SE5...-.FR.. 4,0 10
3SE5...-.GR.. 5,0 12
3SE5...-.LR.. 4,0 12 L1LT
[ mm ]
3SE5...-..R01/R02 50 142,3
3SE5...-..R03 23,5 75,8
3SE5...-..R04 150 242,3
V 1,0 m/s
M 0,25 Nm
m m
!
r
Ø24
0
20,8
24
13
Ø
LMB
LE
25,5
NSC0_00792_gen
r
V 1,5 m/s
M 0,25 Nm
19 30
B7,8 7,2
LM29,5 31,6
LE33,8 37,2 m m
NSC0_00760
Ø24
035
B
L1
49,5
24
13 27
Ø19
25,5
L2
30°
V 1,5 m/s
M 0,25 Nm
B7,8 7,2
L129,5
L237,2 m m
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0SE50-1BA1
© Siemens AG 2010
3.14) 3SE5000-0AH00 / J00 + 3SE5000-0AA05 / 07 / 08 3.15) 3SE5000-0AH00 / J00 / J60 ... 63 / J67 / J68 / J70 / 3SE5000-0AK00 + 3SE5000-0AA6.
3.16) 3SE5000-..H50/H51/H53/H55/H57/H58/J51/J53
3SE5000-..K51/K53/K55/K57/K58
Ø19 (A5 ... 53), Ø30 (A55) , Ø50 (A57), Ø50 (A58)
3.17) 3SE5000-..H80/H81/H82/H83/J80/J81/J82/J83
3SE5000-..K80/K81/K82/K83
3.14) - 3.17):
-K21... RSP NC1NO1NC2NO2[ ] 3.14) - 3.17):
-H01.../ -J01... RSP NC1NO1NC2NO2[ ]
3SE5...-.C... 25 40 65 3SE5...-.C... 15 30 50
3SE5...-.H... 25 40 65 3SE5...-.N... 10 20 60
3SE5...-.G... 20 45 65 3SE5...-.B... —354545
3SE5...-.F... 15 30 65 3SE5...-.L... 15 35 65
3SE5...-.N... 15 30 65 3SE5...-.K... —40504050
3SE5...-.B... 40 60 55 3SE5...-.P... 35 50 50 50
3SE5...-.L... 25 45 75 3SE5...-.M... —25355060
3SE5...-.K... 50 65 50 60 [ ° ]
3SE5...-.P... —50656555
3SE5...-.M... 35 45 65 70
[ ° ]
3.18) 3SE5000-..T../T10-....
NSC0_00825
Ø24
0
27
24
13
ØM
K
N
25,5
r
V 1,5 m/s
M 0,25 Nm
30 35 50 50
K7,2 4,5 7,2 8,6
M39 37,5 39 40
N44,5 43 44,5 46
[ mm ] m m
24
13
16
L0
L1 ... L2
12
0
NSC0_00764
Ø24
Ø5 25,5
B
0
BM
BE
Ø
30°
m m
!
19 30 50 50
B087,27,28,6
BM32 32 32 33
BE37 37 37 39
L0109 114,5 124,5 124,5
L144 50 64 64
L2114 119 129 129
Vmet 1,5 m/s
M 0,25 Nm
Vplast 1,0 m/s
24
13
16
L
1
... L
2
L
0
12
0
B
M
B
E
B
0
NSC0_00762
Ø24
Ø
25,5
30°
19 30 50 50
B087,27,28,6
BM32 32 32 33
BE37 37 37 39
L0109 114,5 124,5 124,5
L144 50 64 64
L2114 119 129 129
[mm]
m m
Vmet 1,5 m/s
M 0,25 Nm
Vplast 1,0 m/s
0
25,5
NSC0_00763
113 ... L
2
L
1
Ø6
Ø24
24
33,5
28,5
13
11
L1 L2
[ mm ]
200 203
300 303
Vplast 1,0 m/s
M 0,25 Nm
Vmet 1,5 m/s
m m
NSC0_00761
Ø24
0
39
7,8
45
49,5
24
13
Ø19
25,5
40
45
<
=
10
>
=
V 1,0 m/s
M 0,25 Nm
RSP SP RSP SP
[ ° ]
3SE5...-.CT.. 20 35 3SE5...-.GT.. 15 40
3SE5...-.LT.. 20 40 3SE5...-.NT.. 15 30 m m