3
SkyMill Revolution by Elixair
SkyScraper Sharpener
Safety & Operating Manual
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ENGLISH LANGUAGE
To avoid the risk of injury, it is expected that all users read, understand and follow the safety
instructions contained in this manual.
SAFETY INFORMATION
Please read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to the use
of this device. Failure to follow the warnings and instructions may result in damage to the 3M SkyMill
Revolution by Elixair and/or the risk of injury to the user. Retain these instructions for future reference.
Intended Use:
This rechargeable battery-powered, 3M SkyMill Revolution by Elixair, is designed to re-sharpen fluted
3M SkyScrapers by Elixair. The SkyMill Revolution has been designed to provide an optimum scraper
profile for effective adhesive and sealant removal.
CAUTION: Scrapers (other than those referred to in this manual) are not suitable for use with the
SkyMill Revolution and may cause potential damage to the equipment and/or personal injury.
SYMBOLS
Read the manual
Wear gloves
Wear dust mask
Wear eye protection
Wear ear protection
Explanation of Terms
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
could result in death or serious injury and/or property damage.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury and/or property damage.
NOTICE: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may
result in property damage.
1
WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire, and/or other serious injury.
Retain all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” refers to your battery-operated 3M SkyMill Revolution by Elixair.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal Safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools
with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
2
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
f)
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
h) To prevent personal injury or equipment damage, the safety strap should always be used.
4) Power Tool Use and Care
a) Use the SkyMill Revolution only for re-sharpening approved fluted SkyScrapers by Elixair.
Never try to sharpen any other type of scrapers, tools or items. Use the SkyMill Revolution only
for the purpose that it was intended.
b) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
c) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
d) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
e) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
f) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of
parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged,
have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
g) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
h) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the
power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from
one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical
help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not store or use the SkyMill Revolution or charger in locations where the temperature
may reach or exceed 40°C.
f) Always charge the battery cell between temperatures of 0°C to 30°C. Ideal charging
temperature is 18°C to 24°C.
g) Any defective or spent batteries should not be disposed as unsorted municipal waste in
land fill sites. They should be disposed through the local recommended collection and recycling
rules.
3
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Please refer to the warranty card contained within this pack for full warranty information.
c)
For servicing & repairs of the SkyMill Revolution, please contact Elixair International Ltd:
Telephone: +44 (0)1305 853019
Email: admin@elixair.com
Address: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne, Dorchester,
Dorset, DT2 8LY
CAUTION
• Keephandsawayfromallsharpedges.
•
Always attach a 3M SkyGrip Handle by Elixair to a SkyScraper before use to avoid personal injury.
• Dispose of all the process dust in accordance with all applicable regulations.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
• Maintainlabelsandnameplates.These carry important information. If unreadable or missing,
contact a 3M service facility for a free replacement. Deliberate removal or tampering of these
labels will null and void the warranty.
•
Use the tool system intermittently. Excessive continuous use may cause the drive motor to overheat.
NOISE & VIBRATION INFORMATION
1) Noise Information
Measured values determined according to EN60745. Typically the A-weighted sound pressure level
of the machine is LpA = 63 dB(A). The A-weighted sound power level of the machine is LWA = 74 dB(A).
The uncertainty of the measurement is K = 3 dB.
CAUTION: Wear ear protection
2) Vibration Information
Overall vibration values (vector sum of three directions) determined according to EN60745:
Vibration emission value ah = 2,0m/s_, uncertainty K = 1,5m/s_. The vibration emission level
given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in
EN60745 and may be used to compare one tool with another. The vibration emission level will vary
because of the ways in which a power tool can be used and may increase above the level given in
this information sheet. This could lead to a significant underestimate of exposure when the tool is
used regularly in such a way.
NOTE: To be accurate, an estimation of the level of exposure to vibration experienced during a given
period of work should also take into account the times when the tool is switched off and when it is
running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total
working period.
4
CONTENTS
SkyScraper Material Type Color Width Part Number
Ultem Amber 3mm 310/03
Ultem Amber 14mm 310/14
Ultem Amber 25mm 310/25
Ultem Amber 37mm 310/37
POM White 3mm 311/03
POM White 14mm 311/14
POM White 25mm 311/25
POM White 37mm 311/37
5
3M SkyMill
Revolution by Elixair
Power Pack &
Adaptors Safety Strap
37mm 25mm 14mm 3mm 3M SkyGrip by Elixair
Handle Adaptor
Ultem is a trademark of SABIC Corporation.
PRODUCT FEATURES
A On / off button
B Indicator light
C Sharpening port for 3M SkyScrapers by Elixair
D Charging socket
E Mounting plate for safety strap
F Information label
G Waste removal access flap
H Waste removal port
Technical Data
Charger voltage (in) 100-240V, 50-60Hz
Charger voltage (out) 12.0V DC
Battery voltage 6.0V DC
Maximum power 82.0W
Drum speed 2610 rpm (no load)
Battery capacity 4.0 Ah
Charge time 8 hours
Weight 1.2 kg
6
A
B
C
D
E
F
G
H
OPERATING INSTRUCTIONS
Before using the SkyMill Revolution please read these instructions carefully.
2) Light Status
Green: Standby / ready to use
Amber: Charging
Amber flashing: Fully charged
Red flashing: High load on motor
Red flash (slow pulse): Low battery
1) Charging the battery
The SkyMill Revolution is supplied with a partial charge. Use the SkyMill
Revolution power supply to fully charge the SkyMill Revolution before use.
3) Attaching the safety strap
Thread the strap through the mounting plate and secure.
CAUTION: To prevent personal injury or equipment damage,
the safety strap should always be used.
4) Turning on the SkyMill Revolution
Switch on the SkyMill Revolution using the power button at the top of the
product. The light will illuminate green to show that the SkyMill Revolution
is ready to use.
7
3
4
3
2
1
8
5) Re-sharpening a SkyScraper
To re-sharpen a SkyScraper, lightly insert it into the port for a few seconds
as shown. For best results, apply frequent light pressure until sharp.
CAUTION: Only use SkyScrapers specifically recommended for
this tool.
CAUTION: Use a surface cleaning wipe to remove any surface
contaminants from the SkyScraper before inserting it into the
SkyMill Revolution.
CAUTION: Continuous excessive force will cause the SkyMill
Revolution to overheat and could potentially reduce the life
of the device.
CAUTION: Re-sharpened SkyScrapers are extremely sharp and
may cause personal injury. Wear appropriate personal protective
equipment when using the SkyMill Revolution and SkyScrapers.
6) Turning off the SkyMill Revolution
Turn off the SkyMill Revolution using the power button at the top of the
product to save power while not in use.
7) Maintenance
For optimum performance, 3M SkyMill Revolution by Elixair must be cleaned
and charged regularly. To minimise exposure to dust during cleaning, the
SkyMill Revolution should be securely attached to a dust-free vacuum hose
to the waste removal port as shown. Proper dust extraction can reduce dust
related hazards and damage to the device.
WARNING: to reduce the risk of injury, always unplug the charger
before performing any maintenance. Never disassemble the
tool or the charger. Do not attempt to replace the battery pack.
Battery pack is not removable, and use of any other
battery
packs may create a risk of injury and fire. Replacement
of battery
pack by user will null and void the warranty. For
repairs and
servicing, please refer to the service section within
the general
power tool safety warnings section of this manual.
WARNING: Dust can be highly combustible.
CAUTION: Ensure waste removal access flap is sealed securely
during use.
5
3
6
7
TROUBLESHOOTING
• ExcessiveforceorusemaycausetheSkyMillRevolutiontooverheatand/orshortcircuit.Inshortcircuit
situations, the battery pack will turn off the device. In this instance, plug in the SkyMill Revolution power
supply until fully charged before re-use.
• If the tool does not operate properly, return the tool and charger to Elixair International Ltd. for repair.
Refer to the “3M WARRANTY” section for details, or contact your local dealer.
1) RoHS Compliance
This product and the associated component parts (excluding the battery pack) are “RoHS Compliant”
and do not contain any of the substances in excess of the maximum concentration values in EU Directive
2002/95/EC, as amended by Commission Decision 2005/618/EC and other amendments issued as of the
date of manufacture. Unless otherwise stated by 3M in writing, this information represents 3M’s knowledge
and belief based on information provided by third party suppliers to 3M.
2)
WEEE Compliance
At the end of its useful life, this product pursuant to European Directives 2002/96/CE
+ 2003/108/CE and its implementation in national law, must not be released into the
environment or thrown away as domestic waste, but must be disposed of at authorized
recycling centres (contact the relevant local authorities for a list of places where the
product may be disposed of according to the law). Disposing of the product correctly
contributes to protecting human health and safeguarding the environment.
3) Battery Disposal
The SkyMill Revolution is equipped with a Nickel Metal Hydride rechargeable battery pack. Any defective
or spent batteries should not be disposed as unsorted municipal waste in land fill sites. They should be
disposed through the local recommended collection and recycling rules.
9
3
SkyMill Revolution von Elixair
SkyScraper Klingenschärfer
Sicherheits- und Bedienungshandbuch
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
DEUTSCH
Es wird davon ausgegangen, dass alle Benutzer die Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch
gründlich lesen und befolgen, um Verletzungsrisiken zu vermeiden.
12
Sicherheitsinformationen
Vor der ersten Anwendung dieses Werkzeugs die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitsinformationen
gründlich lesen und befolgen. Ein Nichtbefolgen der Warnhinweise und Anleitungen kann Schäden am
3M SkyMill Revolution von Elixair und/oder Verletzungsrisiken für den Benutzer verursachen. Bewahren
Sie die Anleitung für zukünftige Referenzzwecke auf.
Verwendungszweck:
Dieses mit einem aufladbaren Akku betriebene Gerät „3M SkyMill Revolution“ von Elixair ist zum
Nachschärfen der schrägen 3M SkyScrapers von Elixair vorgesehen. Der SkyMill Revolution ist darauf
ausgelegt, ein optimales Schaberprofil für ein effektives Entfernen von Klebstoff und Dichtmittel zu erzeugen.
VORSICHT: Andere als die in diesem Handbuch erwähnten Schaber sind nicht zur Verwendung
mit dem
SkyMill Revolution geeignet und können möglicherweise Schäden am Gerät und/oder
Verletzungen des Benutzers verursachen.
SYMBOLE
Handbuch lesen
Handschuhe tragen
Staubmaske tragen
Augenschutz tragen
Ohrenschutz tragen
Erklärung der Begriffe
WARNHINWEIS: Weist auf eine mögliche Gefahrensituation hin, die bei Nichteinhaltung
der Sicherheitsmaßnahmen zum Tod oder zu schweren Verletzungen
des Benutzers und/oder zu Sachschäden führen kann.
VORSICHT: Zeigt eine potentiell gefährliche Situation an, die vermieden werden
sollte, um nicht leichte oder mittelschwere Verletzungen und/oder
Sachschäden zu riskieren.
HINWEIS: Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden
führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
13
WARNHINWEIS: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Die
Nichtbefolgung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu elektrischen Stromschlägen,
Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zu Referenzzwecken auf.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf den akkubetriebenen 3M SkyMill Revolution von Elixair.
1) Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Sorgen Sie stets für einen sauberen und gut beleuchteten Arbeitsplatz. Unordentliche oder
dunkle Bereiche sind unfallträchtig.
b) Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Atmosphären, wie
beispielsweise bei Vorhandensein von
brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und Herumstehende fern, wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen.
Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Stecker von Elektrowerkzeugen müssen in die Steckdosen passen. Nehmen Sie niemals
eine Veränderung am Stecker vor. Verwenden Sie für geerdete Elektrowerkzeuge keine
Adapterstecker. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines
Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt zu geerdeten Oberflächen wie z.B. Rohren, Heizkörpern,
Herden
und Kühlschränken. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht eine erhöhte Stromschlaggefahr.
c) Setzen Sie Elektrogeräte nicht Regen oder nassen Umgebungen aus. In das
Elektrowerkzeug eindringendes Wasser erhöht die Stromschlaggefahr.
d) Das Kabel darf nicht zweckentfremdet werden. Verwenden Sie das Kabel niemals dazu,
das Elektrowerkzeug zu tragen, zu ziehen oder auszustecken. Halten Sie das Kabel fern
von Wärme, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte
Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr.
e) Bei der Verwendung eines Elektrowerkzeugs im Freien verwenden Sie ein
Verlängerungskabel, das für den Einsatz im Außenbereich geeignet ist.
Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels reduziert die Stromschlaggefahr.
f) Wenn der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in einem feuchten Bereich unumgehbar
ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Die Verwendung eines
Fehlerstromschutzschalters reduziert die Stromschlaggefahr.
3) Persönliche Sicherheit
a) Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden
Menschenverstand, wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug arbeiten. Verwenden Sie
kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Bedienung von
Elektrowerkzeugen kann zu schweren Personenschäden führen.
b) Verwenden Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz.
Schutzausrüstungen, wie z.B. Staubmasken, rutschfeste Schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz
für die entsprechenden Arbeitsbedingungen reduzieren die Gefahr von Personenverletzungen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNG FÜR
ELEKTROWERKZEUGE
14
c) Verhindern Sie ein versehentliches Starten. Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf
der Aus-Position steht, bevor Sie das Werkzeug an eine Stromquelle anschließen und/
oder ein Akkupack einlegen, oder das Werkzeug aufnehmen oder tragen. Das Tragen von
Elektrowerkzeugen
mit dem Finger am Ein-/Aus-Schalter oder die Stromzufuhr zu Geräten, die
bereits eingeschaltet sind, birgt Unfallgefahren.
d) Entfernen Sie jegliche Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Schraubenschlüssel oder Schlüssel, der an einem
drehenden Teil des Elektrowerkzeugs verbleibt, kann zu Personenschäden führen.
e) Beugen Sie sich nicht zu stark nach vorne über. Wahren Sie jederzeit einen festen Stand
und das Gleichgewicht. Damit behalten Sie in unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle
über das Elektrowerkzeug.
f)
Kleiden Sie sich angemessen. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck.
Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe
von beweglichen Teilen fern. Weite Kleider,
Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen erfasst werden.
g) Wenn Anbauteile für den Anschluss einer Staubabsaugung und Sammelvorrichtung vorhanden
sind, achten Sie darauf, dass diese angeschlossen und ordnungsgemäß verwendet werden.
Die Verwendung eines Staubsammlers kann Gefährdungen durch Staub mindern.
h) Um Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, muss der Sicherheitsriemen immer
verwendet werden.
4) Gebrauch und Pflege des Elektrowerkzeugs
a) Verwenden Sie den SkyMill Revolution nur zum Nachschärfen zugelassener schräger
Elixair SkyScraper.
Versuchen Sie niemals, damit andere Schabertypen, Werkzeuge oder Gegenstände zu schärfen.
Verwenden Sie den SkyMill Revolution nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck.
b) Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit übermäßigem Kraftaufwand ein. Verwenden Sie
das geeignete Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung.
Das richtige Elektrowerkzeug wird die Aufgabe besser und sicherer auf der Leistungsstufe
ausführen, für die es ausgelegt wurde.
c) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn der Ein-/Aus-Schalter nicht funktioniert.
Elektrowerkzeuge, die nicht auf den Ein-/Aus-Schalter reagieren, stellen eine Gefahr dar und
müssen repariert werden.
d) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nehmen Sie den Akku aus
dem Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör tauschen oder
Elektrowerkzeuge einlagern.
Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen reduzieren die Gefahr durch ein versehentliches
Einschalten des Werkzeugs.
e) Elektrowerkzeuge sollten nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden und
nicht von Personen bedient werden, die unerfahren im Umgang mit dem jeweiligen
Elektrowerkzeug sind oder die Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind in
den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich.
f) Warten Sie Elektrowerkzeuge. Achten Sie auf Verstellungen oder ein Festsitzen von
beweglichen Teilen, auf zerbrochene Teile und jegliche anderen Bedingungen, welche die
Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Bei Beschädigungen lassen Sie
das Elektrowerkzeug vor einer erneuten Benutzung reparieren. Viele Unfälle werden durch
schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht.
g) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge
mit scharfen Schnittkanten bleiben weniger leicht hängen und sind leichter zu führen.
h) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör und Werkzeugbits etc. gemäß diesen
Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die Art der
auszuführenden Arbeit. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für Arbeiten, für die es nicht
geeignet ist, kann zu Gefährdungen führen.
15
5) Verwendung und Pflege von Akkuwerkzeugen
a) Nur mit dem durch den Hersteller angegebenen Ladegerät aufladen. Ein Ladegerät, das
für einen bestimmten Typ Akkupack geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen
Typ Brandgefahr erzeugen.
b) Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nur mit spezifisch dafür vorgesehenen Akkupacks.
Die Verwendung anderer Akkupacks birgt Verletzungs- und Brandgefahr.
c) Halten Sie ein Akkupack von anderen Metallobjekten wie Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallobjekten, die eine Verbindung
von Pol zu Pol herstellen könnten, fern.
Ein Kurzschließen der Akkupole kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
d) Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akkupack austreten;
vermeiden Sie den Kontakt. Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser spülen. Wenn
Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, bitte zusätzlich einen Arzt aufsuchen. Aus dem
Akkupack ausgetretene Flüssigkeit kann Hautirritationen oder Verbrennungen verursachen.
e) Den SkyMill Revolution oder das Ladegerät nicht in Umgebungen lagern, in denen
Temperaturen von 40 °C oder mehr auftreten können.
f) Den Akkupack immer bei Temperaturen zwischen 0 °C und 30 °C aufladen. Die ideale
Ladetemperatur liegt zwischen 18 °C und 24 °C.
g) Schadhafte oder verbrauchte Akkupacks dürfen nicht als unsortierter Siedlungsabfall in
Abfalldeponien entsorgt werden. Ihre Entsorgung muss gemäß den örtlichen empfohlenen
Vorschriften für Sammlung und Wiederverwertung erfolgen.
6) Wartung
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch einen qualifizierten Fachmann warten
und verwenden Sie nur identische Austauschteile. Damit wird die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs gewahrt.
b) Vollständige Garantieinformationen entnehmen Sie der in dieser Packung enthaltenen Garantiekarte.
c)
Für eine Wartung oder Reparatur des SkyMill Revolution kontaktieren Sie bitte Elixair International Ltd:
Tel.: +44 (0)1305 853019
E-Mail: admin@elixair.com
Adresse: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne, Dorchester,
Dorset, DT2 8LY, UK
VORSICHT
• HändevonallenscharfenKantenfernhalten.
•
Befestigen Sie vor der Verwendung immer einen Elixair 3M SkyGrip-Griff am SkyScraper,
um Verletzungen zu vermeiden.
• Entsorgen Sie jeglichen bei der Bearbeitung entstandenen Staub gemäß geltenden
Vorschriften.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
• PegenSieEtikettenundTypenschilder.Sie enthalten wichtige Informationen. Falls sie
unleserlich sind oder fehlen, fordern Sie kostenlosen Ersatz bei einer 3M-Serviceeinrichtung an. Ein
bewusstes Entfernen oder eine Manipulation dieser Etiketten führt zu einem Erlöschen der Garantie.
•
Verwenden Sie das Werkzeugsystem im Intervallbetrieb. Eine übermäßige Dauernutzung kann zu
einer Überhitzung des Antriebsmotors führen.
16
LÄRM- UND SCHWINGUNGSPEGEL
1) Lärmpegel
Die Messwerte werden gemäß EN 60745 ermittelt. In der Regel liegt der A-bewertete
Schalldruckpegel
der Maschine bei LpA = 63 dB(A). Der A-bewertete Schallleistungspegel der
Maschine ist LWA = 74 dB(A).
Die Messungenauigkeit ist K = 3 dB.
VORSICHT: Ohrenschutz tragen
2) Schwingungspegel
Die Gesamtschwingungswerte (Vektorsumme von drei Richtungen) werden gemäß EN 60745
ermittelt: Schwingungsemissionswert ah = 2,0 m/s_, Ungenauigkeit K = 1,5 m/s_. Der in diesem
Informationsblatt angegebene Schwingungsemissionswert wurde in Übereinstimmung mit dem in
EN 60745 angegebenen standardisierten Test gemessen und kann für einen Vergleich mehrerer
Werkzeuge genutzt werden. Der Schwingungsemissionswert ist aufgrund der unterschiedlichen
Einsatzmöglichkeiten eines Elektrowerkzeugs Schwankungen unterworfen und kann den in diesem
Informationsblatt angegebenen Pegel übersteigen. Wenn das Werkzeug regelmäßig auf derartige
Weise eingesetzt wird, könnte dies eine erhebliche Unterschätzung der Exposition zur Folge haben.
HINWEIS: Im Dienste der Genauigkeit sollte eine Schätzung des Expositionsgrades gegenüber
Schwingungen während einer gegebenen Tätigkeitsdauer auch die Zeiten einbeziehen, in denen
das Werkzeug abgeschaltet ist bzw. läuft, aber vorübergehend nicht eingesetzt wird. Dies kann den
Expositionsgrad bezogen auf die gesamte Arbeitszeit erheblich verringern.
17
INHALT
SkyScraper Materialtyp Farbe Breite Teilenummer
Ultem Bernsteinfarben 3 mm 310/03
Ultem Bernsteinfarben 14 mm 310/14
Ultem Bernsteinfarben 25 mm 310/25
Ultem Bernsteinfarben 37 mm 310/37
POM Weiß 3 mm 311/03
POM Weiß 14 mm 311/14
POM Weiß 25 mm 311/25
POM Weiß 37 mm 311/37
3M SkyMill
Revolution von Elixair
Netzteil & Adapter Sicherheitsriemen
37 mm 25 mm 14 mm 3 mm 3M SkyGrip Griff
von Elixair
Ultem ist ein Warenzeichen der SABIC Corporation.
18
PRODUKTMERKMALE
A Ein-/Aus-Taste
B Anzeigelämpchen
C Einführungsöffnung für 3M SkyScrapers von Elixair
D Ladebuchse
E Befestigungsplatte für Sicherheitsriemen
F Informationsetikett
G Zugangsklappe zur Abfallöffnung
H Öffnung zur Abfallentnahme
Technische Daten
Spannung des Ladegeräts (Eingang) 100-240 V, 50-60 Hz
Spannung des Ladegeräts (Ausgang) 12,0 V DC
Akkuspannung 6,0 V DC
Maximalleistung 82,0 W
Trommelgeschwindigkeit 2610 U/min (ohne Last)
Akku-Kapazität 4,0 Ah
Ladedauer 8 Stunden
Gewicht 1,2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
19
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie vor der Verwendung des SkyMill Revolution diese Anleitung
sorgfältig durch.
2) Status des Anzeigelämpchens
Grün: Standby / Betriebsbereit
Bernsteinfarben: Wird geladen
Bernsteinfarben blinkend: Vollständig geladen
Rot blinkend: Hohe Motorbelastung
Rotes Blinken (langsam): Niedriger Akkustand
1) Laden des Akkupacks
Der SkyMill Revolution ist bei der Lieferung teilweise geladen. Laden Sie
den SkyMill Revolution mithilfe der SkyMill Revolution-Stromversorgung vor
der Verwendung vollständig auf.
3) Befestigen des Sicherheitsriemen
Fädeln Sie den Riemen durch die Befestigungsplatte und sichern Sie ihn.
VORSICHT: Um Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden,
muss der Sicherheitsriemen immer verwendet werden.
4) Einschalten des SkyMill Revolution
Schalten Sie den SkyMill Revolution mithilfe der Ein-/Aus-Taste oben auf
dem Produkt ein. Das Signallämpchen leuchtet grün auf und zeigt so an,
dass der SkyMill Revolution betriebsbereit ist.
3
4
3
2
1
20
5) Nachschärfen eines SkyScraper
Um einen SkyScraper nachzuschärfen, führen Sie ihn wie abgebildet einige
Sekunden lang leicht in die Öffnung ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie,
wenn Sie wiederholt leichten Druck ausüben, bis das Werkzeug geschärft ist.
VORSICHT: Dieses Werkzeug ist nur für speziell empfohlene
SkyScrapers geeignet.
VORSICHT: Entfernen Sie mit einem Reinigungstuch für
Oberflächen alle Oberflächen-Kontaminationen vom SkyScraper,
bevor Sie ihn in den SkyMill Revolution einführen.
VORSICHT: Dauerhafte übermäßige Ausübung von Druck führt
zu einer Überhitzung des SkyMill Revolution und kann die
Lebensdauer des Geräts möglicherweise verringern.
VORSICHT: Nachgeschärfte SkyScraper sind extrem scharf
und können
Verletzungen verursachen. Bei der Arbeit mit dem
SkyMill Revolution und SkyScrapern stets geeignete persönliche
Schutzausrüstung tragen.
6) Ausschalten des SkyMill Revolution
Schalten Sie den SkyMill Revolution mithilfe der Ein-/Aus-Taste oben auf
dem Produkt aus, wenn er nicht in Verwendung ist.
7) Wartung
Für eine optimale Leistung muss der 3M SkyMill Revolution von Elixair
regelmäßig gereinigt und geladen werden. Um die Staubbelastung während
des Reinigens möglichst gering zu halten, sollte der SkyMill Revolution
wie abgebildet mit der Abfallöffnung sicher an einen Vakuumschlauch zur
Staubabsaugung angeschlossen werden. Ein ordnungsgemäßes Absaugen von
Staub kann durch Staub verursachte Gefahren und Geräteschäden verringern.
WARNHINWEIS: Zur Verringerung des Verletzungsrisikos immer
das Ladegerät
vor der Durchführung von Wartungstätigkeiten
ausstecken. Werkzeug oder Ladegerät nicht zerlegen. Den
Akku nicht auszutauschen versuchen. Der Akkupack kann
nicht entfernt werden, und die Verwendung anderer
Akkupacks
kann Verletzungs- und Brandgefahr erzeugen. Ein Austauschen
des Akkupacks durch den Benutzer führt zu einem Erlöschen
der Garantie. Informationen zu
Reparatur und Wartung
finden Sie unter „Wartung“ im Abschnitt
der allgemeinen
Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge in diesem Handbuch.
WARNHINWEIS: Staub kann leicht entzündlich sein.
VORSICHT: Während der Verwendung sicherstellen, dass
die Zugangsklappe zur Abfallöffnung dicht geschlossen ist.
5
3
6
7
21
FEHLERBEHEBUNG
• ÜbermäßigeKraftanwendungoderBenutzungkönnenzueinemÜberhitzendesSkyMillRevolution
und/oder einem Kurzschluss führen. Im Falle eines Kurzschlusses schaltet der Akkupack das Gerät
aus. Stecken Sie in einem solchen Fall das Netzteil des SkyMill Revolution ein, um das Gerät vor der
erneuten Verwendung vollständig zu laden.
• Wenn das Werkzeug nicht ordnungsgemäß funktioniert, senden Sie Werkzeug und Ladegerät
zur Reparatur an Elixair International Ltd. Genauere Informationen entnehmen Sie dem Abschnitt
„3M GARANTIE“, oder Sie wenden sich an Ihren Händler.
1) Konformität mit RoHS
Dieses Produkt und seine zugehörigen Teile (mit Ausnahme des Akkupacks) sind „RoHS-konform“ und
unterschreiten die Konzentrationshöchstwerte bestimmter gefährlicher Stoffe entsprechend der Richtlinie
2002/95/EG der Europäischen Union, geändert durch die Entscheidung der EU-Kommission 2002/618/EG
und anderer Änderungen zum Zeitpunkt der auf dem Produkt angegebenen Datumskodierung. Sofern von
3M nicht anderweitig schriftlich angegeben, stellen diese Informationen 3Ms Wissen und Überzeugung dar,
welche auf Informationen von Fremdlieferanten basieren.
2)
Konformität mit der Richtlinie über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Entsprechend den Richtlinien 2002/96/EG und 2003/108/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates und der Umsetzung dieser Richtlinie in nationalem Recht
darf ein Produkt am Ende seines Lebenszyklus nicht in die Umwelt gelangen oder mit
dem Hausmüll entsorgt werden, sondern muss durch zugelassene Recycling-Stellen
entsorgt werden. Wenden Sie sich an die zuständigen örtlichen Behörden, um eine
Liste der Stellen zu erhalten, an denen das Produkt legal entsorgt werden kann. Die
ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und der
Umwelt bei.
3) Entsorgung des Akkupacks
Der SkyMill Revolution ist mit einem wiederaufladbaren Nickel-Metallhydrid-Akkupack ausgerüstet.
Schadhafte oder verbrauchte Akkupacks dürfen nicht als unsortierter Siedlungsabfall in Abfalldeponien
entsorgt werden. Ihre Entsorgung muss gemäß den örtlichen empfohlenen Vorschriften für Sammlung und
Wiederverwertung erfolgen.
3
SkyMill Revolution d'Elixair
Affûteur SkyScraper
Manuel de sécurité et d'utilisation
TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
FRANÇAIS
Pour éviter les risques d'accidents, tous les utilisateurs doivent lire, comprendre et suivre les
consignes de sécurité contenues dans ce manuel.
23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Merci de lire, de comprendre et de suivre toutes les consignes de sécurité contenues dans ce mode
d'emploi avant d'utiliser cet appareil. Ne pas respecter les mises en garde et le mode d'emploi peut
endommager le 3M SkyMill Revolution d'Elixair et/ou blesser l'utilisateur. Conserver ce mode d'emploi
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Utilisation prévue :
Le 3M SkyMill Revolution d'Elixair, alimenté par une batterie rechargeable, est conçu pour réaffûter les
3M SkyScrapers d'Elixair. Le SkyMill Revolution a été conçu pour offrir un racleur parfait pour enlever
efficacement les adhésifs et les joints.
ATTENTION : Les racleurs (autres que ceux mentionnés dans ce manuel) ne doivent pas être
utilisés avec le
SkyMill Revolution et peuvent endommager le dispositif ou blesser l'utilisateur.
SYMBOLES
Lire le manuel
Porter des gants
Porter un masque
anti-poussière
Porter des lunettes de protection
Porter des protections auditives
Explication des termes
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut être fatale ou entraîner des blessures graves
et/ ou des dommages matériels.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des blessures et/ou dommages
matériels modérées ou mineures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
24
MISE EN GARDE : lire l'ensemble des mises en garde de sécurité et du mode d'emploi.
Ne pas respecter les mises en garde et le mode d'emploi peut entraîner un choc électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver les mises en garde et le mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Le terme « outil électrique » désigne votre 3M SkyMill Revolution d'Elixair fonctionnant sur batterie.
1) Sécurité sur le lieu de travail
a) Tenir le lieu de travail propre et bien éclairé. Des lieux encombrés ou sombres peuvent
entraîner des accidents.
b) Ne pas utiliser d'outil électrique dans un environnement explosif, ou en présence de
liquide inflammable, de gaz, ou de poussière. Les outils électriques créent des étincelles qui
peuvent incendier la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d'utiliser un outil électrique. Toute distraction
pourrait vous en faire perdre le contrôle.
2) Sécurité électrique
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune façon. Ne jamais utiliser d'adaptateurs avec un outil électrique mis
à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l'utilisation de fiches non modifiées
correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des
radiateurs, des cuisinières
et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si
votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions d'humidité.
La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter,
tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile,
des bords tranchants ou de pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés
augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, se servir d'une rallonge convenant à
une telle utilisation. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les risques de
choc électrique.
f) Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utiliser une
alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation
d'un DDR réduit les risques de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de bon sens lorsqu'un outil
électrique est utilisé. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous
l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention, durant
l'utilisation d'un outil électrique, peut se solder par des blessures graves.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DE
L'OUTIL ÉLECTRIQUE
25
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours se protéger les yeux. L'utilisation d'un équipement
de sécurité comme un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de
sécurité ou des protections auditives si nécessaire réduira les risques de blessures corporelles.
c) Éviter la mise en marche accidentelle de l'outil. Vérifier que l'interrupteur est en position
d'arrêt avant de le brancher à une source d'alimentation ou à une batterie, avant de le
prendre ou de le transporter. Transporter un outil électrique
avec votre doigt sur l'interrupteur
ou brancher un outil électrique alors que l'interrupteur est en position de marche risque de causer
un accident.
d) Retirer toute clé ou clé de réglage avant de démarrer l'outil. Une clé ou une clé de réglage
attachée à une partie tournante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver l'équilibre en tout temps. Cela permet de mieux
contrôler l'outil électrique dans les situations imprévues.
f)
S'habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir
cheveux, vêtements et gants
éloignés des parties mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou
cheveux longs pourraient se prendre dans les pièces mobiles.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements de dépoussiérage
et de ramassage, vérifier que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L'utilisation de ces
dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.
h) Afin d'éviter tout dommage matériel et corporel, il convient de toujours utiliser la sangle
de sécurité.
4) Utilisation et entretien d'un outil électrique
a) Utiliser le SkyMill Revolution uniquement pour réaffûter les SkyScrapers homologués
d'Elixair. Ne jamais tenter d'affûter d'autres types de racloirs, outils ou objets. Utiliser le SkyMill
Revolution uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
b) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié à l'application.
L'outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour
laquelle il a été conçu.
c) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électrique
dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
d) Débrancher la fiche du secteur ou la batterie de l'outil électrique avant de procéder à tout
réglage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger l'outil électrique. Ces mesures
préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
e) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à aucune
personne n'étant pas familière avec l'outil électrique (ou ce manuel d'instruction) de l'utiliser.
Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
f) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont
bien alignées et tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne souffrent d'aucun
problème susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil électrique. En cas de
dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup
d'accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
g) S'assurer que les outils de coupe sont affûtés et nettoyés. Les outils de coupe bien
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
h) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les mèches, etc., conformément au présent mode
d'emploi, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation d'un
outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.
26
5) Utilisation et entretien de la batterie
a) Ne recharger l'outil qu'au moyen du chargeur spécifié par le fabricant. L'utilisation d'un
chargeur qui convient à un type de batterie risque de provoquer un incendie s'il est utilisé avec
un autre type de batterie.
b) Utiliser les outils électriques uniquement avec les batteries conçues à cet effet.
L'utilisation de toute autre batterie risque de causer des blessures ou un incendie.
c) Lorsque la batterie n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques, notamment
des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets
métalliques qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des
bornes de la batterie risque de provoquer des brûlures ou un incendie.
d) En cas d'utilisation abusive, du liquide peut s'échapper de la batterie, éviter tout contact.
Si un contact accidentel se produit, rincer avec de l'eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut provoquer
des irritations ou des brûlures.
e) Ne pas ranger ou utiliser le SkyMill Revolution ou son chargeur dans des endroits où la
température peut atteindre ou dépasser 40 °C.
f) Toujours charger la batterie à des températures comprises entre 0 °C et 30 °C. La température
de chargement idéale est comprise entre 18 °C et 24 °C.
g) Ne pas jeter de batteries défectueuses ou usagées comme des déchets municipaux non
triés dans des sites d'enfouissement. Elles doivent être éliminées selon les réglementations
locales de recyclage et de collecte des déchets.
6) Réparation
a) Faire réparer l'outil électrique par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de
rechange identiques. Cela permettra de préserver la sécurité de l'outil électrique.
b) Consulter la carte de garantie incluse dans ce manuel pour de plus amples informations sur
la garantie.
c)
Pour l'entretien et les réparations du SkyMill Revolution, contacter Elixair International Ltd :
Téléphone : +44 (0)1305 853019
E-mail : admin@elixair.com
Adresse : Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne,
Dorchester, Dorset, DT2 8LY
ATTENTION
• Éloignerlesmainsdesbordstranchants.
•
Toujours attacher l'adaptateur de poignée 3M SkyGrid d'Elixair au SkyScraper avant son utilisation
pour éviter tout risque de blessure.
• Se débarrasser de toute la poussière conformément à la réglementation en vigueur.
27
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
• Conserverlesétiquettesetlesplaquessignalétiques.Elles contiennent des informations
importantes. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un des services 3M pour en obtenir
de nouvelles gratuitement. La falsification ou le retrait délibéré des étiquettes entraîne la perte
des droits de garantie.
•
Utiliser l'outil de façon intermittente. Une utilisation continue excessive peut entraîner la surchauffe
du moteur d'entrainement.
INFORMATIONS SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS
1) Informations sur le bruit
Valeurs mesurées déterminées selon la norme européenne EN 60745. Généralement, le niveau de
pression acoustique pondéré A
de la machine est LpA = 63 dB(A). Le niveau de pression acoustique
pondéré A de la machine est LWA = 74 dB(A).
L'incertitude de mesure est K = 3 dB.
ATTENTION : Porter des protections auditives
2) Informations sur les vibrations
Valeurs globales des vibrations (somme vectorielle des 3 fréquences) déterminées selon la norme
européenne EN 60745 : Valeur d'émission vibratoire ah = 2,0 m/s_, incertitude K = 1,5 m/s_. Le
niveau d'émission vibratoire donné dans cette fiche d'information a été mesuré selon un essai
standardisé spécifié dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer deux outils. Le
niveau d'émission vibratoire variera en raison des différentes façons dont l'outil électrique peut être
utilisé et peut dépasser le niveau donné dans cette fiche d'information. Lorsque l'outil est utilisé
régulièrement de cette façon, cela peut conduire à une sous-estimation significative de l'exposition.
REMARQUE : Pour être précis, une estimation du niveau d'exposition aux vibrations subies au
cours d'une période de travail donnée devrait également prendre en compte les temps où l'outil
est à l'arrêt et où il est en marche mais pas utilisé. Cela peut réduire considérablement le niveau
d'exposition sur l'ensemble de la période de travail.
28
CONTENU
SkyScraper - Type de matériel Couleur Largeur Numéro de pièce
Ultem Ambre 3 mm 310/03
Ultem Ambre 14 mm 310/14
Ultem Ambre 25 mm 310/25
Ultem Ambre 37 mm 310/37
POM Blanc 3 mm 311/03
POM Blanc 14 mm 311/14
POM Blanc 25 mm 311/25
POM Blanc 37 mm 311/37
3M SkyMill
Revolution d'Elixair
Bloc d'alimentation
et adaptateurs Sangle de sécurité
37 mm 25 mm 14 mm 3 mm Adaptateur de poignée
SkyGrid 3M d'Elixair
Ultem est une marque commerciale de SABIC Corporation.
29
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
A Bouton Marche / Arrêt
B Témoin lumineux
C Port affûteur pour les SkyScrapers 3M d'Elixair
D Prise de chargement
E Plaque de montage pour la sangle de sécurité
F Étiquette d'information
G Rabat pour l'élimination des déchets
H Port pour l'élimination des déchets
Fiche technique
Tension d'entrée du chargeur 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Tension de sortie du chargeur 12,0 VCC
Tension de la batterie 6,0 VCC
Puissance maximale 82,0 W
Vitesse du tambour 2 610 tpm (à vide)
Capacité de la batterie 4,0 Ah
Temps de charge 8 heures
Poids 1,2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
30
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le SkyMill Revolution.
2) Voyant d'état
Vert : Veille / prêt à l'emploi
Ambre : En charge
Ambre clignotant : Chargement terminé
Rouge clignotant : Surcharge moteur
Rouge clignotant (plus lentement) : Batterie faible
1) Chargement de la batterie
Le SkyMill Revolution est livré partiellement chargé. Utiliser le bloc
d'alimentation du SkyMill Revolution pour le charger entièrement avant son
utilisation.
3) Mise en place de la sangle de sécurité
Enfiler la sangle dans la plaque de montage et la serrer.
ATTENTION : Afin d'éviter tout dommage matériel et corporel,
il convient de toujours utiliser la sangle de sécurité.
4) Mise en marche du SkyMill Revolution
Allumer le SkyMill Revolution à l'aide du bouton Marche / Arrêt situé au-
dessus du produit. Le voyant va devenir vert pour montrer que le SkyMill
Revolution est prêt à l'emploi.
3
4
3
2
1
31
5) Réaffûtage du SkyScraper
Pour réaffûter le SkyScraper, l'insérer légèrement dans le port pendant
quelques secondes comme illustré. Pour de meilleurs résultats, exercer
fréquemment une légère pression jusqu'à ce qu'il soit aiguisé.
ATTENTION : Utiliser uniquement les SkyScrapers recommandés
spécifiquement pour cet outil.
ATTENTION : Utiliser une lingette de nettoyage pour éliminer les
agents de contamination de surface du SkyScraper avant de
l'insérer dans le SkyMill Revolution.
ATTENTION : Une force continue excessive entraînera la
surchauffe du SkyMill Revolution et pourrait réduire la durée
de vie de l'appareil.
ATTENTION : Les SkyScrapers réaffûtés sont extrêmement
tranchants et
peuvent entraîner des blessures. Porter l'équipement
de protection personnelle approprié lors de l'utilisation du SkyMill
Revolution et des SkyScrapers.
5
6) Arrêt du SkyMill Revolution
Éteindre le SkyMill Revolution à l'aide du bouton Marche / Arrêt situé
au-dessus du produit pour économiser de l'énergie lorsqu'il n'est pas utilisé.
3
6
7) Maintenance
Pour des performances optimales, le 3M SkyMill Revolution d'Elixair doit
être nettoyé et chargé régulièrement. Pour réduire l'exposition à la poussière
pendant le nettoyage, le port pour l'élimination des déchets du SkyMill
Revolution devrait être fermement fixé à un tuyau d'aspirateur comme
illustré. Une bonne extraction de la poussière peut réduire les dangers et
les dommages qui lui sont associés.
MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessures, débrancher
systématiquement le chargeur
avant de procéder à l'entretien.
Ne jamais démonter l'outil ou le chargeur. Ne pas essayer de
remplacer la batterie. La batterie est inamovible, et l'usage de
tout autre
batterie peut créer un risque de blessures et d'incendie.
Le remplacement
de la batterie par l'utilisateur entraîne la
perte des droits de garantie. Pour
la réparation et l'entretien,
se reporter à la section réparation à la rubrique
mises en garde
générales de sécurité de l'outil électrique de ce manuel.
MISE EN GARDE : La poussière peut être extrêmement
combustible.
ATTENTION : Vérifier que le rabat pour l'élimination des déchets
est solidement scellé pendant l'utilisation.
7
32
DÉPANNAGE
• UneforceouuneutilisationexcessivepeutentraînerlasurchauffeduSkyMillRevolutionouun
court-circuit. En cas de court-circuit, la batterie éteindra l'appareil. Dans ce cas, brancher le bloc
d'alimentation du SkyMill Revolution jusqu'à ce qu'il soit entièrement chargé avant de le réutiliser.
• Si l'outil ne fonctionne pas correctement, l'envoyer avec son chargeur à Elixair International Ltd
pour réparation. Pour plus de détails, consulter la section « GARANTIE 3M » ou contacter votre
revendeur local.
1) Respect de la norme RoHS
Ce produit et ses éléments associés (hors batterie) respectent la norme RoHS et ne contient aucune
substance au-delà des valeurs de concentration maximales de la Directive européenne 2002/95/CE, telle
que modifiée par la décision 2005/618/CE de la Commission et d'autres amendements émis à la date de
fabrication. Sauf mention écrite contraire de 3M, cette information est représentative de la connaissance et
du savoir de 3M basé sur l'information fournie par des fabricants de tierce partie de 3M.
2)
Respect de la norme WEEE
À la fin de sa vie utile, conformément aux Directives européennes 2002/96/CE et
2003/108/CE et leur application dans le droit national, ce produit ne doit pas être rejeté
dans l'environnement ou jeté comme un déchet ménager, mais doit être éliminé dans
des centres de recyclage autorisés (contacter les autorités locales compétentes pour
avoir la liste des endroits où le produit peut être éliminé conformément à la loi). Jeter
correctement ce produit contribue à la protection de la santé des personnes et à la
sauvegarde de l'environnement.
3) Élimination de la batterie
Le SkyMill Revolution est équipé d'une batterie rechargeable à hydrure métallique de nickel. Ne pas jeter de
batteries défectueuses ou usagées comme si elles étaient des déchets municipaux non triés qui finissent
dans des sites d'enfouissement. Elles doivent être éliminées selon les réglementations locales de recyclage
et de collecte des déchets.
3
SkyMill Revolution di Elixair
Affilatore per raschietti 3M SkyScraper
Manuale operativo e di sicurezza
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
ITALIANO
Per evitare il rischio di lesioni, si presuppone che tutti gli utenti leggano attentamente e seguano
le istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Prima di utilizzare il dispositivo, si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le informazioni di
sicurezza contenute in queste istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni può
comportare danni al dispositivo 3M SkyMill Revolution di Elixair e/o il rischio di lesioni per l’utente.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Uso previsto:
Il dispositivo 3M SkyMill Revolution di Elixair, alimentato a batteria ricaricabile, è progettato per
riaffilare i raschietti scanalati 3M SkyScraper di Elixair. SkyMill Revolution è stato realizzato per fornire
un profilo di affilatura ottimale per un’efficace rimozione di adesivi e sigillanti.
ATTENZIONE: i raschietti diversi dai 3M SkyScraper non sono idonei all’utilizzo con
SkyMill
Revolution e possono causare potenziali danni all’apparecchiatura e/o lesioni personali.
SIMBOLI
Leggere il manuale
Indossare i guanti
Indossare una maschera
antipolvere
Indossare occhiali protettivi
Indossare una protezione
auricolare
Legenda dei termini
AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
potrebbe provocare la morte o un grave infortunio e/o danni materiali.
ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
potrebbe provocare lesioni minori o moderate e/o danni materiali.
AVVISO: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
potrebbe provocare danni materiali.
34
AVVERTENZA: leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto
delle avvertenze e delle istruzioni può essere causa di scosse elettriche, incendi e/o altre gravi
lesioni.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per poterle consultare in futuro.
Il termine “utensile” si riferisce a 3M SkyMill Revolution di Elixair alimentato a batteria.
1) Sicurezza dell’area di lavoro
a) L’area di lavoro deve essere pulita e ben illuminata. Aree disordinate o buie rappresentano
spesso la causa di diversi incidenti.
b) Non azionare gli utensili in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di
liquidi
infiammabili, gas o polvere. Questi ultimi creano scintille che possono accendere la polvere o i fumi.
c) Durante il funzionamento dell’utensile tenere lontano i bambini e le persone che si trovano
in prossimità dell’utensile. Le distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell’utensile.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine dell’utensile devono corrispondere alla presa. Non modificare la spina in alcun
modo. Non utilizzare adattatori con utensili collegati a terra. Spine non modificate e prese
adatte riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare contatti con superfici collegate a terra quali tubi, radiatori, fornelli
e frigoriferi. Se il
corpo viene collegato a terra, esiste un maggiore rischio di scossa elettrica.
c) Non esporre gli utensili a pioggia o umidità. Il rischio di scossa elettrica aumenta se nell’utensile
penetra dell’acqua.
d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utilizzare il cavo per sollevare, tirare
o scollegare l’utensile. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi affilati o parti in
movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scossa elettrica.
e) Quando si usa un utensile all’esterno, utilizzare una prolunga adatta ad ambienti esterni.
L’utilizzo di un cavo adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se l’utilizzo di un utensile in un ambiente umido è inevitabile, utilizzare un’alimentazione
protetta da un interruttore differenziale (RCD, residual current device). L’utilizzo di un RCD
riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza personale
a) Prestare estrema attenzione, dedicarsi completamente a ciò che si sta facendo e utilizzare
il buon senso quando si aziona un utensile. Non utilizzare un utensile se si è stanchi o sotto
l’effetto di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disattenzione durante l’utilizzo di utensili
potrebbe comportare serie lesioni personali.
b) Utilizzare un dispositivo di protezione personale. Indossare sempre una protezione per gli
occhi. Apparecchiature protettive quali maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo,
caschi di protezione o protezioni per , appropriati per l’utilizzo, ridurranno il rischio di lesioni
personali.
c) Evitare un azionamento non intenzionale. Verificare che l’interruttore sia posizionato
su “Off prima di collegarsi alla sorgente di alimentazione e/o alla batteria, sollevare o
trasportare l’utensile. Il trasporto di utensili
con le dita poggiate sull’interruttore o l’azionamento
degli utensili con interruttore posizionato su “On” aumenta il rischio di incidenti.
d) Rimuovere qualsiasi attrezzo o attrezzo di regolazione prima di azionare l’utensile. Un
attrezzo lasciata collegata a una parte rotante dell’utensile potrebbe causare lesioni personali.
e) Non sporgersi verso la macchina. Mantenere sempre un corretto posizionamento ed
equilibrio dei piedi. Ciò consente un miglior controllo dell’utensile in situazioni impreviste.
35
AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA DELL’UTENSILE
f)
Indossare abiti adeguati. Non indossare gioielli o indumenti larghi. Tenere i capelli, gli
indumenti e i guanti
lontano dalle parti in movimento. Gioielli, indumenti larghi o capelli lunghi
possono essere catturati dalle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono muniti di collegamento di estrazione delle polveri e strutture di raccolta,
verificare che questi siano collegati e utilizzati correttamente. L’utilizzo di raccolta delle polveri
può ridurre i pericoli relativi alla polvere.
h) Per evitare lesioni personali o danni all’apparecchiatura, è necessario utilizzare sempre la
fascetta di sicurezza.
4) Utilizzo e cura dell’utensile
a) Utilizzare SkyMill Revolution solo per riaffilare i raschietti scanalati 3M SkyScraper di Elixair.
Non provare ad affilare altri tipi di raschietti o articoli. Utilizzare SkyMill Revolution solo per gli scopi
previsti.
b) Non forzare l’utensile. Utilizzare l’utensile adatto all’applicazione interessata. Con l’utensile adatto
è possibile svolgere il lavoro in maniera migliore e più sicura, alla velocità per cui è stato progettato.
c) Non utilizzare l’utensile se l’interruttore non consente l’accensione e lo spegnimento. Gli
utensili che non possono essere controllati con l’interruttore sono pericolosi e devono essere riparati.
d) Scollegare la spina dalla sorgente di alimentazione e/o la batteria dall’utensile prima di
eseguire qualsiasi regolazione, modifica degli accessori o in caso di stoccaggio. Tali misure di
sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell’utensile.
e) Conservare gli utensili inattivi fuori dalla portata dei bambini e impedire l’utilizzo degli stessi
da parte di persone che non hanno familiarità con l’utensile o con queste istruzioni. Gli utensili
sono pericolosi se utilizzati da utenti non addestrati.
f) Conservare gli utensili. Verificare eventuali disallineamenti o inceppamenti di parti
in movimento, rottura di parti e qualsiasi altra condizione che potrebbe influire sul
funzionamento dell’utensile. Se danneggiato, l’utensile deve essere riparato prima dell’uso.
Diversi incidenti sono causati da una scarsa manutenzione degli utensili.
g) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Una manutenzione adeguata degli utensili da taglio
con bordi affilati riduce il rischio di inceppamenti e consente un controllo più semplice.
h) Utilizzare l’utensile, gli accessori e le punte degli utensili ecc. in conformità alle presenti
istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da svolgere. L’utilizzo di un
utensile per operazioni diverse da quelle previste potrebbe dare origine a una situazione pericolosa.
5) Utilizzo e cura dell’utensile a batteria
a) Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie adatto a un
tipo di batteria può comportare un rischio di incendio se utilizzato con un’altra batteria.
b) Utilizzare gli utensili solo con batterie realizzate appositamente per gli stessi. L’utilizzo di
qualsiasi altra batteria potrebbe comportare un rischio di lesioni e incendi.
c) Quando la batteria non è in uso, tenerla lontano da altri oggetti metallici come graffette,
monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti in metallo che potrebbero creare una
connessione da un terminale all’altro. Un cortocircuito simultaneo dei terminali della batteria
potrebbe causare ustioni o un incendio.
d) In condizioni di impiego non corretto, il liquido potrebbe fuoriuscire dalla batteria; evitare
qualsiasi contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido
entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria
potrebbe causare irritazioni o ustioni.
e) Non conservare né utilizzare SkyMill Revolution o il caricabatterie in luoghi in cui la
temperatura può raggiungere o superare i 40 °C.
f) Caricare sempre la cella della batteria a temperature comprese fra 0 °C e 30 °C. La
temperatura di ricarica ideale è compresa tra 18 °C e 24 °C.
g) Le batterie difettose o esaurite non devono essere smaltite come rifiuto indifferenziato
presso le discariche autorizzate. Al contrario, vanno smaltite tramite la raccolta locale
consigliata e in base alle norme del riciclo.
36
6) Assistenza
a) La manutenzione dell’utensile deve essere effettuata da personale di assistenza qualificato
con parti di ricambio identiche. Ciò garantirà una sicurezza costante dell’utensile.
b) Per ulteriori informazioni sulla garanzia, fare riferimento alla scheda di garanzia contenuta all’interno
della confezione.
c) Per gli interventi di manutenzione e le riparazioni di SkyMill Revolution, contattare Elixair International Ltd.
Telefono: +44 (0)1305 853019
E-mail: admin@elixair.com
Indirizzo: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne,
Dorchester, Dorset, DT2 8LY
ATTENZIONE
• Tenerelemanilontanodatuttiibordiaflati.
•
Prima dell’uso, collegare sempre una maniglia 3M SkyGrip di Elixair al raschietto SkyScraper per
evitare lesioni personali.
• Smaltire tutta la polvere accumulata in conformità alle normative applicabili.
SPECIFICHE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Conservareetichetteetarghette,poiché contengono importanti informazioni. Se queste ultime
mancano o sono illeggibili, contattare una struttura di assistenza 3M per una sostituzione gratuita.
La rimozione intenzionale o la manomissione di tali etichette invaliderà la garanzia.
•
Utilizzare il sistema in maniera intermittente. Un utilizzo continuo eccessivo può causare il
surriscaldamento del motore dell’unità.
INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
1) Informazioni sulla rumorosità
Valori misurati determinati in conformità allo standard EN60745. Generalmente, il livello di pressione
sonora ponderata A
della macchina è LpA = 63 dB(A). Il livello di potenza sonora ponderata A della
macchina è LWA = 74 dB(A).
L’incertezza di misura è K = 3 dB.
ATTENZIONE: Indossare una protezione auricolare
2) Informazioni sulle vibrazioni
I valori totali di vibrazione (somma vettoriale di tre direzioni) sono determinati in conformità allo
standard EN60745:
Valore di emissione delle vibrazioni ah = 2,0 m/s_, incertezza K = 1,5 m/s_. Il livello di emissione delle
vibrazioni fornito in questo foglio informativo è stato misurato in conformità a un test standardizzato
definito nello standard EN60745 e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Il
livello di emissione delle vibrazioni varia in base alle modalità con cui un utensile può essere utilizzato
e può superare il livello indicato nella presente scheda informativa. Ciò comporterebbe una significativa
sottostima dell’esposizione se l’utensile fosse utilizzato regolarmente in questo modo.
NOTA: per la precisione, per una stima del livello di esposizione alle vibrazioni sperimentate durante
un determinato periodo di lavoro è necessario considerare anche le volte in cui l’utensile viene spento
e il periodo in cui è in funzione ma non esegue alcun lavoro. Ciò potrebbe ridurre significativamente il
livello di esposizione nel periodo lavorativo totale.
37
INDICE
Tipo di materiale SkyScraper Colore Larghezza Codice
Ultem Ambra 3 mm 310/03
Ultem Ambra 14 mm 310/14
Ultem Ambra 25 mm 310/25
Ultem Ambra 37 mm 310/37
POM Bianco 3 mm 311/03
POM Bianco 14 mm 311/14
POM Bianco 25 mm 311/25
POM Bianco 37 mm 311/37
38
3M SkyMill
Revolution di Elixair Generatore e adattatori Fascetta di sicurezza
37 mm 25 mm 14 mm 3 mm Adattatore per maniglia
3M SkyGrip di Elixair
Ultem è un marchio di fabbrica di SABIC Corporation.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
A Pulsante di accensione/spegnimento
B Spia luminosa
C Porta di affilatura per raschietti 3M SkyScraper di Elixair
D Presa per la carica
E Piastra di montaggio per la fascetta di sicurezza
F Etichetta informativa
G Sportello per la rimozione dei rifiuti
H Porta per la rimozione dei rifiuti
Dati tecnici
Tensione del caricabatterie (ingresso) 100-240 V, 50-60 Hz
Tensione del caricabatterie (uscita) 12,0 V CC
Tensione della batteria 6,0 V CC
Potenza massima 82,0 W
Velocità del tamburo 2610 giri/min (senza carico)
Capacità della batteria 4,0 Ah
Tempo di carica 8 ore
Peso 1,2 kg
39
A
B
C
D
E
F
G
H
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di utilizzare SkyMill Revolution leggere attentamente queste istruzioni.
2) Stato della spia
Verde: Standby/pronto per l’uso
Ambra: Carica
Ambra lampeggiante: Completamente carico
Rosso lampeggiante: Carico elevato sul motore
Rosso lampeggiante
(impulso lento): Batteria quasi scarica
1) Carica della batteria
SkyMill Revolution è fornito con una carica parziale. Utilizzare l’alimentatore di
SkyMill Revolution per caricare completamente il dispositivo prima dell’uso.
3) Collegamento della fascetta di sicurezza
Introdurre la fascetta attraverso la piastra di montaggio e fissare.
ATTENZIONE: per evitare lesioni personali o danni
all’apparecchiatura, è necessario utilizzare sempre la fascetta
di sicurezza.
4) Accensione di SkyMill Revolution
Accendere SkyMill Revolution utilizzando il pulsante di alimentazione sulla
parte superiore del prodotto. La spia diventerà verde a indicare che SkyMill
Revolution è pronto per essere utilizzato.
40
3
4
3
2
1
41
5) Riaffilatura di un raschietto SkyScraper
Per riaffilare una SkyScraper, inserire delicatamente quest’ultima nell’a pertura
per pochi secondi, come mostrato. Per risultati ottimali, esercitare una leggera
pressione con una certa frequenza finché l’affilatura non risulta completa.
ATTENZIONE: utilizzare SkyScraper appositamente consigliate
per questo utensile.
ATTENZIONE: utilizzare un panno per la pulizia di superfici per
rimuovere eventuali contaminanti superficiali dalla SkyScraper
prima di inserire quest’ultima in SkyMill Revolution.
ATTENZIONE: una forza continua ed eccessiva provoca il
surriscaldamento di SkyMill Revolution e potrebbe ridurre la
durata del dispositivo.
ATTENZIONE: le SkyScraper riaffilate sono estremamente
taglienti e
potrebbero causare lesioni personali. Indossare
dispositivi di protezione personale adeguati durante l’utilizzo di
SkyMill Revolution e SkyScraper.
6) Spegnimento di SkyMill Revolution
Spegnere SkyMill Revolution utilizzando il pulsante di alimentazione sulla
parte superiore del prodotto per risparmiare energia quando il dispositivo
non è in uso.
7) Manutenzione
Per ottenere prestazioni ottimali, è necessario pulire e caricare regolarmente
3M SkyMill Revolution di Elixair. Per ridurre al minimo l’esposizione alle
polveri durante la pulizia, SkyMill Revolution deve essere saldamente
collegata a un tubo flessibile di aspirazione privo di polvere alla porta per
la rimozione dei rifiuti, come mostrato. Un’adeguata estrazione delle polveri
può ridurre i pericoli relativi a queste ultime ed eventuali danni al dispositivo.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, scollegare sempre
il caricabatterie prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione. Non smontare mai l’utensile o il caricabatterie. Non
cercare di sostituire la batteria; quest’ultima non è rimovibile e
l’utilizzo di altre batterie potrebbe generare il rischio di lesioni o
incendi. La sostituzione della batteria da parte dell’utente invaliderà
la garanzia. Per le riparazioni e gli interventi di manutenzione, fare
riferimento alla sezione sull’assistenza nell’ambito delle avvertenze
generali sulla sicurezza dell’utensile del presente manuale.
AVVERTENZA: le polveri possono essere altamente combustibili.
ATTENZIONE: verificare che lo sportello per la rimozione dei
rifiuti sia fissato saldamente durante l’uso.
5
3
6
7
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
• Unaforzaeunutilizzoeccessivipotrebberocausareilsurriscaldamentoe/oilcortocircuitodiSkyMill
Revolution. In caso di cortocircuito, la batteria spegnerà il dispositivo. In tal caso, prima dell’uso collegare
l’alimentatore di SkyMill Revolution finché il dispositivo non è completamente carico.
• Se l’utensile non funziona correttamente, restituire l’utensile e il caricabatterie a Elixair International Ltd.
per la riparazione. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione “GARANZIA 3M” oppure contattare il
rivenditore locale.
1) Conformità RoHS
Questo prodotto e i componenti associati (esclusa la batteria) sono “conformi a RoHS” e non contengono
alcuna sostanza che superi i valori di massima concentrazione indicati nella Direttiva europea (UE) 2002/95/CE
e successiva modifica 2005/618/CE, nonché altre modifiche emesse a partire dalla data di produzione. Salvo
altrimenti dichiarato da 3M per iscritto, queste informazioni rappresentano la conoscenza e il credo di 3M in
base alle informazioni fornite dai fornitori terzi di 3M.
2)
Conformità RAEE
Al termine del ciclo vitale, il prodotto, ai sensi delle Direttive europee 2002/96/CE e
2003/108/CE e relative applicazioni nell’ambito della legislazione nazionale, non deve
essere rilasciato nell’ambiente né gettato come rifiuto domestico, ma deve essere
smaltito presso centri di riciclaggio autorizzati (contattare le autorità competenti locali
per un elenco dei luoghi in cui è possibile smaltire il prodotto in conformità alla legge). Lo
smaltimento del prodotto in maniera adeguata contribuisce a proteggere la salute umana
e a salvaguardare l’ambiente.
3) Smaltimento della batteria
SkyMill Revolution è munito di batteria ricaricabile al nichel-metallo idruro. Le batterie difettose o esaurite
non devono essere smaltite come rifiuto indifferenziato presso le discariche autorizzate. Al contrario, vanno
smaltite tramite la raccolta locale consigliata e in base alle norme di riciclaggio.
42
3
SkyMill Revolution por Elixair
Afilador SkyScraper
Manual de funcionamiento y seguridad
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
ESPAÑOLA
Para evitar el riesgo de lesiones, se espera que todos los usuarios lean, comprendan y sigan las
instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de
utilizar el dispositivo. En caso de no seguir las advertencias e instrucciones, pueden producirse daños
en el 3M SkyMill Revolution por Elixair y riesgo de lesiones en el usuario. Conserve estas instrucciones
para su referencia futura.
Uso previsto:
El 3M SkyMill Revolution por Elixair, alimentado mediante una batería recargable, ha sido diseñado
para volver a afilar 3M SkyScrapers de Elixair estriados. El SkyMill Revolution se ha diseñado para
proporcionar un perfil de espátula óptimo para la retirada eficaz de sellos y adhesivos.
PRECAUCIÓN: Las espátulas (distintas a las que se mencionan en este manual) no son
adecuadas para su uso con el
SkyMill Revolution y pueden causar daños potenciales en el
equipo o lesiones personales.
Explicación de los términos
ADVERTENCIA: Indica una posible situación de peligro que, si no se evita, podría
provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
ocasionar heridas menores o moderadas y daños a la propiedad.
AVISO: Indica una situación de peligro que, si no se evita, podría provocar
daños a la propiedad.
44
SÍMBOLOS
Lea el manual
Lleve guantes
Lleve una máscara contra el polvo
Lleve protección ocular
Lleve protección auditiva
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El
no seguimiento de las advertencias y las instrucciones puede causar descargas eléctricas,
incendios u otras lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para su referencia futura.
El término “herramienta” hace referencia al 3M SkyMill Revolution por Elixair alimentado por
baterías.
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas u oscuras
favorecen los accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en
presencia de
líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas
que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y espectadores alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden provocar una pérdida del control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta deben coincidir con la toma de alimentación. No
modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice enchufes adaptadores con
herramientas eléctricas con toma de tierra. Los enchufes sin modificar y las tomas de
alimentación acordes disminuirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como tuberías,
radiadores, calefactores
y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el
cuerpo está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas a la lluvia ni a condiciones de humedad. El agua que se
introduzca en una herramienta aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No haga un uso inadecuado del cable. No utilice nunca el cable para transportar, estirar
o desenchufar la herramienta. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando se utilice una herramienta en el exterior, utilice un cable de extensión adecuado
para su uso en el exterior.
El uso de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una fuente
con protección de dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD disminuye el
riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una
herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se utilizan
herramientas eléctricas puede tener como resultado graves lesiones personales.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA
HERRAMIENTA
45
b) Utilice equipo protector personal. Lleve siempre protección ocular. El equipo protector, como
máscaras contra polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecciones auditivas,
utilizado en condiciones adecuadas reducirá el número de lesiones personales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en la posición
desactivada antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería,
recogerla o transportarla. El transporte de herramientas eléctricas
con el dedo en el interruptor
o la conexión de herramientas que tengan el interruptor encendido propicia los accidentes.
d) Retire las llaves inglesas o de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave inglesa
u otra llave colocada en una parte giratoria de la herramienta puede causar lesiones personales.
e) No estire el cuerpo. Mantenga un equilibrio y una posición vertical correctos en todo
momento. Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones imprevistas.
f)
Vista correctamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de recogida y
extracción de polvo, compruebe que están conectados y que se utilizan correctamente.
Realizar la recogida de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.
h) Para evitar lesiones personales o daños en el equipo, siempre debe utilizarse el cinturón
de seguridad.
4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
a) Utilice SkyMill Revolution únicamente para volver a afilar SkyScrapers de Elixair
ranurados aprobados. Nunca intente afilar ningún otro tipo de espátula, herramienta ni artículo.
Utilice SkyMill Revolution únicamente para los fines para los que se ha pensado.
b) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su
aplicación. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a
la velocidad para la que se ha diseñado.
c) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. Una
herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
d) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o de la batería de la herramienta
eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas
eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de arranque accidental
de la herramienta eléctrica.
e) Guarde las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños y no
permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones
la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no formados.
f) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe la desalineación o el
trabado de las piezas móviles, la rotura de piezas o cualquier otra condición que pueda
afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, lleve la herramienta
eléctrica a reparación antes de utilizarla. Muchos accidentes están provocados por un
mantenimiento inadecuado de las herramientas eléctricas.
g) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con
un mantenimiento adecuado y filos afilados tienen menor probabilidad de trabarse y son más
fáciles de controlar.
h) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y los elementos de la herramienta de
acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y las
tareas que se llevarán a cabo. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas
a las previstas puede tener como resultado una situación peligrosa.
46
5) Uso y cuidado de la batería de la herramienta
a) Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador
adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
b) Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías específicamente
designadas. El uso de otras baterías puede generar riesgo de lesiones e incendio.
c) Cuando no se utilice la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como
clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que
puedan crear una conexión entre un terminal y el otro. El cortocircuito de los terminales de
la batería puede causar quemaduras o un incendio.
d) En condiciones extremas, puede salir líquido expulsado de la batería; evite el contacto
con él. Si se produce un contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto
con los ojos, busque adicionalmente ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede
causar irritación o quemaduras.
e) No almacene ni utilice el SkyMill Revolution o el cargador en ubicaciones en las que la
temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C.
f) Cargue siempre la celda de la batería a temperaturas comprendidas entre 0 °C y 30 °C.
La temperatura de carga ideal es de 18 °C a 24 °C.
g) Cualquier batería defectuosa o gastada no debe desecharse como residuo municipal no
selectivo en vertederos. Deberá eliminarse mediante la recogida recomendada y las reglas de
reciclaje locales.
6) Servicio
a) Pida a una persona cualificada que repare la herramienta eléctrica únicamente mediante
piezas de repuesto idénticas. De este modo se asegurará de que se mantiene la seguridad de
la herramienta eléctrica.
b) Consulte la tarjeta de garantía contenida en este paquete para obtener información completa de
la garantía.
c)
Para el servicio y la reparación del SkyMill Revolution, póngase en contacto con Elixair
International Ltd:
Teléfono: +44 (0)1305 853019
Correo electrónico: admin@elixair.com
Dirección: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne,
Dorchester, Dorset, DT2 8LY
47
PRECAUCIÓN
• Mantengalasmanosalejadasdetodoslosbordesalados.
• Coloque siempre un Asa 3M SkyGrip de Elixair en un SkyScraper antes de utilizarlo para
evitar lesiones personales.
• Elimine todo el polvo del proceso de acuerdo con todas las normativas vigentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
• Noretirelasetiquetasynilasplacas.Contienen información importante. Si no son legibles
o faltan, póngase en contacto con un centro de servicio 3M para obtener un repuesto gratuito.
La extracción o manipulación indebida de estas etiquetas anularán y cancelarán la garantía.
•
Utilice el sistema de herramienta intermitentemente. El uso continuo excesivo puede hacer que el
motor se sobrecaliente.
INFORMACIÓN DE RUIDO Y VIBRACIONES
1) Información de ruido
Valores medidos determinados de acuerdo con la norma EN60745. El nivel de presión sonora
ponderada A típica
de la máquina es LpA = 63 dB(A). El nivel de potencia de sonido ponderada A de la
máquina es LWA = 74 dB(A).
La incertidumbre de la medición es K = 3 dB.
PRECAUCIÓN: Lleve protección auditiva
2) Información de vibraciones
Valores de vibraciones globales (suma vectorial de tres direcciones) determinados de acuerdo
con la norma EN60745: el valor de emisión de vibraciones es ah = 2,0 m/s_, incertidumbre
K = 1,5 m/s_. El nivel de emisión de vibraciones dado en esta hoja informativa se ha medido de
acuerdo con una prueba estándar definida en la norma EN60745 y se puede utilizar para comparar
una herramienta con otra. El nivel de emisión de vibraciones variará debido a la forma en que se
puede utilizar una herramienta eléctrica y puede incrementarse por encima del nivel dado en esta
hoja informativa. Esto puede conducir a una subestimación significativa de la exposición cuando la
herramienta eléctrica se utiliza regularmente de esta forma.
NOTA: Para ser precisos, una estimación del nivel de exposición a las vibraciones experimentado
durante un período dado de trabajo también debe tener en cuenta el tiempo que la herramienta está
apagada y los momentos en que está en funcionamiento pero sin estar haciendo ningún trabajo.
Esto puede disminuir significativamente el nivel de exposición en el período de trabajo total.
48
CONTENIDO
Tipo de material de SkyScraper Color Anchura Número de pieza
Ultem Ámbar 3 mm 310/03
Ultem Ámbar 14 mm 310/14
Ultem Ámbar 25 mm 310/25
Ultem Ámbar 37 mm 310/37
POM Blanco 3 mm 311/03
POM Blanco 14 mm 311/14
POM Blanco 25 mm 311/25
POM Blanco 37 mm 311/37
3M SkyMill
Revolution de Elixair
Paquete y adaptadores
eléctricos Cinturón de seguridad
37 mm 25 mm 14 mm 3 mm Adaptador de asa
3M SkyGrip de Elixair
Ultem es una marca registrada de SABIC Corporation. 49
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
A Botón de encendido y apagado
B Luz indicadora
C Puerto de afilado para 3M SkyScrapers de Elixair
D Zócalo de carga
E Placa de montaje para el cinturón de seguridad
F Etiqueta informativa
G Tapa de acceso para la eliminación de desechos
H Puerto de eliminación de desechos
Datos técnicos
Voltaje del cargador (entrada) 100-240 V, 50-60 Hz
Voltaje del cargador (salida) 12,0 VCC
Voltaje de la batería 6,0 VCC
Potencia máxima 82,0 W
Velocidad de tambor 2610 rpm (sin carga)
Capacidad de batería 4,0 Ah
Tiempo de carga 8 horas
Peso 1,2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
50
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar el SkyMill Revolution, lea atentamente estas instrucciones.
2) Indicador de estado
Verde: En espera/preparado para su uso
Ámbar: Carga
Ámbar parpadeante: Totalmente cargado
Rojo parpadeante: Carga alta en el motor
Destello rojo (pulso lento): Batería baja
1) Carga de la batería
El SkyMill Revolution se suministra con una carga parcial. Utilice la fuente
de alimentación de SkyMill Revolution para cargar totalmente el SkyMill
Revolution antes de utilizarlo.
3) Colocación del cinturón de seguridad
Enrosque el cinturón a través de la placa de montaje y apriete.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales o daños en el
equipo, siempre debe utilizarse el cinturón de seguridad.
4) Encendido del SkyMill Revolution
Encienda el SkyMill Revolution por medio del botón de alimentación situado
en la parte superior del producto. El indicador se iluminará de color verde
para mostrar que el SkyMill Revolution está preparado para su uso.
3
4
3
2
1
51
5) Volver a afilar un SkyScraper
Para volver a afilar un SkyScraper, insértelo ligeramente en el puerto
durante unos segundos, tal y como se muestra. Para obtener el
mejor resultado, aplique una presión ligera hasta que quede afilado.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente SkyScrapers específicamente
recomendados para esta herramienta.
PRECAUCIÓN: Utilice un trapo de limpieza de superficies para
eliminar los contaminantes superficiales del SkyScraper
antes de insertarlo en el SkyMill Revolution.
PRECAUCIÓN: Una fuerza excesiva continua causará el
sobrecalentamiento del SkyMill Revolution y potencialmente
podría reducir la vida del dispositivo.
PRECAUCIÓN: Los SkyScrapers afilados tienen un filo muy
agudo y
pueden causar lesiones personales. Lleve equipo de
protección personal adecuado al utilizar el SkyMill Revolution
y los SkyScrapers.
6) Apagado del SkyMill Revolution
Apague el SkyMill Revolution mediante el botón de alimentación situado
en la parte superior del producto para ahorrar electricidad mientras no se
utilice.
7) Mantenimiento
Para obtener un rendimiento óptimo, 3M SkyMill Revolution de Elixair debe
limpiarse y cargarse regularmente. Para minimizar la exposición al polvo
durante la limpieza, el SkyMill Revolution debe conectarse firmemente a
una manguera al vacío sin polvo en el puerto de eliminación de desechos,
tal y como se muestra. La correcta extracción de polvo puede disminuir los
riesgos y los daños en el dispositivo relacionados con el polvo.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones, desenchufe
siempre el cargador
antes de llevar a cabo el mantenimiento.
Nunca desmonte la herramienta ni el cargador. No intente
sustituir la batería. La batería no es extraíble y el uso de
otras baterías
puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
La sustitución de la
batería por parte del usuario anulará la
garantía. Para la
reparación y el servicio, consulte la sección
de servicio de la sección general de advertencias de seguridad
de la herramienta eléctrica
de este manual.
ADVERTENCIA: El polvo puede ser altamente combustible.
PRECAUCIÓN: Compruebe que la tapa de acceso de la
eliminación de desechos está firmemente sellada durante el uso.
5
3
6
7
52
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• UnusoounafuerzaexcesivospuedenhacerqueelSkyMillRevolutionsesobrecalienteose
cortocircuite. En situaciones de cortocircuito, la batería apagará el dispositivo. En este caso, enchufe
la fuente de alimentación del SkyMill Revolution hasta que esté totalmente cargado antes de volver
a utilizarlo.
• Si la herramienta no funciona correctamente, devuelva la herramienta y el cargador a Elixair
International Ltd. para su reparación. Consulte la sección de “GARANTÍA 3M” para obtener información
detallada o póngase en contacto con su concesionario local.
1) Cumplimiento RoHS
Este producto y las piezas de componente asociadas (excluida la batería) son “Conformes a RoHS” y no
contienen ninguna de las sustancias en exceso de los valores de concentración máxima de la Directiva
de la UE 2002/95/CE, con las enmiendas de la Decisión de la Comisión 2005/618/CE y otras enmiendas
publicadas en vigor en la fecha de fabricación. A menos que 3M indique lo contrario por escrito, esta
información refleja el conocimiento y las opiniones de 3M en base a la información proporcionada por
proveedores de terceros a 3M.
2)
Conformidad WEEE
Al final de su vida útil, este producto, en conformidad con las Directivas Europeas
2002/96/CE + 2003/108/CE y su implementación en las legislaciones nacionales, no
debe liberarse en el medioambiente ni desecharse como residuo doméstico, sino que
deberá eliminarse en centros de reciclaje autorizados (póngase en contacto con las
autoridades locales pertinentes para obtener una lista de lugares donde puede eliminarse
el producto de acuerdo con la legislación vigente). La eliminación correcta del producto
contribuye a la protección de la salud humana y a la protección del medioambiente.
3) Eliminación de la batería
El SkyMill Revolution está equipado con una batería recargable de níquel metalhidruro. Cualquier batería
defectuosa o gastada no debe desecharse como residuo municipal no selectivo en vertederos. Deberá
eliminarse mediante la recogida recomendada y las reglas de reciclaje locales.
53
PB
3
SkyMill Revolution da Elixair
Afiador SkyScraper
Manual de instruções e segurança
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
PORTUGUÊS
Para evitar o risco de ferimentos, todos os utilizadores devem ler, compreender e respeitar as
instruções de segurança deste manual
55 PB
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Por favor leia, compreenda e respeite todas as informações de segurança presentes nestas instruções
antes de utilizar este dispositivo. A inobservância dos avisos e das instruções pode resultar em danos no
3M SkyMill Revolution da Elixair e/ou no risco de ferimentos para o utilizador. Guarde estas instruções
para consulta futura.
Utilização prevista:
O 3M SkyMill Revolution da Elixair, alimentado por uma bateria recarregável, foi concebido para reafiar
3M SkyScrapers da Elixair canelados. O SkyMill Revolution foi concebido para proporcionar um perfil
de raspador ideal para a remoção eficaz de adesivos e selantes.
PRECAUÇÃO: raspadores (que não os mencionados neste manual) não são adequados para usar
com o
SkyMill Revolution e podem provocar danos no equipamento e/ou ferimentos.
Explicação dos termos
AVISO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
pode ser fatal ou resultar em ferimentos graves e/ou em danos
materiais.
PRECAUÇÃO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados e/ou em danos
materiais.
OBSERVAÇÃO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
pode causar danos materiais.
SÍMBOLOS
Ler o manual
Usar luvas
Usar máscara respiratória
Usar protecção para os olhos
Usar protecção auditiva
56 PB
AVISO: leia todos os avisos de segurança e instruções. O incumprimento dos avisos
e das instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou outros ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
O termo "ferramenta eléctrica" refere-se ao seu 3M SkyMill Revolution da Elixair, alimentado
a bateria.
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras
propiciam acidentes.
b) Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, por exemplo na presença
de
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem
provocar a combustão da poeira ou dos fumos.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a operação de uma ferramenta
eléctrica. Distracções podem provocar a perda do controlo.
2) Segurança eléctrica
a) As fichas de ferramentas eléctricas devem ser adequadas à tomada. Nunca modifique
a ficha de qualquer forma. Não utilize adaptadores em ferramentas eléctricas ligadas
à terra. Fichas não alteradas e tomadas adequadas irão reduzir o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões
e frigoríficos. Existe um maior risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições húmidas. A penetração de
água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não maltrate o cabo. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar a
ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado do calor, gordura, arestas pontiagudas
ou peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque
eléctrico.
e) Ao operar uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize uma extensão adequada para o uso
no exterior.
A utilização de um cabo adequado ao uso exterior reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido,
utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).
A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta e atento ao que está a fazer e use o seu senso comum ao operar uma
ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a
influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de distração durante a operação de
ferramentas eléctricas pode provocar graves ferimentos.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS
57 PB
b) Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre protecção para os olhos.
Equipamento de protecção, como máscaras respiratórias, calçado de segurança antiderrapante,
capacete ou protecção auditiva usado nas condições adequadas irá reduzir os ferimentos.
c) Evitar um arranque não intencional. Certifique-se de que o interruptor se encontra na
posição "off" antes de ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar ou
transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas
com o dedo no interruptor ou ligar
à corrente ferramentas com o interruptor em "on" propicia a ocorrência de acidentes.
d) Remova qualquer chave antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fendas
ou outra que tenha sido deixada numa peça móvel da ferramenta eléctrica pode provocar
ferimentos.
e) Não vá além do seu alcance. Mantenha sempre os pés bem assentes e o equilíbrio. Tal
permite ter um melhor controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f)
Utilize vestuário adequado. Não vista roupa larga ou bijutaria. Mantenha o cabelo, a roupa
e luvas
afastados de peças em movimento. Peças largas, bijutaria ou cabelos compridos
podem ficar presos nas peças em movimento.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de instalações de extracção e recolha de
pó, certifique-se de que estes estão ligados e são correctamente utilizados. A utilização de
um dispositivo de recolha de pó pode reduzir perigos associados ao pó.
h) Para evitar ferimentos ou danos no equipamento, deve ser sempre utilizada a faixa de
segurança.
4) Utilização e conservação da ferramenta eléctrica
a) Utilize o SkyMill Revolution apenas para o reafiamento de SkyScrapers desgastados e
aprovados da Elixair.
Nunca tente afiar outro tipo de raspadores, ferramentas ou itens. Utilize o SkyMill Revolution
apenas para a finalidade prevista.
b) Não force a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica mais adequada à sua
aplicação.
A ferramenta eléctrica adequada irá fazer um trabalho melhor e mais seguro, com os gastos
para os quais foi concebida.
c) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não ligar e desligar. Qualquer ferramenta
eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor é perigosa e deve ser reparada.
d) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria da ferramenta eléctrica
antes de efectuar qualquer ajuste, trocar acessórios ou armazenar ferramentas eléctricas.
Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar acidentalmente a ferramenta
eléctrica.
e) Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças e não permita
que pessoas não familiarizadas com a ferramenta ou com estas instruções utilizem a
ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas quando usadas por pessoas sem
formação.
f) Realize a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique o eventual desalinhamento
ou a união de peças móveis, a ruptura de peças ou qualquer outra condição que possa
influenciar a operação da ferramenta eléctrica. No caso de danos, a ferramenta eléctrica
deve ser reparada antes de utilizar. Muitos acidentes são provocados por ferramentas
eléctricas sem manutenção.
g) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte adequadamente
conservadas, com arestas de corte afiadas têm menor probabilidade de bloquear e são mais
fáceis de controlar.
58 PB
h) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e os bits etc. de acordo com estas instruções,
tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser realizado. A utilização
da ferramenta eléctrica para finalidades diferentes das previstas pode resultar numa situação
perigosa.
5) Utilização e conservação da ferramenta alimentada
a bateria
a) Recarregar apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador
adequado a um tipo de bateria pode representar risco de incêndio quanto utilizado com outras
baterias.
b) Utilize ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificadas. A utilização de
qualquer outra bateria pode representar risco de incêndio e ferimentos.
c) Se a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos
metálicos, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos
objectos metálicos que possam fazer a ligação de um terminal ao outro. Curto-circuitar os
terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.
d) Sob condições abusivas, a bateria pode verter líquido; evite o contacto com este. No caso
de contacto acidental, lavar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos,
procure também ajuda médica. O líquido vertido pela bateria pode provocar irritação ou
queimaduras.
e) Não armazene ou use o SkyMill Revolution ou o carregador em locais onde a temperatura
possa atingir ou ultrapassar os 40°C.
f) Carregue sempre a célula da bateria a temperaturas entre 0°C e 30°C. A temperatura ideal
para o carregamento situa-se entre 18°C e 24°C.
g) Baterias defeituosas ou gastas não devem ser eliminadas como lixo municipal não
separado em aterros. Devem ser eliminadas através do ponto de recolha recomendado e de
acordo com as regras de reciclagem.
6) Assistência
a) Solicite a verificação da sua ferramenta eléctrica por um técnico de reparação
qualificado, usando apenas peças de substituição idênticas. Tal irá garantir a manutenção
da segurança da ferramenta eléctrica.
b) Consulte o cartão de garantia incluído nesta embalagem, o qual contém todas as informações
sobre a garantia.
c)
Para a assistência e reparações do SkyMill Revolution, entre em contacto com a Elixair
International Ltd:
Telefone: +44 (0)1305 853019
E-mail: admin@elixair.com
Endereço: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne,
Dorchester, Dorset, DT2 8LY
59 PB
PRECAUÇÃO
• Mantenhaasmãosafastadasdetodasasarestasaadas.
•
Coloque sempre uma pega 3M SkyGrip da Elixair no SkyScraper antes de usar para evitar
ferimentos.
• Elimine todo o pó resultante do processo de acordo com os regulamentos aplicáveis.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
• Manterasetiquetaseplacasdecaracterísticas.Estas possuem informações importantes.
No caso de estas estarem ilegíveis ou em falta, contacte a assistência 3M para uma substituição
gratuita. A remoção ou danificação deliberada destas etiquetas anula a garantia.
•
Utilize o sistema de ferramentas de forma intermitente. O uso contínuo excessivo pode causar
o sobreaquecimento do motor de accionamento.
INFORMAÇÕES SOBRE O RUÍDO E VIBRAÇÃO
1) Informação sobre ruído
Valores medidos determinados de acordo com a EN60745. Geralmente, o nível de pressão sonora
ponderada A
da máquina é LpA = 63 dB(A). O nível de potência sonora ponderada A da máquina é
LWA = 74 dB(A).
A incerteza de medição é K = 3 dB.
PRECAUÇÃO: Usar protecção auditiva
2) Informação sobre vibração
Valores gerais de vibração (soma vectorial das três direcções) determinados de acordo com
a EN60745: Valor de emissão de vibrações ah = 2,0m/s_, incerteza K = 1,5m/s_. O nível de
emissão de vibrações indicado nesta folha de informações foi medido de acordo com um teste
padronizado da EN60745 e pode ser usado para a comparação de ferramentas. O nível de emissão
de vibrações varia devido à forma como uma ferramenta eléctrica pode ser utilizada e pode
ultrapassar o nível indicado nesta folha de informações. Isto pode fazer com que a exposição seja
significativamente subestimada quando a ferramenta é usada regularmente dessa forma.
NOTA: para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição à vibração durante um determinado
período de trabalho também deve ter em consideração as vezes em que a ferramenta é desligada
e as vezes em que estas está a funcionar mas não está a fazer o seu trabalho. Tal pode reduzir
significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho completo.
60 PB
CONTEÚDO
Tipo de material do SkyScraper Cor Largura Número de peça
Ultem Âmbar 3mm 310/03
Ultem Âmbar 14mm 310/14
Ultem Âmbar 25mm 310/25
Ultem Âmbar 37mm 310/37
POM Branco 3mm 311/03
POM Branco 14mm 311/14
POM Branco 25mm 311/25
POM Branco 37mm 311/37
3M SkyMill
Revolution da Elixair
Fonte de alimentação
e adaptadores Faixa de segurança
37mm 25mm 14mm 3mm Adaptador de pega 3M
SkyGrip da Elixair
Ultem é uma marca registada da SABIC Corporation.
61 PB
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
A Botão On/off
B Luz indicadora
C Porta de afiamento para 3M SkyScrapers da Elixair
D Tomada de carga
E Placa de montagem para faixa de segurança
F Etiqueta de informações
G Tampa de acesso para remoção de resíduos
H Porta para remoção de resíduos
Dados técnicos
Voltagem do carregador (entrada) 100-240V, 50-60Hz
Voltagem do carregador (saída) 12.0V DC
Voltagem da bateria 6.0V DC
Potência máxima 82.0W
Velocidade do tambor 2610 rpm (sem carga)
Capacidade da bateria 4.0 Ah
Tempo de carga 8 horas
Peso 1,2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
62 PB
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Antes de utilizar o SkyMill Revolution leia atentamente estas instruções.
2) Estado da luz
Verde: Standby/operacional
Âmbar: A carregar
Âmbar intermitente: Carga cheia
Vermelho intermitente: Carga elevada no motor
Flash vermelho (pulso lento): Bateria baixa
1) Carregar a bateria
O SkyMill Revolution é fornecido com carga parcial. Utilize a fonte de
alimentação do SkyMill Revolution para carregar o SkyMill Revolution
totalmente antes de usar.
3) Colocar a faixa de segurança
Passe a faixa pela placa de montagem e prenda.
PRECAUÇÃO: para evitar ferimentos ou danos no equipamento,
deve ser sempre utilizada a faixa de segurança.
4) Ligar o SkyMill Revolution
Ligue o SkyMill Revolution com o botão na parte superior do produto. A luz
irá acender a verde para indicar que o SkyMill Revolution está pronto a usar.
3
4
3
2
1
63 PB
5) Reafiar um SkyScraper
Para reafiar um SkyScraper, insira-o ligeiramente na porta durante alguns
segundos, tal como indicado. Para obter melhores resultados, aplique uma
ligeira pressão até estar afiado.
PRECAUÇÃO: utilize apenas SkyScrapers especificamente
recomendados para esta ferramenta.
PRECAUÇÃO: utilize um pano de limpeza para remover
eventuais contaminantes à superfície do SkyScraper antes de
o inserir no SkyMill Revolution.
PRECAUÇÃO: o uso de força excessiva contínua irá provocar
o sobreaquecimento do SkyMill Revolution e pode reduzir
a vida útil do aparelho.
PRECAUÇÃO: SkyScrapers reafiados são extremamente
pontiagudos e
podem provocar ferimentos. Utilize equipamento
de protecção pessoal adequado ao usar o SkyMill Revolution
e SkyScrapers.
6) Desligar o SkyMill Revolution
Desligue o SkyMill Revolution utilizando o botão na parte superior do
produto para poupar energia quando não estiver em uso.
7) Manutenção
Para o melhor desempenho, o 3M SkyMill Revolution da Elixair deve ser
regularmente limpo e carregado. Para minimizar a exposição ao pó durante
a limpeza, o SkyMill Revolution deve ser ligado a uma mangueira de
vácuo sem pó na porta para remoção de resíduos, tal como indicado. Uma
extracção de pó adequada pode reduzir os perigos associados ao pó, bem
como os danos no aparelho.
AVISO: para reduzir o risco de ferimentos, desligue sempre o carregador
antes de efectuar qualquer tarefa de manutenção. Nunca
desmonte a ferramenta ou o carregador. Não tente substituir
a fonte de alimentação. A fonte de alimentação não pode ser
removida e o uso de fontes
diferentes pode representar risco de
ferimentos e incêndio. A substituição da
fonte de alimentação pelo
utilizador irá anular a garantia. Para
reparações e assistência,
consulte a secção de assistência na
secção de avisos gerais de
segurança da ferramenta eléctrica neste manual.
AVISO: o pó pode ser altamente combustível.
PRECAUÇÃO: certifique-se de que a tampa de acesso para
remoção de resíduos está bem selada durante a utilização.
5
3
6
7
64 PB
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• OusodeforçaexcessivapodeprovocarosobreaquecimentodoSkyMillRevolutione/ouumcurto‑circuito.
Em caso de curto-circuito, a fonte de alimentação irá desligar o aparelho. Neste caso, ligue a alimentação
do SkyMill Revolution até a bateria estar totalmente carregada antes de voltar a usar.
• Se a ferramenta não funcionar correctamente, entregue esta e o carregador à Elixair International Ltd.
para reparação.
Consulte a secção "GARANTIA 3M" para mais informações ou para saber como entrar em contacto com
o seu revendedor local.
1) Conformidade RoHS
Este produto e os componentes associados (excepto a fonte de alimentação) estão em "Conformidade
com RoHS" e não possuem nenhuma das substâncias com valores de concentração máximos superiores
aos indicados na Directiva UE 2002/95/CE, tal como alterado por decisão da Comissão 2005/618/CE e
outras alterações feitas até à data de fabrico. Salvo indicação em contrário, por escrito, por parte da 3M,
esta informação representa os conhecimentos da 3M com base nas informações obtidas dos fornecedores
de peças à 3M.
2)
Conformidade WEEE
No final da sua vida útil, este produto, de acordo com as Directivas Europeias
2002/96/CE + 2003/108/CE e sua aplicação na legislação nacional, não deve ser
eliminado no ambiente ou juntamente com resíduos domésticos, devendo ser eliminado
através de um centro de reciclagem autorizado (contacte as autoridades locais
competentes para obter uma lista de locais onde o produto pode ser eliminado de acordo
com a legislação). A correcta eliminação do produto contribui para a protecção da saúde
humana e do meio-ambiente.
3) Eliminação da bateria
O SkyMill Revolution está equipado com uma bateria recarregável de Níquel Metal Hídrico. Baterias
defeituosas ou gastas não devem ser eliminadas como lixo municipal não separado em aterros. Devem ser
eliminadas através do ponto de recolha recomendado e de acordo com as regras de reciclagem.
3
SkyMill Revolution by Elixair
SkyScraper Sharpener
Veiligheids- en bedieningshandleiding
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING
NEDERLANDS
Om het risico op letsels te vermijden, wordt verwacht dat alle gebruikers de veiligheidsinstructies
in deze handleiding lezen, begrijpen en volgen.
66
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees, begrijp en volg alle veiligheidsinformatie in deze instructies voordat u het apparaat in gebruik
neemt. Als u de waarschuwingen en instructies niet opvolgt, kan dit leiden tot schade aan de 3M SkyMill
Revolution by Elixair en/of tot risico op letsel voor de gebruiker. Bewaar deze instructies zodat u ze in de
toekomst nog kunt raadplegen.
Beoogd gebruik:
De 3M SkyMill Revolution by Elixair, die werkt op oplaadbare batterijen, is bedoeld voor het
aanscherpen van gegroefde 3M SkyScrapers by Elixair. De SkyMill Revolution is ontworpen om
de 3M schrapers een optimaal profiel te geven voor het doeltreffend verwijderen van lijm- en
afdichtingsmiddelen.
OPGELET: schrapers (andere dan deze vermeld in deze handleiding) zijn niet geschikt voor
gebruik met de
SkyMill Revolution en kunnen het apparaat beschadigen en/of leiden tot
persoonlijk letsel.
SYMBOLEN
Lees de handleiding
Draag handschoenen
Draag een stofmasker
Draag oogbescherming
Draag gehoorbescherming
Toelichting bij begrippen
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt
vermeden, kan resulteren in overlijden of ernstig letsel en/of
materiële schade.
OPGELET: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan, die, als deze niet wordt
vermeden, kan resulteren in lichte of matige verwondingen en/of
materiële schade.
OPMERKING: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt
vermeden, kan leiden tot materiële schade.
67
WAARSCHUWING: lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Als u de
waarschuwingen en instructies niet volgt, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand
en/of andere ernstige letsels.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor raadpleging in de toekomst.
De term 'elektrisch apparaat' verwijst naar uw 3M SkyMill Revolution by Elixair op batterijen.
1) Veiligheid op de werkplek
a) Houd uw werkplek schoon en goed verlicht. Op rommelige of donkere werkplekken gebeurt al
snel een ongeluk.
b) Gebruik elektrische apparaten nooit in omgevingen met explosiegevaar, zoals bij
aanwezigheid van
ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische apparaten produceren
vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd tijdens het gebruik van het elektrische apparaat kinderen en omstanders op een
veilige afstand. U kunt namelijk afgeleid raken en de controle over het apparaat verliezen.
2) Veiligheid op het vlak van elektriciteit
a) De stekkers van elektrische apparaten moeten in het stopcontact passen. Breng nooit
enige veranderingen aan de stekker aan. Gebruik geen adapterstekkers met geaarde
elektrische apparaten. Ongewijzigde stekkers en bijpassende stopcontacten verminderen het
risico op elektrische schokken.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, radiators,
fornuizen
en koelkasten. Er bestaat namelijk meer risico op elektrische schokken als uw lichaam
is geaard.
c) Stel elektrische apparaten niet bloot aan regen of een vochtige omgeving. Het risico op
elektrische schokken verhoogt namelijk wanneer water in een elektrisch apparaat binnendringt.
d) Wees voorzichtig met het netsnoer. Gebruik het netsnoer nooit om het elektrische
apparaat te dragen, te trekken of om de stekker uit het stopcontact te halen. Houd
het netsnoer op een veilige afstand van warmte, olie, scherpe randen of bewegende
onderdelen. Beschadigde of warrige snoeren verhogen het risico op elektrische schokken.
e) Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt, gebruik dan een verlengsnoer
dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruiken van een gepast verlengsnoer voor
buitenshuis vermindert het risico op elektrische schokken.
f) Als u het elektrische apparaat toch in een vochtige locatie moet gebruiken, gebruik dan
een stroomvoorziening die is beveiligd met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico op elektrische schokken.
3) Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u een elektrisch
apparaat gebruikt. Gebruik geen elektrische apparaten wanneer u moe bent of wanneer
u onder de invloed bent van drugs, alcohol of geneesmiddelen. Tijdens het werken met
elektrische apparaten kan een kleine onoplettendheid leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oogbescherming. Het dragen
van gepaste beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een
veiligheidshelm of gehoorbescherming vermindert het risico op persoonlijke letsels.
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN INZAKE VEILIGHEID VAN
ELEKTRISCHE APPARATEN
68
c) Zorg ervoor dat het elektrische apparaat niet per ongeluk kan opstarten. Controleer of de
aan-uitschakelaar in de uit-stand staat voordat u het elektrische apparaat aansluit op het
stroomnet en/of op de batterij, of voordat u het apparaat oppakt of draagt. Als u elektrische
apparaten draagt
met uw vinger op de aan-uitschakelaar of als u het apparaat aansluit op het
stroomnet met de aan-uitschakelaar in de aan-stand, gebeurt er al snel een ongeluk.
d) Verwijder alle moersleutels of ringsleutels voordat u het elektrische apparaat inschakelt.
Een moersleutel of ringsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het elektrische apparaat
bevindt, kan persoonlijk letsel veroorzaken.
e) Reik niet te ver. Houd de voeten stevig op de grond en behoud op elk moment het
evenwicht. U hebt dan betere controle over het elektrische apparaat in geval van een
onverwachte gebeurtenis.
f)
Draag gepaste kleding. Draag geen losse kleding of sierraden. Houd uw haar, kleding en
handschoenen uit de buurt
van bewegende onderdelen. Losse kleding, sierraden of lang haar
kunnen verstrikt raken in de bewegende onderdelen.
g) Als er apparaten zijn meegeleverd voor het aansluiten van eenheden voor stofafzuiging
en -opvang, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Door
stof op te vangen, kunnen risico's met betrekking tot stof worden verminderd.
h) Gebruik altijd de veiligheidsriem om persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur te
voorkomen.
4) Het elektrische apparaat gebruiken en onderhouden
a) Gebruik de SkyMill Revolution uitsluitend voor het aanscherpen van goedgekeurde,
gegroefde SkyScrapers by Elixair. Probeer nooit andere soorten schrapers, instrumenten of
voorwerpen aan te scherpen. Gebruik de SkyMill Revolution uitsluitend waarvoor het is bedoeld.
b) Forceer het elektrische apparaat niet. Gebruik het juiste elektrische apparaat voor uw
toepassing. Het correcte elektrische apparaat doet de taak beter en veiliger aan een snelheid
waarvoor het is ontworpen.
c) Gebruik het elektrische apparaat niet als de aan-uitschakelaar niet werkt. Elk elektrisch
apparaat dat niet met de aan-uitschakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
d) Haal de stekker uit het stopcontact en/of haal de batterij uit het elektrische apparaat
voordat u aanpassingen aan het apparaat maakt, toebehoren verwisselt of het apparaat
opbergt. Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op onverwachte inschakeling
van het elektrische apparaat.
e) Berg ongebruikte elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen op en laat
personen die niet vertrouwd zijn met het elektrische apparaat of met deze instructies het
apparaat niet gebruiken. Elektrische apparaten zijn gevaarlijk in de handen van onervaren
gebruikers.
f) Onderhoud de elektrische apparaten goed. Controleer ze op verkeerde uitlijning,
blokkering van bewegende onderdelen, breuken in de onderdelen of andere situaties
die de werking van het elektrische apparaat kunnen aantasten. Laat bij schade het
elektrische apparaat repareren voordat u het gebruikt. Er zijn reeds veel ongelukken
gebeurd door slecht onderhouden apparaten.
g) Houd snijgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijgereedschap met scherpe
snijranden blijven minder hangen en zijn gemakkelijker te hanteren.
h) Gebruik het elektrische apparaat, de toebehoren en schaafmessen in overeenstemming
met deze instructies en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en de uit te
voeren taak. Gebruik van het elektrische apparaat voor andere dan de beoogde doeleinden kan
leiden tot gevaarlijke situaties.
69
5) Apparaten op batterijen gebruiken en onderhouden
a) Laad de batterijen uitsluitend op met een door de fabrikant opgegeven lader. Een lader die
geschikt is voor een bepaalde soort batterij kan risico op brand creëren indien gebruikt met een
andere soort batterij.
b) Gebruik elektrische apparaten uitsluitend met de specifiek vermelde batterijen. Het
gebruik van andere batterijen kan leiden tot risico op letsel en brand.
c) Houd, wanneer niet in gebruik, de batterijen op een veilige afstand van andere metalen
voorwerpen zoals papierklemmen, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine
metalen voorwerpen die een verbinding van de ene pool op de andere kunnen maken. Een
kortsluiting van de batterijpolen kan leiden tot brandwonden of een brand.
d) Bij verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de batterij lekken. Raak deze vloeistof nooit aan.
Spoel de huid met water als u de vloeistof per ongeluk aanraakt. Raadpleeg daarbovenop
een arts als de vloeistof in contact komt met de ogen. De vloeistof uit de batterij kan irritatie
of brandwonden veroorzaken.
e) Bewaar of gebruik de SkyMill Revolution of lader niet op plekken waar de temperatuur
kan stijgen tot 40 °C of hoger.
f) Laad de batterij altijd bij een temperatuur tussen 0 °C en 30 °C. De ideale temperatuur om
de batterij op te laden, is 18 °C tot 24 °C.
g) Beschadigde of gebruikte batterijen mogen niet als ongesorteerd stedelijk afval worden
weggeworpen op een stortplaats. Ze moeten worden afgedankt volgens de plaatselijke
aanbevolen inzamelings- en recyclingvoorschriften.
6) Onderhoud
a) Laat uw elektrische apparaat repareren door een gekwalificeerd technicus die uitsluitend
identieke wisselstukken gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het elektrische
apparaat behouden blijft.
b) Raadpleeg de garantiekaart in deze verpakking voor alle details van de garantie.
c)
Voor onderhoud en reparatie van de SkyMill Revolution dient u contact op te nemen met Elixair
International Ltd:
Telefoon: +44 (0)1305 853019
E-mail: admin@elixair.com
Adres: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne, Dorchester,
Dorset, DT2 8LY
OPGELET
• Houduwhandenopeenveiligeafstandvanscherperanden.
•
Sluit altijd een 3M SkyGrip Handle by Elixair aan op de SkyScraper voordat u hem gebruikt om
persoonlijk letsel te voorkomen.
• Verwijder het geproduceerde stof in overeenstemming met de betreffende reglementen.
70
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Behoudallelabelsennaamplaatjes.Deze bevatten belangrijke informatie. Als ze niet leesbaar
zijn of ontbreken, dient u contact op te nemen met de 3M-klantenservice voor een gratis
vervanging. Bij opzettelijke verwijdering of geknoei met deze labels vervalt de garantie.
•
Gebruik het elektrische apparaat met de nodige pauzes. Overmatig, continu gebruik kan
oververhitting van de motor veroorzaken.
GELUID EN TRILLINGEN
1) Geluid
De geluidswaarden zijn berekend overeenkomstig EN60745. Het A-gewogen geluidsdrukniveau
van het apparaat is LpA = 63 dB(A). Het A-gewogen geluidsvermogenniveau van het apparaat is
LWA = 74 dB(A).
De onzekerheid van de meting is K = 3 dB.
OPGELET: Draag gehoorbescherming
2) Trillingen
De algemene trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) berekend volgens EN60745:
Trillingsemissie ah = 2,0 m/s, onzekerheid K = 1,5 m/s. De in dit informatieblad vermelde
trillingsemissie is berekend overeenkomstig de gestandaardiseerde test vermeld in EN 60745 en
mag worden gebruikt om verschillende apparaten met elkaar te vergelijken. De trillingsemissie
varieert afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en kan hoger zijn dan de
in dit informatieblad vermelde waarde. Dit kan leiden tot een aanzienlijke onderwaardering van de
blootstelling aan trillingen wanneer het apparaat regelmatig op dergelijke manier wordt gebruikt.
LET OP: voor nauwkeurige resultaten moet een schatting van de blootstelling aan trillingen tijdens
een specifieke werktijd ook rekening houden met de tijden dat het apparaat uitgeschakeld is en
met de tijden wanneer het ingeschakeld maar niet in gebruik is. Dit kan de mate van blootstelling
gedurende de totale werktijd aanzienlijk verminderen.
71
INHOUD
SkyScraper-materiaaltype Kleur Breedte Onderdeelnummer
Ultem Oranje 3 mm 310/03
Ultem Oranje 14 mm 310/14
Ultem Oranje 25 mm 310/25
Ultem Oranje 37 mm 310/37
POM Wit 3 mm 311/03
POM Wit 14 mm 311/14
POM Wit 25 mm 311/25
POM Wit 37 mm 311/37
3M SkyMill
Revolution by Elixair
Batterij en adapters Veiligheidsriem
37 mm 25 mm 14 mm 3 mm 3M SkyGrip by Elixair-
handgreepadapter
Ultem is een handelsmerk van SABIC Corporation.
72
PRODUCTKENMERKEN
A Aan/uit-knop
B Controlelampje
C Aanscherppoort voor 3M SkyScrapers by Elixair
D Laadingang
E Montageplaat voor veiligheidsriem
F Informatielabel
G Toegangsklep afvalverwijdering
H Afvalpoort
Technische gegevens
Spanning van lader (opgenomen) 100-240 V, 50-60 Hz
Spanning van lader (uitgaand) 12,0 V DC
Spanning van batterij 6,0 V DC
Maximaal vermogen 82,0 W
Drumsnelheid 2610 tpm (geen belasting)
Vermogen van batterij 4,0 Ah
Laadtijd 8 uur
Gewicht 1,2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
73
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Lees deze instructies zorgvuldig voordat u de SkyMill Revolution gebruikt.
2) Status van controlelampje
Groen: Stand-by/klaar voor gebruik
Oranje: Bezig met laden
Oranje, knipperend: Volledig geladen
Rood, knipperend: Hoge belasting op motor
Rood, traag knipperend: Batterij bijna leeg
1) De batterij opladen
De SkyMill Revolution wordt geleverd met een half geladen batterij.
Laad de SkyMill Revolution volledig op met behulp van de meegeleverde
stroomvoorziening voordat u het apparaat gebruikt.
3) De veiligheidsriem bevestigen
Steek de riem door de montageplaat en bevestig hem.
OPGELET: gebruik altijd de veiligheidsriem om persoonlijk
letsel of schade aan de apparatuur te voorkomen.
4) De SkyMill Revolution inschakelen
Schakel de SkyMill Revolution in met behulp van de aan/uit-knop op de
bovenkant van het apparaat. Het groene controlelampje begint te branden
om aan te geven dat de SkyMill Revolution klaar is voor gebruik.
3
4
3
2
1
74
5) Een SkyScraper aanscherpen
Om een SkyScraper aan te scherpen, steekt u hem gedurende enkele
seconden voorzichtig in de poort, zoals afgebeeld. Voor de beste
resultaten oefent u meermaals lichte druk uit totdat de schraper scherp is.
OPGELET: gebruik alleen de voor dit apparaat specifiek
aanbevolen SkyScrapers.
OPGELET: gebruik een schoonmaakdoekje om mogelijk vuil
van de SkyScraper te verwijderen voordat u hem in de SkyMill
Revolution steekt.
OPGELET: continu overmatige kracht uitoefenen op de SkyMill
leidt tot oververhitting van het apparaat en kan de levensduur
ervan verkorten.
OPGELET: aangescherpte SkyScrapers zijn uiterst scherp
en
kunnen persoonlijk letsel veroorzaken. Draag gepaste
persoonlijke beschermingsmiddelen wanneer u de SkyMill
Revolution en SkyScrapers gebruikt.
6) De SkyMill Revolution uitschakelen
Schakel de SkyMill Revolution uit met behulp van de aan/uit-knop boven op
het apparaat, om stroom te besparen wanneer u het apparaat niet gebruikt.
7) Onderhoud
Voor een optimale werking dient u de 3M SkyMill Revolution by Elixair
regelmatig schoon te maken en op te laden. Om blootstelling aan stof
tijdens het schoonmaken van het apparaat te beperken, dient u een stofvrije
stofzuigerslang te bevestigen op de afvalpoort van de SkyMill Revolution,
zoals afgebeeld. Het afzuigen van stof kan de risico's met betrekking tot
stof en schade aan het apparaat beperken.
WAARSCHUWING: om het risico op letsel te verminderen, dient u altijd
de lader los te koppelen
voordat u onderhoudswerken uitvoert.
Haal het apparaat of de lader nooit uit elkaar. Probeer nooit om
de batterij te vervangen. De batterij kan niet worden verwijderd
en het gebruik van andere
batterijen kan leiden tot letsels en
brand. Bij vervanging van de
batterij vervalt de garantie. Voor
reparaties en onderhoud raadpleegt u het punt 'Onderhoud'
in
het hoofdstuk 'Algemene waarschuwingen inzake veiligheid
van elektrische apparaten' van deze handleiding.
WAARSCHUWING: stof kan erg brandbaar zijn.
OPGELET: zorg ervoor dat de toegangsklep van de
afvalverwijdering gesloten is tijdens gebruik van het apparaat.
5
3
6
7
75
PROBLEMEN OPLOSSEN
• Overmatigekrachtofovermatiggebruikkanoververhittingen/ofkortsluitingvandeSkyMillRevolution
veroorzaken. Bij kortsluiting zal de batterij het apparaat uitschakelen. Sluit de SkyMill Revolution in dat
geval aan op de stroomvoorziening zodat hij volledig geladen is voordat u hem opnieuw gebruikt.
• Als het apparaat niet correct werkt, stuur het apparaat en de lader dan terug naar Elixair International
Ltd. voor reparatie. Raadpleeg het hoofdstuk “GARANTIE VAN 3M” voor details of neem contact op met
onze plaatselijke distributeur.
1) Naleving van de Richtlijn inzake gevaarlijke stoffen
Dit product en de verwante onderdelen (uitgezonderd de batterij) zijn in overeenstemming met de
Europese Richtlijn inzake gevaarlijke stoffen en bevatten - op datum van fabricage - geen stoffen die
de concentratiewaarden overschrijden zoals vastgelegd in EU-richtlijn 2002/95/EG, zoals gewijzigd door
Besluit 2005/618/EG van de Commissie en andere wijzigingen. Tenzij anders schriftelijk is verklaard door
3M, is deze informatie juist, naar beste weten van 3M op basis van door externe leveranciers aan 3M
verschafte informatie.
2)
Naleving van Richtlijn inzake afgedankte
elektrische en elektronische apparaten
Op het einde van zijn levenscyclus mag dit product, overeenkomstig de Europese
Richtlijnen 2002/96/EG + 2003/108/EG en de implementatie ervan in de diverse
nationale wetten, niet in de natuur of als huishoudelijk afval worden weggeworpen maar
moet het worden afgevoerd naar goedgekeurde recyclepunten (neem contact op met
uw plaatselijke autoriteiten voor een lijst van locaties waar het product op een wettelijke
manier mag worden afgevoerd). Door het product op een correcte manier af te voeren,
helpt u de openbare gezondheid en het milieu te beschermen.
3) De batterij wegwerpen
De SkyMill Revolution is voorzien van een hybride nikkelmetalen, oplaadbare batterij. Beschadigde of
gebruikte batterijen mogen niet als ongesorteerd stedelijk afval worden weggeworpen op een stortplaats.
Ze moeten worden afgedankt volgens de plaatselijke aanbevolen inzamelings- en recyclingvoorschriften.
3
SkyMill Revolution från Elixair
SkyScraper-vässare
Säkerhets- och användarhandbok
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALANVISNINGAR
SVENSKA
För att undvika skador förutsätts det att alla användare har läst, är införstådda med och följer
säkerhetsinformationen som tillhandahålls i denna handbok.
77
SÄKERHETSINFORMATION
Läs, förstå och följ all säkerhetsinformation som finns i dessa anvisningar innan du använder
denna enhet. Underlåtelse att följa varningarna och anvisningarna kan resultera i skador på
3M SkyMill Revolution från Elixair och/eller skador på användaren. Behåll anvisningarna för
framtida bruk.
Avsedd användning:
Denna laddningsbara batteridrivna 3M SkyMill Revolution från Elixair är utformad för att vässa räfflade
3M SkyScraper-blad från Elixair. SkyMill Revolution är utformad för att ge en optimal skrapprofil som
möjliggör effektiv borttagning av häftnings- och tätningsmedel.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: Skrapor som inte omfattas av denna handbok lämpar sig inte för
användning med
SkyMill Revolution och kan leda till eventuella skador på utrustningen och/eller
användaren.
SYMBOLER
Läs handboken
Använd handskar
Använd munskydd
Använd ögonskydd
Använd hörselskydd
Förklaring av termer
VARNING: Indikerar potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan resultera i allvarlig eller dödlig skada och/
eller skada på egendom.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: Indikerar potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan resultera i ringa eller måttlig skada och/eller
skada på egendom.
OBS! Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan resultera i skada på egendom.
78
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar och anvisningar Underlåtelse att följa
varningarna och anvisningarna kan resultera i elektriska stötar, eldsvåda och/eller annan
allvarlig skada.
Behåll alla varningstexter och anvisningar för framtida bruk.
Termen ”elektriskt verktyg” avser din batteridrivna 3M SkyMill Revolution från Elixair.
1) Säker arbetsyta
a) Håll arbetsytan ren och väl upplyst. Röriga eller mörka ytor ökar risken för olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva miljöer, t.ex. i närheten av
lättantändliga
vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ger upphov till gnistor som kan tända eld på damm
eller ångor.
c) Se till att barn och andra personer befinner sig på säkert avstånd när du använder ett
elektriskt verktyg. Distraktioner kan få dig att tappa koncentrationen.
2) Elsäkerhet
a) Stickkontakter till elektriska verktyg måste passa i eluttaget. Gör inga justeringar på
stickkontakten. Använd inte grenuttag till jordade elektriska verktyg. Icke-justerade
stickkontakter och ändamålsenliga uttag minskar risken för elektriska stötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör, element, spisar
och kylskåp. Risken för
elektriska stötar ökar om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller fuktiga miljöer. Om vatten tränger in i det
elektriska verktyget ökar risken för elektriska stötar.
d) Använd inte sladden för felaktiga ändamål. Använd aldrig sladden för att bära, dra i eller
koppla ur det elektriska verktyget. Undvik att sladden exponeras för hetta, olja, vassa
kanter och rörliga delar. Skadade eller hoptrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar.
e) När du använder ett elektriskt verktyg utomhus ska du använda en förlängningssladd
som är avsedd för utomhusbruk. Genom att använda en sladd som är avsedd för utomhusbruk
minskar risken för elektriska stötar.
f) Om det är oundvikligt att det elektriska verktyget används i en fuktig miljö ska du använda
en jordfelsbrytare. Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar.
3) Personsäkerhet
a) Var fokuserad, koncentrera dig på uppgiften och använd sunt förnuft när du använder
ett elektriskt verktyg. Använd inte ett elektriskt verktyg om du är trött eller påverkad
av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblick av ouppmärksamhet vid användning av ett
elektriskt verktyg kan leda till allvarliga personskador.
b) Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. När skyddsutrustning som
munskydd, halkfria säkerhetsskor, arbetshjälm eller hörselskydd används under lämpliga
förhållanden minskar risken för personskador.
c) Förhindra oavsiktlig påslagning Innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet,
eller plockar upp och bär verktyget, ska du se till att strömbrytaren är i frånkopplat
läge. Om du bär det elektriska verktyget
med fingret på strömbrytaren eller råkar aktivera ett
strömförsörjt arbetsredskap ökar risken för olyckor.
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR GÄLLANDE
ELEKTRISKA VERKTYG
79
d) Avlägsna eventuell inställningsnyckel eller skiftnyckel innan du slår på det elektriska
verktyget. En skiftnyckel eller inställningsnyckel som har lämnats kvar på en roterande del av
det elektriska verktyget kan leda till personskador.
e) Sträck dig inte. Se till att alltid stå stadigt medan du arbetar. Detta ger bättre kontroll över
det elektriska verktyget vid oväntade händelser.
f)
Använd lämplig klädsel. Använd inte lös klädsel eller smycken. Se till att håret, kläderna och
handskarna
inte kommer i kontakt med rörliga delar. Lös klädsel, smycken och långt hår kan
fastna i rörliga delar.
g) Om det finns medföljande komponenter för att fånga upp damm ska du se till att dessa
ansluts och används på korrekt sätt. Användning av enheter för att samla upp damm minskar
risken för dammrelaterade skador.
h) För att undvika personskador eller skador på utrustningen ska säkerhetsremmen alltid
användas.
4) Användning och underhåll av elektriska verktyg
a) Använd endast SkyMill Revolution till att vässa godkända räfflade SkyScraper-blad från
Elixair.
Försök aldrig att vässa andra sorters skrapor, verktyg eller föremål. Använd endast SkyMill
Revolution för dess avsedda ändamål.
b) Utsätt inte det elektriska verktyget för våld. Använd rätt elektriskt verktyg för ditt
ändamål.
Ett ändamålsenligt elektriskt verktyg utför jobbet bättre och säkrare i den hastighet som det har
utformats för.
c) Använd inte det elektriska verktyget om strömbrytaren inte går att slå på eller stänga
av. Ett elektriskt verktyg som inte går att kontrollera med strömbrytaren är farligt och måste
repareras.
d) Koppla ur verktygets stickkontakt ur strömkällan och/eller batteripaketet innan du gör
några justeringar, byter tillbehör eller packar ner det elektriska verktyget för förvaring.
Dessa försiktighetsåtgärder minskar risken för att starta det elektriska verktyget av misstag.
e) Förvara elektriska verktyg utom räckhåll för barn när de inte används, och låt inte
personer utan erfarenhet av det elektriska verktyget, eller som inte har läst dessa
anvisningar, använda det elektriska verktyget. Elektriska verktyg är farliga om de används av
oerfarna användare.
f) Underhålla elektriska verktyg. Kontrollera så att rörliga delar inte sitter snett eller löst,
undersök om det finns trasiga delar eller något annat som kan påverka det elektriska
verktygets funktionalitet. Om det elektriska verktyget är skadat ska det repareras före
användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg.
g) Se till att dina skärverktyg är vässade och rena. Välbevarade skärverktyg med vassa blad
fastnar inte lika ofta och ger bättre kontroll.
h) Använd det elektriska verktyget, tillbehören och andra komponenter i enlighet med
dessa anvisningar, och beakta arbetsförhållandena och typen av arbete som ska utföras.
Användning av det elektriska verktyget för andra ändamål än de avsedda kan leda till farliga
situationer.
5) Användning och underhåll av batteridrivna verktyg
a) Ladda endast upp batterierna med en laddare som har angivits av tillverkaren. En laddare
som är lämplig för en viss typ av batteripaket kan orsaka eldsvåda om den används tillsammans
med en annan sorts batteripaket.
b) Använd endast elektriska verktyg tillsammans med särskilt angivna batteripaket.
Användning av andra sorters batteripaket ökar risken för skada och eldsvåda.
80
c) När batteripaketet inte används ska det förvaras på säkert avstånd från metallföremål, t.ex.
gem, mynt, nycklar, skruvar eller andra mindre metallföremål, eftersom dessa kan bli ledande
mellan terminaler. Kortslutning av batteriterminaler kan leda till brännskador eller eldsvåda.
d) Under ofördelaktiga förhållanden kan vätska utsöndras från batteriet; undvik kontakt
med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt ska du skölja med vatten. Om vätskan kommer i
kontakt med ögonen ska du uppsöka läkare. Vätska som utsöndras från batterierna kan
orsaka irritation eller sveda.
e) Förvara inte eller använd SkyMill Revolution eller laddaren i miljöer där temperaturen kan
stiga till eller överstiga 40 °C.
f) Ladda alltid batterierna i temperaturer mellan 0 °C och 30 °C. Optimal laddningstemperatur
är mellan 18 °C och 24 °C.
g) Trasiga eller förbrukade batterier ska inte slängas som osorterat avfall på soptippen. De
ska sorteras enligt lokal återvinningspraxis.
6) Service
a) Serva ditt elektriska verktyg hos en kvalificerad reparatör, och använd endast identiska
reservdelar. Detta säkerställer att det elektriska verktyget förblir säkert att använda.
b) Se garantisedeln i denna förpackning för fullständig information om garantier.
c)
För service och reparation av SkyMill Revolution, vänligen kontakta Elixair International Ltd:
Telefon: +44 (0)1305 853019
E-post: admin@elixair.com
Adress: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne, Dorchester,
Dorset, DT2 8LY, Storbritannien
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
• Rörintevidvassabladmedhänderna.
•
Anslut alltid ett 3M SkyGrip-handtag från Elixair till din SkyScraper före användning för att undvika
personskador.
• Gör dig av med allt damm i enlighet med tillämpliga lagar.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR
• Låtetiketterochnamnbrickorsittakvar.De innehåller viktig information. Om de är oläsbara
eller har försvunnit kan du kontakta en 3M-återförsäljare för att få nya utan kostnad. Avsiktlig
borttagning eller manipulering av etiketterna innebär att garantin blir ogiltig.
•
Använd redskapet periodvis. Överdriven upprepad användning kan leda till överhettning av drivmotorn.
81
LJUDNIVÅ- OCH VIBRATIONSINFORMATION
1) Ljudinformation
Uppmätta värden har fastställts enligt standarden EN60745. Den typiska A-viktade ljudtrycksnivån
hos maskinen är LpA = 63 dB (A). Den A-viktade ljudeffektnivån hos maskinen är LWA = 74 dB (A).
Felmarginalen för måttet är K = 3 dB.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: Använd hörselskydd
2) Vibrationsinformation
Övergripande vibrationsvärden (vektorsumman av tre riktningar) har fastställts enligt
standarden EN60745.
Vibrationsvärde ah = 2,0 m/s_, felmarginal K = 1,5 m/s_. Vibrationsvärdet i dessa anvisningar
har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test enligt EN60745 och kan användas för att göra
jämförelser mellan olika verktyg. Variationer kan förekomma i vibrationsvärdet beroende på hur
det elektriska verktyget används, och därför kan det komma att överstiga värdet som har angivits
i dessa anvisningar. Detta kan ge upphov till en väsentligt underskattad exponeringsgrad om
verktyget upprepat används på sådant sätt.
OBS! En mer korrekt uppskattning av exponeringsgraden för upplevda vibrationer under en given
arbetsperiod bör även beakta de tidsperioder då redskapet är avstängt eller påslaget utan att utföra
något arbete. Detta kan minska exponeringsgraden betydligt över hela arbetsperioden.
82
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SkyScraper materialtyp Färg Bredd Komponentnummer
Ultem Gul 3 mm 310/03
Ultem Gul 14 mm 310/14
Ultem Gul 25 mm 310/25
Ultem Gul 37 mm 310/37
POM Vit 3 mm 311/03
POM Vit 14 mm 311/14
POM Vit 25 mm 311/25
POM Vit 37 mm 311/37
3M SkyMill
Revolution från Elixair
Nätanslutningsaggregat
och anslutningsdon Säkerhetsrem
37 mm 25 mm 14 mm 3 mm 3M SkyGrip-handtagstillsats
från Elixair
Ultem är ett registrerat varumärke som tillhör SABIC Corporation.
83
PRODUKTFUNKTIONER
A På-/Av-knapp
B Indikatorlampa
C Vässningsöppning för 3M SkyScraper-blad från Elixair
D Uttag för laddning
E Fästplatta för säkerhetsrem
F Informationsetikett
G Lock för tillgång till spilltömning
H Öppning för spilltömning
Tekniska specifikationer
Volt, laddare (in) 100–240 V, 50–60 Hz
Volt, laddare (ut) 12,0 V likström
Volt, batteri 6,0 V likström
Maxeffekt 82,0 W
Cylinderhastighet 2 610 rpm (utan belastning)
Batterikapacitet 4,0 Ah
Laddningstid 8 timmar
Vikt 1,2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
84
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING
Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder SkyMill Revolution.
2) Lampstatus
Grön: Vänteläge/redo att användas
Gul: Laddar
Gul, blinkar: Helt laddad
Röd, blinkar: Motor överbelastad
Röd, blinkar (långsamt): Lågt batteri
1) Ladda batteriet
SkyMill Revolution levereras delvist laddad. Använd SkyMill Revolutions
nätanslutningsaggregat för att ladda SkyMill Revolution helt innan du
använder den.
3) Fäst säkerhetsremmen
För remmen genom fästplattan och lås fast den.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: För att undvika personskador eller
skador på utrustningen ska säkerhetsremmen alltid användas.
4) Slå på SkyMill Revolution
Slå på SkyMill Revolution med strömbrytaren som sitter högst upp på
enheten. Lampan tänds och lyser grönt för att visa att SkyMill Revolution är
redo att användas.
3
4
3
2
1
85
5) Vässa ett SkyScraper-blad
För att vässa ett SkyScraper-blad för du det försiktigt in i öppningen i några
sekunder enligt bilden. För bästa resultat ska du applicera lätt tryck på
bladet upprepade gånger tills det har blivit vasst igen.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: Använd endast ScyScraper-blad som
uttryckligen rekommenderas för detta verktyg.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: Använd en mjuk trasa för att
avlägsna eventuellt smuts på SkyScraper-bladet innan du för
in det i SkyMill Revolution.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: Överdrivet tryck när du använder
SkyMill Revolution leder till överhettning och kan minska
enhetens livslängd.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: Vässade SkyScraper-blad är extremt
vassa och
kan orsaka personskador. Använd lämplig
skyddsutrustning när du hanterar SkyMill Revolution och
SkyScraper-blad.
6) Stäng av SkyMill Revolution
Stäng av Skymill Revolution med strömbrytaren som sitter högst upp på
enheten för att spara ström när den inte används.
7) Underhåll
För bästa prestanda måste 3M SkyMill Revolution från Elixair rengöras
och laddas regelbundet. För att undvika att du exponeras för damm under
rengöringen ska SkyMill Revolution anslutas till en dammfri sugslang via
öppningen för spilltömning enligt bilden. Korrekt utsug av damm minskar
risken för dammrelaterade skador och skador på enheten.
VARNING: för att minska risken för skador ska laddaren alltid
kopplas ur
innan något underhåll utförs. Montera aldrig isär
verktyget eller laddaren. Försök inte att byta ut batteripaketet.
Batteripaketet är inte löstagbart, och användning av andra
typer av
batteripaket kan leda till skador och eldsvåda. Om
användaren byter ut
batteripaketet blir garantin ogiltig. För
information om
reparation och service hänvisas du till
serviceavsnittet under delen om
allmänna säkerhetsvarningar
gällande elektriska verktyg i den här handboken.
VARNING: Damm kan vara mycket lättantändligt.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: Kontrollera att locket för tillgång till
spilltömning är korrekt förseglat vid användning.
5
3
6
7
86
FELSÖKNING
• ÖverdrivenkraftelleranvändningkanledatillattSkyMillRevolutionöverhettasoch/ellerkortsluts.
I händelse av kortslutning kommer batteripaketet att stänga av enheten. Anslut i så fall Skymill
Revolutions nätanslutningsaggregat tills batterierna har laddats helt innan du använder den igen.
• Om verktyget inte fungerar ordentligt, ska du returnera verktyget och laddaren till Elixair International
Ltd. för reparation. Se avsnittet ”3M GARANTI” för mer information, eller kontakta din lokala
återförsäljare.
1) Överensstämmelse med RoHS
Denna produkt och tillhörande komponenter (exklusive batteripaketet) är i överensstämmelse med ”RoHS”
och innehåller inte överskridna koncentrationer av några av substanserna enligt EU-direktiv 2002/95/EG,
justerat av kommissionsbeslut 2005/618/EC och övriga justeringar som var i kraft vid tillverkningsdatumet.
Om inte annat anges av 3M skriftligen, utgör denna information 3M:s fullständiga kunskap och övertygelse
baserat på information som har tillhandahållits av tredjepartsleverantörer till 3M.
2)
Överensstämmelse med WEEE
Vid slutet av denna produkts livscykel får den, enligt EU-direktiv 2002/96/EG och
+ 2003/108/EG och dessa direktivs implementering i nationell lagstiftning, inte slängas
i omgivningen eller kastas som hushållssopor, utan ska avyttras på en godkänd
återvinningscentral (kontakta tillämpliga lokala myndigheter för att erhålla en lista över
platser där produkten kan avyttras lagenligt). Korrekt avyttring av produkten bidrar till att
skydda människors hälsa och miljön.
3) Batteriavyttring
SkyMill Revolution är utrustad med ett laddningsbart nickel-metallhydridbatteri. Defekta och använda
batterier ska inte avyttras som osorterade hushållssopor. De ska sorteras enligt lokal återvinningspraxis.
3
SkyMill Revolution от Elixair
Прибор для заточки скребков SkyScraper
Руководство по технике безопасности и эксплуатации
  
РУССКИЙ
Во избежание риска повреждений все пользователи должны прочесть и понять инструкции по технике
безопасности, содержащиеся в этом руководстве, а также следовать им.
   
Перед использованием этого устройства прочтите и поймите всю информацию по технике безопасности,
содержащуюся в этих инструкциях, а также придерживайтесь ее. Несоблюдение предупреждений и инструкций
может привести к повреждению прибора 3M SkyMill Revolution от Elixair и/или риску травмирования пользователя.
Сохраните эти инструкции для дальнейшего использования.
 .
Этот прибор 3M SkyMill Revolution от Elixair, работающий от аккумуляторов, создан для повторной заточки изогнутых
скребков 3M SkyScrapers от Elixair. Прибор SkyMill Revolution обеспечивает оптимальную форму скребков для
эффективного удаления адгезивов и герметиков.
. Скребки (отличные от описанных в этом руководстве) не предназначены для
использования с прибором
SkyMill Revolution и могут повредить оборудование и/или травмировать
пользователя.

Прочтите руководство
Одевайте перчатки
Используйте респиратор
Носите средства защиты глаз
Носите средства защиты ушей
 
. Указывает на опасную ситуацию, которая может привести к смерти или
серьезной травме и/или повреждению имущества.
. Указывает на опасную ситуацию, которая может привести к травме
легкой или средней тяжести и/или повреждению имущества.
. Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к повреждению имущества.
88
.      
  . Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или другой серьезной травме.
       .
Термин «механический прибор» используется для обозначения вашего прибора 3M SkyMill Revolution от Elixair,
работающего от аккумуляторов.
1)     .
a)         . В загроможденных или темных
местах происходит больше несчастных случаев.
b)       ,  

 ,   . Механические приборы производят искры,
которые могут воспламенить пыль или испарения.
c)        . Отвлекающие факторы могут
привести к потере управления.
2)  .
a)      .     
 .       .
Невидоизмененные вилки и соответствующие им розетки
снизят риск поражения электрическим током.
b)       ,  ,
, 
 . Если ваше тело будет заземлено, возможен повышенный риск
поражения электрическим током.
c)        . Попадание воды в
механический прибор повысит риск поражения электрическим током.
d)     .       , 
,        .    
, ,     . Поврежденные или запутанные шнуры повышают
риск поражения электрическим током.
e)     ,   
. Использование шнура, пригодного для эксплуатации вне помещений, снижает риск поражения
электрическим током.
f)        , 
      (). Использование УЗО снижает риск
поражения электрическим током.
3)   .
a)  ,          
 .       ,
     . Невнимательность всего на мгновение при
эксплуатации механического прибора может привести к серьезной травме.
    
 
89
b)    .     . Средства
защиты, такие как респиратор, нескользящая защитная обувь, защитный шлем или средства защиты слуха,
используемые в соответствующих условиях, снизят риск получения травм.
c)    .   ,     
,         / ,
   . Перемещение механических приборов,
держа палец на переключателе,
или включение механических приборов в розетку, когда переключатель находится в положении включения,
приводит к несчастным случаям.
d)         
  . Гаечный или динамометрический ключ на вращающейся детали
механического прибора может привести к травме.
e)      .      .
Этообеспечит улучшенный контроль над механическим прибором в неожиданных ситуациях.
f)
  .      .  ,
  
   . Свободная одежда, украшения и длинные волосы
могутпопасть в движущиеся детали.
g)          ,   
   . Использование системы сбора пыли может снизить опасность,
связанную с пылью.
h)          .
4)       .
a)  SkyMill Revolution       
 SkyScrapers  Elixair.
Не пытайтесь заточить любые другие скребки, инструменты или детали. Используйте SkyMill Revolution только по
назначению.
b)       .    
  .
Правильный механический прибор сделает работу лучше и безопаснее, работая с предусмотренной скоростью.
c)    ,         
. Любой прибор, который не управляется с помощью переключателя, представляет опасность и
должен быть отремонтирован.
d)      /    , 
   - ,     
.
Такие меры предосторожности снижают риск случайного запуска механического прибора.
e)           , 
      ,  .
Механические приборы представляют опасность в руках необученных пользователей.
f)      .    
  ,     ,  
    .    
  . Много несчастных случаев происходит из-за ненадлежащего ухода
за механическими приборами.
g)      . Надлежащий уход за режущими
инструментами и острые края менее склонны к изгибанию и более просты в управлении.
h)   ,         
,         . Использование
механического прибора не по назначению может привести к созданию опасной ситуации.
90
5)       .
a)      ,  . Зарядное
устройство, которое подходит для одного типа блока аккумуляторов, может создать риск воспламенения при
использовании с другим блоком аккумуляторов.
b)         
. Использование других блоков аккумуляторов может привести к травме или пожару.
c)     ,      ,
  , , , ,      ,
       . Замыкание выводов аккумулятора
может привести к ожогам или пожару.
d)          . 
    .       .
      . Жидкость, вытекшая из аккумулятора, может вызвать
раздражение или ожоги.
e)      SkyMill Revolution     , 
     40°C.
f)       0°C  30°C. Идеальная температура для зарядки
составляет 18–24°C.
g)        
  . Их необходимо утилизировать в соответствии местными правилами по
рекомендованному сбору и переработке.
6) .
a)       
     . Это поможет сохранить безопасность
механического прибора.
b) Полную гарантийную информацию см. в гарантийной карте, поставляемой в комплекте.
c)
По вопросам обслуживания и ремонта SkyMill Revolution обращайтесь в компанию Elixair International Ltd.
: +44 (0)1305 853019
 . : admin@elixair.com
: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne, Dorchester, Dorset, DT2 8LY
91

• Недопускайтеконтактаруксострымикраями.
•
      3M SkyGrip  Elixair   SkyScraper 
.
•   ,    ,    
.
    
• Используйтебиркиизаводскиетаблички.Они являются источником важной информации. Если они
становятся неразборчивыми или отсутствуют, обратитесь в центр обслуживания 3M за бесплатной заменой.
Умышленное снятие или повреждение этих бирок аннулирует гарантию.
•
   . Чрезмерное продолжительное использование может привести к
перегреванию приводного двигателя.
    
1)   .
Измеренные значения определялись в соответствии со стандартом EN60745. Типичный уровень звукового
давления по шкале А
для этого оборудования составляет LpA = 63 дБ(A). Уровень звуковой мощности по шкале А для
этого оборудования составляет LWA = 74 дБ(A).
Погрешность измерения составляет K = 3 дБ.
. Носите средства защиты ушей
2)   .
Общие значения вибраций (векторная сумма трех направлений) определялись в соответствии со стандартом EN60745:
Значение полученных вибраций ah = 2,0м/с_, погрешность K = 1,5м/с_. Уровень полученных вибраций,
указанный в этом документе, измерен в соответствии со стандартным тестом в EN60745 и может использоваться
для сравнения разных приборов. Уровень полученных вибраций будет отличаться вследствие отличия способов
использования механического прибора и может превышать уровень, указанный в этом документе. Это может
привести к значительному занижению воздействия, когда прибор регулярно используется тем или иным
способом.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для точного определения в оценке уровня воздействия вибраций в течение некоторого периода
работы необходимо учитывать время, когда прибор выключен и когда он включен, но в действительности работа
не выполняется. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы.
92

  SkyScraper     
Ultem Желтый 3мм 310/03
Ultem Желтый 14мм 310/14
Ultem Желтый 25мм 310/25
Ultem Желтый 37мм 310/37
POM Белый 3мм 311/03
POM Белый 14мм 311/14
POM Белый 25мм 311/25
POM Белый 37мм 311/37
3M SkyMill
Revolution  Elixair
  
 

37 25 14 3    3M
SkyGrip  Elixair
Ultem является товарным знаком SABIC Corporation. 93
 
A Кнопка включения/выключения
B Световой индикатор
C Точильный порт для 3M SkyScrapers от Elixair
D Разъем для зарядки
E Пластина для крепления предохранительного ремня
F Информационная бирка
G Крышка отсека для отходов
H Порт для удаления отходов
 
   () 100–240В, 50–60Гц
   () 12,0Впост.тока
  6,0Впост.тока
  82,0Вт
  2610об/мин (без нагрузки)
  4,0А/ч
  8часов
 1,2кг
A
B
C
D
E
F
G
H
94
  
       SkyMill Revolution.
2)  .
Зеленый: ожидание/готово к использованию.
Желтый: заряжается.
Желтый мигающий: полностью заряжено.
Красный мигающий: высокая нагрузка на двигатель.
Красный мигающий (медленно): низкий заряд аккумулятора.
1)  .
Прибор SkyMill Revolution поставляется частично заряженным. Перед использованием
полностью зарядите SkyMill Revolution, используя блок питания SkyMill Revolution.
3)   .
Протяните ремень через пластину для крепления и зафиксируйте.
.     
    .
4)  SkyMill Revolution.
Включите SkyMill Revolution, используя кнопку питания на верхней панели
продукта. Загорится зеленый свет, указывая, что прибор SkyMill Revolution готов к
использованию.
3
4
3
2
1
95
5)    SkyScraper.
Чтобы повторно заточить скребок SkyScraper, вставьте его не сильно глубоко в порт на
несколько секунд, как показано на рисунке. Для достижения наилучших результатов
постоянно прилагайте небольшое давление до получения необходимого результата.
.    SkyScrapers,
    .
.      
   SkyScraper  ,  
     SkyMill Revolution.
.    
   SkyMill Revolution    
 .
.   SkyScrapers 

    .   
SkyMill Revolution   SkyScrapers  
  .
6)  SkyMill Revolution.
Выключите SkyMill Revolution, используя кнопку питания на верхней панели продукта,
для экономии энергии, когда устройство не используется.
7)  .
Для оптимальной эффективности регулярно очищайте и заряжайте прибор
3MSkyMill Revolution от Elixair. Чтобы минимизировать воздействие пыли во время
очистки, прибор SkyMill Revolution следует надежно закрепить к защищенному от
пыли вакуумному шлангу, ведущему к порту удаления отходов, как показано на
рисунке. Надлежащее удаление пыли может снизить риск опасности, связанной с
пылью, и вероятность повреждения устройства.
.    ,  
   
  
.        
 .    
.      ,
  
    
  . 
  
 .  
  
.   
   
  .
.     .
.   ,   
      .
5
3
6
7
96
 
• Применениечрезмернойсилыилислишкомпродолжительноеиспользованиемогутпривестикперегреванию
SkyMill Revolution и/или короткому замыканию в нем. В случае короткого замыкания аккумуляторный блок выключит
устройство. В этом случае подключите блок питания SkyMill Revolution к розетке и дождитесь полной зарядки перед
дальнейшим использованием.
• Если прибор работает неправильно, верните прибор и зарядное устройство компании Elixair International Ltd. для
проведения ремонта.
Подробности см. в разделе «ГАРАНТИЯ 3M» или обратитесь к местному дилеру.
1)  RoHS.
Этот продукт и связанные с ним детали (кроме аккумуляторного блока) соответствуют Директиве RoHS и не содержат
какие-либо вещества в объеме, превышающем максимальные значения концентраций в соответствии с Директивой
ЕС 2002/95/EC, с учетом изменений решения комиссии 2005/618/EC и других изменений, выпущенных на момент даты
производства. Если компанией 3M письменно не указано иное, эта информация соответствует знаниям и убеждениям
компании 3M на основании данных, предоставленных компании 3M сторонними поставщиками.
2)
 WEEE.
По истечении полезного срока службы этот продукт, в соответствии с Европейскими Директивами
2002/96/CE и 2003/108/CE и их применением в национальном законодательстве, не должен
быть выброшен вместе с бытовыми домашними отходами. Он должен быть утилизирован в
авторизованном центре переработки (список учреждений, в которых можно утилизировать продукт
в соответствии с законом, узнавайте у местных властей). Надлежащая утилизация продукта помогает
защитить здоровье человечества и окружающую среду.
3)  .
SkyMill Revolution оснащен перезаряжаемым никель-металлгибридным аккумуляторным блоком. Любые бракованные
или использованные аккумуляторы нельзя выбрасывать как обычные бытовые отходы. Их необходимо утилизировать в
соответствии местными правилами по рекомендованному сбору и переработке.
97
3
Elixair által gyártott SkyMill
Revolution
SkyScraper kaparóélező
Biztonsági és üzemeltetési kézikönyv
AZ EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA
MAGYAR
A személyi sérülés veszélyének elkerülése érdekében minden felhasználó köteles elolvasni,
megérteni és követni a jelen kézikönyvben leírt biztonsági utasításokat.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, hogy az eszköz használata előtt olvassa el, értse meg és kövesse a jelen utasításokban
található biztonsági tudnivalókat. Az utasítások figyelmen kívül hagyása az Elixair által gyártott
3MSkyMill Revolution eszköz meghibásodását és/vagy a felhasználó sérülésének veszélyét
okozhatja.Őrizzemegezen utasításokat későbbi használatra.
Rendeltetésszerű használat:
Ezt az Elixair által gyártott akkumulátorral működő 3M SkyMill Revolution eszközt az Elixair által
gyártott recézett 3M SkyScraper kaparók újraélezésére tervezték. A SkyMill Revolution eszközt
úgy tervezték, hogy optimális profilt biztosítson a kaparónak a ragasztó és tömítő anyagok hatékony
eltávolítása érdekében.
VIGYÁZAT: A (jelen kézikönyvben említettektől eltérő) kaparókhoz nem használható a
SkyMill
Revolution, azok használata a berendezés megrongálódását és/vagy személyi sérülést okozhat.
SZIMBÓLUMOK
Olvassa el a kézikönyvet
Viseljen kesztyűt
Viseljen porvédő maszkot
Viseljen védőszemüveget
Viseljen fülvédőt
A kifejezések magyarázata
FIGYELMEZTETÉS: Potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely el nem kerülése
esetén súlyos, akár halálos sérülést okozhat, és/vagy a
tulajdonában lévő eszköz megrongálódását eredményezheti.
VIGYÁZAT: Potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely el nem kerülése
esetén kisebb vagy enyhébb sérülést okozhat, és/vagy a
tulajdonában lévő eszköz megrongálódását eredményezheti.
FIGYELEM: Potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely el nem kerülése
esetén a tulajdonában lévő eszköz megrongálódását okozhatja.
99
FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és az összes
utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet
és/ vagy egyéb súlyos sérülést okozhat.
Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást későbbi használatra.
Az „elektromos szerszám” kifejezés az Elixair által gyártott 3M SkyMill Revolution eszközre
vonatkozik.
1) A munkaterület biztonsága
a) Munkaterülete legyen mindig tiszta és jól megvilágított. A zsúfolt vagy sötét helyek vonzzák
a balesetet.
b) Ne dolgozzon elektromos szerszámokkal robbanásveszélyes légkörben, például
gyúlékony
folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. Az elektromos szerszámok szikrákat hoznak létre,
amelyek begyújthatják a port vagy a gőzöket.
c) Tartsa távol a gyerekeket és a bámészkodókat, ha elektromos szerszámot használ.
Afigyelemelvonás hatására elveszítheti az uralmát a szerszám felett.
2) Elektromos biztonság
a) Az elektromos szerszámok csatlakozódugóinak mindig illeszkedniük kell az aljzatba.
Soha ne módosítsa a dugót. Soha ne használjon adapterdugókat testelt (földelt)
elektromos szerszámokhoz. A változatlan dugók és a megfelelő aljzatok
csökkentik az áramütés veszélyét.
b) Kerülje a testelt vagy földelt felületekkel, például csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel
és hűtőszekrényekkel való testi érintkezést. Fokozottan fennáll az áramütés veszélye, ha a
teste le van földelve.
c) Ne tegye ki az elektromos szerszámokat esőnek vagy nedves környezetnek. Ha víz kerül az
elektromos szerszámba, az növeli az áramütés veszélyét.
d) Ne rongálja meg a kábelt. Soha ne használja a kábelt az elektromos szerszám
hordozására, húzására vagy lecsatlakoztatására. Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól éles
szélektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összekuszálódott kábelek növelik az
áramütés veszélyét.
e) Ha az elektromos szerszámmal a szabadban dolgozik, kültéri használatra alkalmas
hosszabbítót használjon hozzá.
A kültéri használatra alkalmas kábel használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha elkerülhetetlen, hogy az elektromos szerszámmal nedves helyen dolgozzon, használjon
áramvédő kapcsolóval (RCD) védett áramforrást. Az RCD használata csökkenti az áramütés
veszélyét.
3) Személyes biztonság
a) Legyen óvatos, figyeljen arra, amit csinál, és használja a józan eszét, ha elektromos
szerszámmal dolgozik. Ne használjon elektromos szerszámot, ha fáradt, illetve ha drog,
alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség az elektromos
szerszámok használata közben súlyos személyi sérülést okozhat.
100
ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
b) Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. A megfelelő
körülmények között használt védőfelszerelés, például porvédő maszk, csúszásgátló védőlábbeli,
védősisak vagy fülvédő, csökkenti a személyi sérülések veszélyét.
c) Akadályozza meg a szerszám véletlen beindulását. Mielőtt az eszközt áramforráshoz
és/ vagy akkumulátorhoz csatlakoztatná, felemelné vagy szállítaná, győződjön meg
arról, hogy a főkapcsolója kikapcsolt helyzetben van. Ha az elektromos szerszám szállítása
közben
ujját a főkapcsolón tartja, vagy a hálózatra való csatlakozáskor a készülék be van
kapcsolva, baleset történhet.
d) Mielőtt bekapcsolná az elektromos szerszámot, távolítson el minden beállítókulcsot
vagy csavarkulcsot. Ha az ott hagyott csavarkulcs vagy egyéb kulcs hozzáér az elektromos
szerszám forgó alkatrészéhez, személyi sérülést okozhat.
e) Ne hajoljon át a szerszám fölött. Mindig biztosítsa a stabil alátámasztást és az
egyensúlyt. Ez lehetővé teszi, hogy az elektromos szerszámot váratlan helyzetekben is
megfelelően kezelje.
f)
Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert. Haját, ruházatát és kesztyűjét
tartsa távol
a mozgó alkatrészektől. A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj beakadhat a
mozgó alkatrészekbe.
g) Ha a porszívó és -gyűjtő berendezések csatlakoztatásához eszközöket biztosítanak,
gondoskodjon róla, hogy azokat megfelelően csatlakoztassák és használják. A porgyűjtő
berendezés alkalmazása csökkentheti a por által okozott veszélyeket.
h) A személyi sérülés vagy a berendezés megrongálódásának megakadályozása érdekében a
biztonsági pántot mindig használni kell.
4) Elektromos szerszám használata és ápolása
a) A SkyMill Revolution eszközt csak az Elixair által gyártott recézett SkyScraper kaparók
újraélezésére használja.
Soha ne próbáljon meg más típusú kaparókat, szerszámokat vagy tárgyakat élezni vele. A SkyMill
Revolution eszközt csak a rendeltetési célra használja.
b) Ne erőltesse az elektromos szerszámot. Az alkalmazási területnek megfelelő elektromos
szerszámot használja.
A megfelelő elektromos szerszám a tervezett sebességen jobban és biztonságosabban végzi el a
munkát.
c) Ne használja az elektromos szerszámot, ha a főkapcsolójával nem lehet be- és kikapcsolni.
A főkapcsolóval nem vezérelhető elektromos szerszámok veszélyesek, és javításra szorulnak.
d) Húzza ki a csatlakozódugót az áramforrásból és/vagy az akkumulátorból, mielőtt az
elektromos szerszámon bármilyen beállítást vagy alkatrészcserét végezne, illetve eltenné a
készüléket.
Ezek a megelőző biztonsági intézkedések csökkentik az elektromos szerszám véletlen
beindulásának veszélyét.
e) A nem használt elektromos szerszámokat a gyermekektől távol tárolja, és ne engedje,
hogy olyan személyek használják, akik nem ismerik a szerszám működését vagy a
jelen utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha képzetlen felhasználók kezébe
kerülnek.
f) Tartsa karban az elektromos szerszámokat. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek helyes
illeszkedését, szorulásmentes járását, illetve épségét, és ellenőrizzen minden olyan
állapotot, amely hatással lehet az elektromos szerszámok működésére. Ha az elektromos
szerszám megrongálódott, használat előtt javíttassa meg. A nem megfelelően karbantartott
elektromos szerszámok sok balesetet okoznak.
g) Gondoskodjon róla, hogy a vágószerszámok mindig élesek és tiszták legyenek. A megfelelően
karbantartott, éles pengéjű vágószerszámokat könnyebb kezelni, és kevésbé szorulnak be.
101
h) Az elektromos szerszámokat, alkatrészeket és szerszámbetéteket (kések, fúrófejek) stb.
a jelen utasításoknak megfelelően használja, figyelembe véve a munkakörülményeket és
az elvégzendő munkát. Az elektromos szerszámok nem rendeltetésszerű használata veszélyes
helyzeteket teremthet.
5) Akkumulátoros szerszám használata és ápolása
a) Kizárólag a gyártó által javasolt töltővel töltse. Az egyik akkumulátortípushoz megfelelő töltő
más típushoz történő használata tüzet okozhat.
b) Az elektromos szerszámokat csak a kifejezetten hozzájuk készült akkumulátorokkal
használja. Bármilyen más akkumulátor használata személyi sérülést vagy tüzet okozhat.
c) Ha az akkumulátort nem használja, tartsa távol más fémtárgyaktól (gémkapcsok, érmék,
kulcsok, szegek, csavarok) vagy más kisebb fémtárgyaktól, amelyek összekapcsolhatják
a különböző végpontokat. Az akkumulátor végpontjainak rövidre zárása égési sérülést vagy
tüzet okozhat.
d) Nem megfelelő körülmények között az akkumulátorból kifolyhat a folyadék; kerülje a
vele való érintkezést. Ha véletlenül hozzáér, az érintkező felületet öblítse le vízzel. Ha
a folyadék a szemébe jut, az öblítés után forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból kijutó
folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
e) Ne tárolja és ne használja a SkyMill Revolution eszközt 40°C vagy annál magasabb
hőmérsékletű helyen.
f) Az akkumulátorcella töltését mindig 0°C és 30°C közötti hőmérsékleten végezze.
Azideális töltési hőmérséklet 18°C és 24°C között van.
g) A tönkrement vagy elhasználódott akkumulátorokat nem lehet kommunális hulladékként
a szemétlerakó telepeken kidobni. A helyi hatóságok által előírt összegyűjtési és
újrahasznosítási szabályok szerint kell kezelni őket.
6) Szerviz
a) Elektromos szerszáma szervizelését képzett szakemberrel végeztesse, a megfelelő
cserealkatrészek felhasználásával. Ezzel biztosíthatja az elektromos szerszám
biztonságosságának megőrzését.
b) A garanciára vonatkozó részletes információkat a csomagban található garanciajegy tartalmazza.
c)
A SkyMill Revolution szervizelésével és javításával kapcsolatban forduljon az Elixair International
Ltd vállalathoz:
Telefon: +44 (0)1305 853019
E-mail: admin@elixair.com
Cím: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne, Dorchester,
Dorset, DT2 8LY
VIGYÁZAT!
• Tartsatávolkezétazélesszélektől.
•
A személyi sérülés elkerülése érdekében használat előtt mindig erősítsen egy Elixair által gyártott
3M SkyGrip nyelet a SkyScraper kaparóhoz.
• A munka során keletkezett port az érvényes rendelkezéseknek megfelelően távolítsa el.
102
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
• Tartsakarbanacímkéketésazadattáblákat.Fontos adatokat tartalmaznak. Ha
olvashatatlanok vagy hiányoznak, kérje ingyenes cseréjüket a 3M szervizrészlegétől.
Acímkékszándékos eltávolítása vagy meghamisítása érvényteleníti a garanciát.
•
A szerszámrendszert megszakításokkal használja. A hosszabb ideig tartó folyamatos használat
ahajtómotor túlmelegedését okozhatja.
ZAJJAL ÉS REZGÉSSEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
1) Zajjal kapcsolatos tudnivalók
Az EN60745 szabvány szerint meghatározott mért értékek. A készülék jellemző A-súlyozott
hangnyomásszintje: LpA = 63 dB(A). A készülék A-súlyozott hangteljesítményszintje: LWA = 74 dB(A).
A mérés bizonytalanságának mértéke: K = 3 dB.
VIGYÁZAT: Viseljen fülvédőt
2) Rezgéssel kapcsolatos tudnivalók
Az EN60745 szabvány szerint meghatározott teljes rezgési értékek (a három irány vektorösszege):
Rezgéskibocsátás értéke: ah = 2,0 m/s_, bizonytalanság: K = 1,5 m/s_. Az adatlapon megadott
rezgéskibocsátási szintet az EN60745 szabványban megadott szabványosított teszt alapján
mérték, és alapul szolgálhat két szerszám összehasonlításához. A rezgéskibocsátási szint az
elektromos szerszám használati módjától függően változhat, és meghaladhatja a jelen adatlapon
megadott szintet. Ennek eredményeként jelentősen alábecsülheti a rezgésnek kitettség mértékét,
ha a szerszámot rendszeresen ilyen módon használja.
MEGJEGYZÉS: A pontosság érdekében egy adott munkaidőtartam során tapasztalt rezgésnek
való kitettség szintjének becslésekor figyelembe kell venni azokat az időtartamokat is, amikor
aszerszám ki van kapcsolva, illetve amikor működik, de valójában nem az adott feladatot végzi.
Ezjelentős mértékben lecsökkentheti a teljes munkaidőtartamra vonatkozó kitettségi szintet.
103
A CSOMAG TARTALMA
SkyScraper anyagtípus Szín Szélesség Cikkszám
Ultem Borostyánsárga 3 mm 310/03
Ultem Borostyánsárga 14 mm 310/14
Ultem Borostyánsárga 25 mm 310/25
Ultem Borostyánsárga 37 mm 310/37
POM Fehér 3 mm 311/03
POM Fehér 14 mm 311/14
POM Fehér 25 mm 311/25
POM Fehér 37 mm 311/37
3M SkyMill
Az Elixair által
gyártottRevolution
Tápegység és
adapterek Biztonsági pánt
37 mm 25 mm 14 mm 3 mm Elixair által gyártott 3M
SkyGrip nyéladapter
Az Ultem a SABIC Corporation védjegye. 104
A TERMÉK FUNKCIÓI
A Bekapcsolás/kikapcsolás gomb
B Jelzőfény
C Élező nyílás az Elixair által gyártott 3M SkyScraper kaparók számára
D Töltő csatlakozóaljzat
E Rögzítőlemez a biztonsági pánthoz
F Adatcímke
G Hulladék-eltávolítási retesz
H Hulladék-eltávolítási kimenet
Műszaki adatok
Töltőfeszültség (be) 100-240 V, 50-60 Hz
Töltőfeszültség (ki) 12,0 V DC
Akkumulátorfeszültség 6,0 V DC
Maximális teljesítmény 82,0 W
Dobsebesség 2610 ford./perc (terhelés nélkül)
Akkumulátorkapacitás 4,0 Amperóra
Töltési idő 8 óra
Tömeg 1,2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
105
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
A SkyMill Revolution használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi
utasításokat.
2) Jelzőfény állapota
Zöld: Készenlétben/használatra kész
Borostyánsárga: Töltés
Borostyánsárga villogás: Teljesen feltöltve
Vörös villogás: A motor erősen terhelt
Vörös villogás (lassú pulzálás): Alacsony töltésszint
1) Az akkumulátor töltése
A SkyMill Revolution szállításkor csak részlegesen van feltöltve. Használat
előtt a SkyMill Revolution tápegység segítségével töltse fel teljesen
aSkyMill Revolution eszközt.
3) A biztonsági pánt felerősítése
Húzza át a pántot a rögzítőlemezen, és rögzítse.
VIGYÁZAT: A személyi sérülés vagy a berendezés
megrongálódásának megakadályozása érdekében a
biztonsági pántot mindig használni kell.
4) A SkyMill Revolution bekapcsolása
Kapcsolja be a SkyMill Revolution eszközt a termék tetején található
bekapcsológombbal. A jelzőfény zölden világítva jelzi, hogy a SkyMill
Revolution készen áll a használatra.
106
3
4
3
2
1
107
5) A SkyScraper kaparó újraélezése
Az újraélezéséhez néhány másodpercre finoman helyezze be a SkyScraper
kaparót a nyílásba az ábra szerint. A legjobb eredmény elérése érdekében
az élezés során sűrűn enyhén nyomja a kaparót.
VIGYÁZAT: Csak a jelen szerszámhoz kifejezetten ajánlott
SkyScrapers kaparókat használjon.
VIGYÁZAT: Mielőtt a SkyScraper kaparót behelyezné a
SkyMill Revolution szerszámba, törölje le a felszínét, hogy a
szennyeződéseket eltávolítsa róla.
VIGYÁZAT: A folyamatos túlerőltetéstől a SkyMill Revolution
túlmelegedhet, ami csökkentheti az eszköz élettartamát.
VIGYÁZAT: Az újraélezett SkyScraper kaparók rendkívül
élesek, és
személyi sérülést okozhatnak. A SkyMill Revolution
eszköz és a SkyScraper kaparók használata során viseljen
személyi védőfelszerelést.
6) A SkyMill Revolution kikapcsolása
Kapcsolja ki a SkyMill Revolution eszközt a termék tetején található
bekapcsológombbal, hogy energiát takarítson meg, ha nincs használatban.
7) Karbantartás
Az optimális teljesítmény elérése érdekében az Elixair által gyártott 3M
SkyMill Revolution eszközt rendszeresen kell tisztítani és tölteni. A pornak
való kitettség minimálisra csökkentése érdekében a tisztítás során a SkyMill
Revolution hulladék-eltávolítási kimenetét biztonságosan csatlakoztatni
kell egy pormentes porszívócsőhöz. A megfelelően végzett porelszívás
csökkentheti a por által okozott veszélyeket és az eszköz rongálódásának
mértékét.
FIGYELMEZTETÉS: a személyi sérülés veszélyének csökkentése
érdekében mindig válassza le a töltőt,
mielőtt bármilyen
karbantartást végezne. Soha ne szerelje szét az eszközt
vagy a töltőt. Ne próbálja kicserélni az akkumulátort. Az
akkumulátor nem cserélhető, és bármilyen más
akkumulátor
használata személyi sérülést vagy tüzet okozhat. Az akkumulátor
felhasználó általi kicserélése érvényteleníti a garanciát. A
javításokkal és szervizeléssel kapcsolatos tudnivalókat a jelen
kézikönyv
Elektromos szerszámok használatára vonatkozó
általános biztonsági figyelmeztetések című fejezetének Szerviz
című része tartalmazza.
5
3
6
7
HIBAELHÁRÍTÁS
• AtúlzottmegerőltetésvagyhasználataSkyMillRevolutiontúlmelegedésétvagyrövidzárlatotokozhat.
Rövidzárlat esetén az akkumulátor kikapcsolja az eszközt. Ebben az esetben az újbóli használat előtt
csatlakoztassa a SkyMill Revolution tápegységét addig, amíg az eszköz teljesen fel nem töltődik.
• Ha az eszköz nem megfelelően működik, küldje vissza az eszközt és a töltőt javítás céljából az Elixair
International Ltd. címére.
A részleteket olvassa el a „3M GARANCIA” című fejezetben, vagy forduljon a helyi szaküzlethez.
1) RoHS-megfelelőség
A termék és a hozzá kapcsolódó alkatrészek (az akkumulátor kivételével) megfelelnek az RoHS
szabványnak, és nem tartalmaznak a 2005/618/EK bizottsági döntés, illetve a gyártás ideje óta kiadott
más döntések által módosított 2002/95/EK EU irányelvben meghatározott maximális koncentrációértékeket
meghaladó anyagokat. Amennyiben a 3M írásban nem rendelkezik másképpen, ez az információ a 3M
ismereteit és a harmadik felektől kapott információkon alapuló meggyőződését képviseli.
2)
WEEE-megfelelőség
A terméket a hasznos élettartama lejárta után a 2002/96/EK + 2003/108/EK európai
irányelveknek, illetve azoknak a nemzeti törvényben való végrehajtásának megfelelően,
nem dobhatja ki a környezetbe, sem háztartási hulladékként, hanem el kell szállítania
egy hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyre (kérjen egy listát az illetékes helyi hatóságoktól
azokról a helyekről, ahová a terméket a törvény szerint elszállíthatja). A termék megfelelő
megsemmisítése hozzájárul az emberi egészség és a környezet védelméhez.
3) Az akkumulátor megsemmisítése
A SkyMill Revolution egy nikkel-fém hibrid újratölthető akkumulátorral van felszerelve. A tönkrement vagy
elhasználódott akkumulátorokat nem lehet kommunális hulladékként a szemétlerakó telepeken kidobni.
Ahelyi hatóságok által előírt összegyűjtési és újrahasznosítási szabályok szerint kell kezelni őket.
FIGYELMEZTETÉS: A por rendkívül gyúlékony lehet.
VIGYÁZAT: Gondoskodjon róla, hogy a használat során a
hulladék-eltávolítási retesz biztonságosan le legyen zárva.
108
3
SkyMill Revolution firmy Elixair
Ostrzałka do narzędzi SkyScraper
Instrukcja bezpieczeństwa i obsługi
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
POLSKI
Aby uniknąć ryzyka obrażeń, oczekuje się, że wszyscy użytkownicy przeczytają, zapoznają się i będą
postępować zgodnie z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać, zrozumieć i postępować zgodnie
z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w instrukcji. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i
instrukcji może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia 3M SkyMill Revolution firmy Elixair i/lub do
ryzyka obrażeń ciała użytkownika. Niniejszą instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Przeznaczenie:
Zasilane baterią akumulatorową urządzenie 3M SkyMill Revolution firmy Elixair stworzono do ostrzenia
żłobkowanych narzędzi 3M SkyScrapers firmy Elixair. Urządzenie SkyMill Revolution zaprojektowano w
celu zapewnienia optymalnego profilu skrobaka pozwalającego na skuteczne usuwanie kleju i szczeliwa.
PRZESTROGA: Skrobaki (inne niż te, o których mowa w niniejszej instrukcji) nie nadają się do
użytku z urządzeniem
SkyMill Revolution i ich użycie może doprowadzić do potencjalnego
uszkodzenia sprzętu i/lub do obrażeń ciała.
SYMBOLE
Zapoznaj się z instrukcją
Nosić rękawice
Nosić maskę przeciwpyłową
Nosić okulary ochronne
Nosić ochraniacze uszu
Objaśnienie terminów
OSTRZEŻENIE: Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację która jeśli wystąpi,
może spowodować zgon lub poważne obrażenia ciała i/lub
uszkodzenia mienia.
PRZESTROGA: Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację która jeśli wystąpi,
może spowodować pomniejsze lub umiarkowane obrażenia ciała i/lub
uszkodzenia mienia.
WAŻNA INFORMACJA: Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację która jeśli wystąpi,
może spowodować uszkodzenia mienia.
110
OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wszystkie instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do
porażenia prądem, pożaru i/lub innych poważnych obrażeń ciała.
Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Termin „elektronarzędzie” odnosi się do posiadanego urządzenia akumulatorowego 3M SkyMill
Revolution firmy Elixair.
1) Bezpieczeństwo obszaru roboczego
a) W obszarze roboczym należy utrzymywać czystość i zadbać o dobre oświetlenie. Zagracone
lub ciemne obszary zwiększają ryzyko wypadków.
b) Nie używać elektronarzędzi w atmosferach wybuchowych, np. w obecności
łatwopalnych
płynów, gazów lub pyłu. Elektronarzędzia powodują iskrzenie, które może spowodować zapłon pyłu
lub oparów.
c) Podczas korzystania z elektronarzędzia należy zabronić zbliżania się dzieciom i
przypadkowym osobom. Odwrócenie uwagi może doprowadzić do utraty kontroli nad
urządzeniem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek. Nigdy nie wolno modyfikować
wtyczki w żaden sposób. Nie wolno używać wtyczek adapterowych z uziemionymi
elektronarzędziami. Stosowanie niezmodyfikowanych wtyczek i pasujących gniazdek zmniejszy
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. W przypadku uziemienia ciała dochodzi do zwiększenia ryzyka porażenia prądem
elektrycznym.
c) Nie wystawiać elektronarzędzi na działanie deszczu ani na pracę w mokrych warunkach.
Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Nie wolno stosować przewodu zasilającego niezgodnie z przeznaczeniem. Nigdy nie
wykorzystywać przewodu do przenoszenia ani ciągnięcia elektronarzędzia czy też
wyciągania wtyczki z gniazdka. Trzymać przewód z dala od źródła ciepła, oleju, ostrych
krawędzi lub części ruchomych. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy z elektronarzędziem na wolnym powietrzu należy używać przedłużacza
odpowiedniego do tych celów. Używanie przedłużacza odpowiedniego do pracy na wolnym
powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeżeli nie można uniknąć pracy z elektronarzędziem w wilgotnym miejscu, należy używać
źródła zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). Używanie
wyłączników różnicowoprądowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, skupić się na
wykonywanej czynności i kierować się zdrowym rozsądkiem. Elektronarzędzia nie
powinny używać osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziami może stać się przyczyną
poważnych obrażeń ciała.
b) Należy stosować środki ochrony osobistej. Zawsze nosić okulary ochronne. Stosowanie
odpowiedniego do warunków wyposażenia ochronnego, takiego jak maski przeciwpyłowe, buty
przeciwpoślizgowe, hełm ochronny lub środki ochrony słuchu ogranicza ryzyko obrażeń ciała.
111
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UŻYWANIA ELEKTRONARZĘDZI
c) Unikać przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/
lub podłączeniem baterii akumulatorowej, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem
elektronarzędzia, należy upewnić się, że jest ono wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku
podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać
się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszelkiego rodzaju klucze i narzędzia do
regulacji. Pozostawienie klucza lub narzędzia do regulacji w ruchomej części elektronarzędzia
może spowodować obrażenia ciała.
e) Nie sięgać za daleko. Należy zachowywać odpowiednią postawę i równowagę. Umożliwia
to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f)
Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice
trzymać z
daleka od ruchomych części urządzenia. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeśli urządzenia są przystosowane do przyłączenia sprzętów odprowadzających i
zbierających pył, należy upewnić się, czy są one przyłączone i właściwie użytkowane.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłami.
h) Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu, zawsze należy używać pasa
bezpieczeństwa.
4) Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a) Urządzenia SkyMill Revolution można używać wyłącznie do ostrzenia zatwierdzonych
żłobkowanych narzędzi SkyScrapers firmy Elixair. Nigdy nie wolno ostrzyć nim innych
skrobaków, narzędzi ani przedmiotów. Urządzenia SkyMill Revolution można używać wyłącznie
zgodnie z przeznaczeniem.
b) Nie wolno przeciążać elektronarzędzia. Używać elektronarzędzia odpowiedniego do
wykonywanej pracy. Użycie odpowiedniego elektronarzędzia spowoduje, że praca zostanie
wykonana lepiej i bezpieczniej, w tempie, do jakiego zostało ono zaprojektowane.
c) Nie używać elektronarzędzia, którego wyłącznik jest niesprawny. Elektronarzędzie, którego
nie można wyłączyć za pomocą wyłącznika jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
d) Przed przystąpieniem do wszelkich regulacji, wymiany akcesoriów bądź też przed
magazynowaniem elektronarzędzi należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub
odłączyć akumulator od elektronarzędzia. Stosowanie takich środków zapobiegawczych
zwiększa bezpieczeństwo i zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
e) Nieużywane elektronarzędzie przechowywać poza zasięgiem dzieci i nie dopuszczać
osób nie znających zasad działania elektronarzędzia lub które nie przeczytały niniejszej
instrukcji do posługiwania się elektronarzędziem. Obsługa elektronarzędzi przez osoby nie
znające zasad ich funkcjonowania jest niebezpieczna.
f) Przeprowadzać konserwacje elektronarzędzi. Sprawdzać prawidłowość ustawienia
części ruchomych, ich uszkodzenia i wszelkie inne kwestie mogące wpłynąć na pracę
urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzie powinno przed użyciem zostać przekazane do
naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi.
g) Narzędzia tnące powinny być naostrzone i czyste. Odpowiednio utrzymywane narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami nie będą się zacinać i są łatwiejsze w używaniu.
h) Elektronarzędzie, akcesoria i noże oprawkowe należy używać zgodnie z niniejszymi
instrukcjami oraz w sposób odpowiadający wykonywanej pracy i przy uwzględnieniu
warunków pracy. Wykorzystanie elektronarzędzia do pracy niezgodnej z przeznaczeniem może
doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji.
5) Obsługa i konserwacja narzędzi akumulatorowych
a) Do ładowania używać wyłącznie ładowarki określonej przez producenta. Użycie ładowarki
przeznaczonej do innego typu baterii akumulatorowej może spowodować zagrożenie pożarowe.
b) Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z zaprojektowanymi specjalnie do nich
bateriami akumulatorowymi. Użycie innych baterii akumulatorowych może spowodować
ryzyko obrażeń i powstania pożaru.
112
c) Jeżeli bateria akumulatorowa nie jest używana, należy ją trzymać z daleka od innych
metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe,
śruby lub inne małe metalowe przedmioty, które mogą połączyć ze sobą styki. Zwarcie
styków baterii akumulatorowej może spowodować poparzenia lub pożar.
d) W przypadku nieprawidłowej eksploatacji z baterii akumulatorowej może wydostawać
się płyn, z którym należy unikać kontaktu. W razie przypadkowego kontaktu należy
przepłukać dane miejsce wodą. Jeśli płyn przedostanie się do oczu, należy dodatkowo
uzyskać pomoc lekarza. Płyn wydostający się z baterii akumulatorowej może powodować
podrażnienia lub poparzenia.
e) Nie wolno przechowywać ani używać urządzenia SkyMill Revolution lub ładowarki w
miejscach, gdzie temperatura może dochodzić do lub przekraczać 40°C.
f) Ogniwo akumulatora należy ładować zawsze w temperaturze między 0°C a 30°C. Idealna
temperatura podczas ładowania wynosi od 18°C do 24°C.
g) Wszelkich wadliwych lub zużytych baterii akumulatorowych nie wolno utylizować jako
niesortowanych odpadów komunalnych na składowiskach odpadów. Należy je utylizować
zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odbioru odpadów i recyklingu.
6) Serwis
a) Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez osobę posiadającą odpowiednie
kwalifikacje, przy użyciu wyłącznie identycznych części zamiennych. Zapewni to
zachowanie pełnego bezpieczeństwa pracy z elektronarzędziem.
b) Pełne informacje dotyczące gwarancji zawarte są na karcie gwarancyjnej znajdującej się w
opakowaniu.
c)
W celu zlecenia serwisu i naprawy urządzenia SkyMill Revolution, prosimy o kontakt z firmą Elixair
International Ltd:
Telefonicznie: +44 (0)1305 853019
Za pośrednictwem poczty elektronicznej: admin@elixair.com
Adres: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park,
Broadmayne, Dorchester, Dorset, DT2 8LY
PRZESTROGA
• Ręcenależytrzymaćzdalekaodwszelkichostrychkrawędzi.
•
Aby uniknąć obrażeń ciała, zawsze przed użyciem narzędzia SkyScraper należy przymocować do
niego rękojeść 3M SkyGrip Handle firmy Elixair.
• Usunąć pył powstały w trakcie pracy z urządzeniem zgodnie ze wszystkimi
obowiązujących przepisów.
SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Zachowaćetykietyitabliczkiznamionowe.Są na nich zamieszczone ważne informacje.
Jeżeli będą nieczytelne lub będą brakować, należy skontaktować się z serwisem firmy 3M,
którego pracownik dokona bezpłatnej wymiany. Celowe zdjęcie tych etykiet lub manipulowanie
przy nich powoduje unieważnienie gwarancji.
•
Należy robić przerwy w użytkowaniu systemu narzędziowego. Zbyt długie ciągłe użytkowanie może
powodować przegrzanie się silnika napędowego.
113
INFORMACJE NA TEMAT HAŁASU I WIBRACJI
1) Informacje na temat hałasu
Zmierzone wartości określone zgodnie z normą EN60745. Typowy poziom ciśnienia akustycznego
skorygowany charakterystyką częstotliwościoA maszyny ma wartość LpA = 63 dB(A). Poziom
mocy akustycznej skorygowany charakterystyką częstotliwościową A maszyny ma wartość LWA =
74 dB(A). Niepewność pomiaru wynosi K = 3 dB.
PRZESTROGA: Nosić ochraniacze uszu
2) Informacje na temat wibracji
Całkowite wartości wibracji (suma wektorowa trzech osi) określone zgodnie z normą EN60745:
Wartość emisji wibracji ah = 2,0m/s_, niepewność K = 1,5m/s_. Poziom emisji wibracji podany w
niniejszej karcie informacyjnej został zmierzony zgodnie ze standaryzowanym testem określonym
w normie EN60745 i może być używany do porównywania właściwości narzędzi. Poziom emisji
wibracji będzie się różnić w zależności od sposobu użytkowania elektronarzędzia i może się
zwiększyć powyżej poziomu podanego na niniejszej karcie informacyjnej. Narażenie na wibracje
mogłoby zostać zlekceważone, o ile narzędzie będzie regularnie użytkowane w taki sposób.
UWAGA: Dla dokładnego oszacowania poziomu narażenia na wibracje w przeciągu określonego
przedziału czasu pracy należałoby również uwzględnić momenty, kiedy urządzenie jest wyłączone
albo gdy chodzi, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to wyraźnie zmniejszyć poziom narażenia
na wibracje w przeciągu całego okresu pracy.
114
ZAWARTOŚĆ
Urządzenie 3M SkyMill
Revolution firmy Elixair
Zasilacz sieciowy z
adapterami Pas bezpieczeństwa
37 mm 25 mm 14 mm 3 mm Adapter rękojeści 3M
SkyGrip firmy Elixair
Ultem jest znakiem towarowym firmy SABIC.
Typ materiału użytego do
konstrukcji narzędzia SkyScraper
Kolor Szerokość Numer katalogowy
Ultem™ Bursztynowy 3 mm 310/03
Ultem™ Bursztynowy 14 mm 310/14
Ultem™ Bursztynowy 25 mm 310/25
Ultem™ Bursztynowy 37 mm 310/37
POM (polioksymetylen) Biały 3 mm 311/03
POM (polioksymetylen) Biały 14 mm 311/14
POM (polioksymetylen) Biały 25 mm 311/25
POM (polioksymetylen) Biały 37 mm 311/37
115
CECHY PRODUKTU
A Przycisk wł./wył.
B Lampka kontrolna
C Otwór do ostrzenia przeznaczony do narzędzi 3M SkyScrapers firmy Elixair
D Gniazdo ładowania
E Płytka do mocowania pasa bezpieczeństwa
F Etykieta informacyjna
G Klapka dostępu do otworu do usuwania odpadów
H Otwór do usuwania odpadów
Dane techniczne
Napięcie ładowarki (na wejściu) 100-240 V, 50-60 Hz
Napięcie ładowarki (na wyjściu) 12,0 V DC
Napięcie akumulatora 6,0 V DC
Maksymalna moc 82,0 W
Prędkość bębna 2610 obrotów na minutę (bez obciążenia)
Pojemność akumulatora 4,0 Ah
Czas ładowania 8 godzin
Waga 1,2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
116
INSTRUKCJE EKSPLOATACYJNE
Przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia SkyMill Revolution prosimy
dokładnie przeczytać te instrukcje.
2) Status lampki
Świeci na zielono: Tryb gotowości / urządzenie gotowe do użycia
Świeci na bursztynowo: Ładowanie
Miga na bursztynowo: Urządzenie w pełni naładowane
Miga na czerwono: Duże obciążenie silnika
Miga na czerwono (powoli): Niski poziom naładowania akumulatora
1) Ładowanie akumulatora
Urdzenie SkyMill Revolution dostarczane jest częściowo naładowane.
Przed użyciem urządzenia SkyMill Revolution należy użyć zasilacza do
pełnego naładowania.
3) Przyłączanie pasa bezpieczeństwa
Przewlec pas przez płytkę mocującą i zabezpieczyć przed odczepieniem się.
PRZESTROGA: Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia
sprzętu, zawsze należy używać pasa bezpieczeństwa.
4) Włączanie urządzenia SkyMill Revolution
Należy włączyć urządzenie SkyMill Revolution za pomocą przycisku
zasilania znajdującego się u góry produktu. Lampka zaświeci na zielono, co
będzie oznaczało, że urządzenie SkyMill Revolution jest gotowe do użycia.
3
4
3
2
1
117
5) Ostrzenie narzędzia SkyScraper
Aby naostrzyć narzędzie SkyScraper należy delikatnie wsunąć je do otworu
na kilka sekund, tak jak pokazano na rysunku. Dla uzyskania najlepszych
rezultatów należy często ale delikatnie naciskać na narzędzie, aż będzie ostre.
PRZESTROGA: Należy używać wyłącznie narzędzi SkyScrapers
przeznaczonych do tego konkretnego przyrządu.
PRZESTROGA: Przed włożeniem narzędzia SkyScraper do
urządzenia SkyMill Revolution należy usunąć wszelkie
zanieczyszczenia powierzchniowe za pomocą ściereczek do
czyszczenia powierzchni.
PRZESTROGA: Ciągłe używanie nadmiernej siły powoduje
przegrzanie urządzenia SkyMill Revolution i może nawet
skrócić jego żywotność.
PRZESTROGA: Naostrzone narzędzia SkyScrapers są niezwykle
ostre i
mogą spowodować obrażenia. Podczas korzystania z
urządzenia SkyMill Revolution i narzędzi SkyScraper należy
stosować odpowiednie środki ochrony osobistej.
6) Wyłączanie urządzenia SkyMill Revolution
Należy wyłączyć urządzenie SkyMill Revolution za pomocą przycisku
zasilania znajdującego się u góry produktu, co pozwoli oszczędzać energię,
kiedy urządzenie nie jest wykorzystywane.
7) Konserwacja
Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia 3M SkyMill Revolution firmy
Elixair, należy je regularnie czyścić i ładować. Aby zminimalizować wystawienie
na działanie kurzu podczas czyszczenia, do otworu do usuwania odpadów z
urządzenia SkyMill Revolution powinien być mocno przymocowany bezpyłowy
wąż próżniowy. Prawidłowe usuwanie kurzu może zmniejszyć ryzyka związane
z kurzem oraz uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń, przed
przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych
należy zawsze odłączyć ładowarkę. Nigdy nie wolno demontować
narzędzia ani ładowarki. Nie wolno samemu przystępować
do wymiany akumulatora. Akumulator nie jest wyjmowany
i użycie innych akumulatorów może spowodować ryzyko
obrażeń i powstania pożaru. Wymiana akumulatora dokonana
przez użytkownika powoduje unieważnienie gwarancji. W celu
uzyskania informacji na temat napraw i serwisowania należy
odwołać się do sekcji poświęconej serwisowaniu, znajdującej się
w sekcji niniejszego podręcznika dotyczącej ogólnych ostrzeżeń
dotyczących bezpieczeństwa używania elektronarzędzi.
OSTRZEŻENIE: Pył może być wysoce palny.
PRZESTROGA: Upewnić się, że klapka dostępu do otworu do
usuwania odpadów jest dobrze zabezpieczona podczas używania
urządzenia.
5
3
6
7
118
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
• NadmiernasiłalubużywaniemogąpowodowaćprzegrzanieurządzeniaSkyMillRevolutioni/lub
zwarcie. W przypadku wystąpienia zwarcia bateria akumulatorowa wyłączy urządzenie. W takiej
sytuacji, przed ponownym użyciem urządzenia SkyMill Revolution należy użyć zasilacza do pełnego
naładowania.
• Jeżeli narzędzie to nie będzie działać poprawnie, należy odesłać narzędzie i ładowarkę do firmy Elixair
International Ltd. w celu naprawy.
Należy odwołać się do sekcji „GWARANCJA 3M” w celu uzyskania szczegółowych informacji lub
skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
1) Zgodność z dyrektywą RoHS
Niniejszy produkt i jego części składowe (poza akumulatorem) są „Zgodne z dyrektywą RoHS” i nie
zawierają żadnych substancji, których stężenie przekraczałoby maksymalne wartości stężeń określone w
Dyrektywie UE 2002/95/WE, zmienionej decyzją Komisji 2005/618/WE i w innych zmianach ogłoszonych
z datą produkcji. Niniejsze informacje przedstawiają wiedzę i przekonania firmy 3M, które są oparte na
informacjach dostarczonych firmie 3M przez osoby trzecie, za wyjątkiem dokumentów sporządzonych
przez firmę 3M, które stanowią inaczej.
2) Zgodność z dyrektywą WEEE
Pod koniec swojej okresu użytkowania niniejszego produktu, na mocy dyrektyw
europejskich 2002/96/KE + 2003/108/KE i zgodnie z krajowym prawem, nie wolno
wypuszczać do środowiska ani wyrzucać jako odpadu domowego, ale należy go oddać
do autoryzowanych stacji recyklingu (należy skontaktować się z właściwymi władzami
lokalnymi w celu uzyskania listy miejsc, w których produkt można zutylizować zgodnie
prawem). Prawidłowe pozbywanie się produktu przyczynia się do ochrony ludzkiego
zdrowia i środowiska.
3) Utylizacja akumulatora
Urządzenie SkyMill Revolution jest wyposażone w hybrydową, niklowo-metalową baterię akumulatorową.
Wszelkich wadliwych lub zużytych baterii nie wolno utylizować jako niesortowanych odpadów
komunalnych na składowiskach odpadów. Należy je utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi odbioru odpadów i recyklingu.
119
3
Elixair'dan SkyMill Revolution
SkyScraper Keskinleştirici
Güvenlik ve İşletim Kılavuzu
ORİJİNAL TALİMATLARIN ÇEVİRİSİ
TÜRKÇE
Yaralanma riskinden kaçınmak için tüm kullanıcıların bu kılavuzda yer alan güvenlik talimatlarını
okuması, anlaması ve bunlara uyması beklenmektedir.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Bu cihazı kullanmadan önce lütfen bu talimatlarda yer alan tüm güvenlik bilgilerini okuyun, anlayın ve
talimatlara uyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması Elixair'dan 3M SkyMill Revolution aletinin hasar
görmesi ve/veya kullanıcının yaralanması riskini doğurabilir. İleride başvurmak üzere bu talimatları
saklayın.
Kullanım Amacı:
Yeniden şarj edilebilir pille çalışan bu Elixair 3M SkyMill Revolution aleti, oluklu Elixair 3M SkyScraper
ürünlerini yeniden keskinleştirmek üzere tasarlanmıştır. SkyMill Revolution, etkili bir yapışkan ve dolgu
maddesi sökücü için optimum kazıyıcı profilini sağlayacak şekilde tasarlanmıştır.
DİKKAT: Kazıyıcılar (bu kılavuzda belirtilenler dışında) SkyMill Revolution ile kullanıma uygun
değildir ve ekipmanda olası zarara ve/veya kişisel yaralanmaya neden olabilir.
SEMBOLLER
Kılavuzu okuyun
Eldiven giyin
Toz maskesi takın
Göz koruması takın
Kulak koruması takın
Terimlerin Açıklanması
UYARI: Önlem alınmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanma ve/veya mal
zararı ile sonuçlanabilecek potansiyel tehlikeli durumları belirtir.
DİKKAT: Önlem alınmadığı takdirde küçük veya orta dereceli yaralanma ve/
veya mal zararı ile sonuçlanabilecek potansiyel tehlikeli durumları
belirtir.
NOT: Önlem alınmadığı takdirde mal zararı ile sonuçlanabilecek potansiyel
tehlikeli durumları belirtir.
121
UYARI: Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve talimatlara
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya diğer ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak üzere saklayın.
“Elektrikli alet” terimi pille çalışan 3M SkyMill Revolution by Elixair cihazını ifade etmektedir.
1) Çalışma alanının güvenliği
a) Çalışma alanını temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık ve karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri alev alıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu ortamlar gibi
patlayıcı atmosferlerde çalıştırmayın. Elektrikli aletler toz veya buharları tutuşturabilecek
kıvılcımlar oluşturur.
c) Elektrikli bir aleti çalıştırırken çocukları ve kenardan izleyen kişileri uzak tutun. Dikkat
dağıtıcı unsurlar kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2) Elektriksel güvenlik
a) Elektrikli aletlerin fişleri prize uygun olmalıdır. Fişi asla hiçbir şekilde değiştirmeyin.
Topraklanmış elektrikli aletler ile hiçbir şekilde adaptörlü fişleri kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve bunlara uyan prizler elektrik çarpma riskini azaltır.
b) Boru, radyatör, fırın ve buzdolabı gibi topraklı yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuz topraklı olursa elektrik çarpma riski artar.
c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın. Elektrikli aletin içine su
girmesi elektrik çarpma riskini artırır.
d) Kabloyu kötü kullanmayın. Elektrikli aleti taşımak, çekmek veya prizden çıkarmak için
asla kabloyu kullanmayın. Kabloyu ısı, yağ, keskin kenarlar veya hareketli parçalardan
uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpma riskini artırır.
e) Elektrikli bir aleti dış mekanlarda çalıştırırken dışarıda kullanıma uygun bir uzatma
kablosu kullanın. Dışarıda kullanıma uygun kablo kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
f) Elektrikli aleti nemli bir yerde çalıştırmak kaçınılmazsa, kaçak akım cihazı (RCD) korumalı
bir kaynak kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpma riskini azaltır.
3) Kişisel Güvenlik
a) Elektrikli bir aleti kullanırken tetikte olun, yaptığınız işe dikkat edin ve sağduyulu
davranın. Yorgun olduğunuzda veya uyuşturucu madde, alkol ya da ilaç etkisi altındayken
elektrikli aletleri kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmalara neden olabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Her zaman göz koruması takın. Uygun koşullarda
kullanılan toz maskesi, kaymayan emniyetli ayakkabılar, kask veya kulak tıkacı gibi koruyucu
ekipmanlar kişisel yaralanmaları azaltır.
c) Kazara çalıştırmanın önüne geçin. Aleti güç kaynağına ve/veya pil takımına bağlamadan,
yerinden kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan
emin olun. Elektrikli aletleri
parmağınız güç düğmesinin üzerindeyken taşımak veya güç düğmesi
açık elektrikli aletlere enerji sağlamak kazalara davetiye çıkarır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce her tür ayar kamasını veya İngiliz anahtarını çıkarın.
Elektrikli aletin dönen bir parçasına takılı bırakılmış İngiliz anahtarı veya ayar kaması kişisel
yaralanmaya yol açabilir.
e) Aşırı uzanmayın. Her zaman yere düzgün basın ve dengenizi koruyun. Bu önlem,
beklenmedik durumlarda elektrikli aleti daha iyi kontrol edebilmeyi sağlar.
GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI
122
f)
Uygun kıyafetler giyin. Bol kıyafetler giymeyin veya takı takmayın. Saçınızı, giysilerinizi ve
eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saç hareketli
parçalara kaptırılabilir.
g) Toz ayırma ve toplama tesislerinin bağlantısı için cihazlar sağlanmışsa, bunların
bağlandığından ve düzgün kullanıldığından emin olun. Toz toplama işlemi tozla ilişkili riskleri
azaltabilir.
h) Kişisel yaralanmayı veya ekipman hasarını önlemek için emniyet kayışı her zaman
kullanılmalıdır.
4) Elektrikli Aletin Kullanımı ve Bakımı
a) SkyMill Revolution'ı yalnızca kullanımının onaylandığı oluklu Elixair SkyScraper'ları yeniden
keskinleştirmek için kullanın. Diğer tür kazıyıcıları, aletleri veya gereçleri keskinleştirmeyi asla
denemeyin. SkyMill Revolution aletini yalnızca tasarlandığı amaç için kullanın.
b) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için en doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru
elektrikli alet, tasarlandığı oranda işin daha iyi ve güvenli yapılmasını sağlar.
c) Güç düğmesi açılıp kapanmasını sağlamıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmesinden
kontrol edilemeyen her elektrikli alet tehlikelidir ve onarılması gerekir.
d) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuar değiştirmeden veya elektrikli aletleri saklamadan
önce aletin fişini güç kaynağından çekin ve/veya pil takımını elektrikli aletten çıkarın. Bu
tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin kazara çalışma riskini azaltır.
e) Boşta bekleyen elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın ve elektrikli
aleti tanımayan ya da bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti çalıştırmasına izin
vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlike arz eder.
f) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli parçalarda hizasızlık veya sıkışma olup
olmadığını, parçalarda kırık/çatlak olup olmadığını ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek diğer her tür koşulu kontrol edin. Hasar varsa, elektrikli aleti kullanmadan
önce onarılmasını sağlayın. Çoğu kazaya, bakımı iyi yapılmamış elektrikli aletler yol açar.
g) Kesme takımlarını keskin ve temiz tutun. Bakımı düzgün yapılmış keskin ağızlı kesme
takımlarının tutukluk yapma olasılığı daha düşüktür ve kontrolü daha kolaydır.
h) Elektrikli alet, aksesuarlar, torna kalemleri vb. aletleri, çalışma koşullarını ve yapılacak işi
de dikkate alarak bu talimatlara uygun şekilde kullanın. Elektrikli aletin tasarım amacından
farklı işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
5) Pil aracının kullanımı ve bakımı
a) Yalnızca üreticinin belirttiği şarj cihazını kullanarak şarj edin. Belirli bir tip pil takımına
uygun şarj cihazı, başka bir pil takımıyla kullanıldığında yangın riski oluşturabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak belirtilen pil takımlarıyla kullanın. Diğer pil
takımlarının kullanılması yaralanma ve yangın riski doğurabilir.
c) Pil takımı kullanılmadığı zamanlarda, ataş, madeni para, anahtar, çivi, vida gibi metal
nesnelerden veya terminalleri arasında kontak oluşturabilecek diğer küçük metal nesnelerden
uzak tutun. Pil terminallerinin kısa devre yapması yanıklara veya yangına neden olabilir.
d) Kötü kullanım koşullarında pilden sıvı akabilir; bu durumda temastan kaçının. Yanlışlıkla
temas olursa bol suyla yıkayın. Bu sıvı gözlerle temas ederse ayrıca tıbbi yardım isteyin.
Pilden akan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir.
e) SkyMill Revolution'ı veya şarj cihazını sıcaklığın 40°C'ye ulaşabileceği ya da aşabileceği
yerlerde saklamayın ya da kullanmayın.
f) Pil hücresini her zaman 0°C ile 30°C arası sıcaklıklarda şarj edin. İdeal şarj sıcaklığı 18°C
ila 24°C'dir.
g) Kusurlu veya tükenmiş piller, tasnif edilmemiş şehir çöpü olarak çöp sahalarına
atılmamalıdır. Yerel olarak önerilen toplama ve geri dönüşüm kurallarına uygun olarak elden
çıkarılmalıdırlar.
123
6) Servis
a) Elektrikli aletinizin onarımını yalnızca özdeş yedek parçaları kullanan yetkili bir tamirciye
yaptırın. Böylece, elektrikli aletin güvenliği muhafaza edilmiş olur.
b) Eksiksiz garanti bilgileri için lütfen bu paketin içinde yer alan garanti kartına başvurun.
c)
SkyMill Revolution'ın servis ve onarım işlemleri için lütfen Elixair International Ltd ile bağlantı kurun:
Telefon: +44 (0)1305 853019
E-posta: admin@elixair.com
Adres: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne, Dorchester,
Dorset, DT2 8LY
DİKKAT
• Elleritümkeskinağızlardanuzaktutun.
•
Kişisel yaralanmaları önlemek için, kullanım öncesinde SkyScraper'a her zaman Elixair'ın 3M
SkyGrip Sapını takın.
• Proses sırasında oluşan tüm tozu, geçerli düzenlemelerin tamamına uygun şekilde elden çıkarın.
ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI
• Etiketleriveisimlevhalarınımuhafazaedin.Bunlar önemli bilgiler taşır. Okunmayan veya
eksik olan varsa, ücretsiz bir yedeği için 3M servis tesisiyle bağlantı kurun. Bu etiketlerin kasten
sökülmesi veya kurcalanması garantiyi bozar ve geçersiz kılar.
•
Alet sistemini aralıklarla kullanın. Aşırı bir şekilde kesintisiz kullanımı tahrik motorunun fazla
ısınmasına neden olabilir.
GÜRÜLTÜ VE TİTREŞİM BİLGİLERİ
1) Gürültü Bilgileri
EN60745'e göre belirlenmiş ölçülen değerler. Normalde makinenin A ağırlıklı ses basınç seviyesi
LpA = 63dB(A)'dır. Makinenin A ağırlıklı ses gücü seviyesi LWA = 74 dB(A)'dır.
Ölçümün belirsizliği
K = 3 dB'dir.
DİKKAT: Kulak koruması takın
2) Titreşim Bilgileri
EN60745'e göre belirlenmiş genel titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):
Titreşim emisyon değeri ah = 2,0m/s_, belirsizlik K = 1,5m/s_. Bu bilgi sayfasında verilen titreşim
emisyon seviyesi, EN60745 içinde verilen standardize bir teste göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle
karşılaştırmak için kullanılabilir. Titreşim emisyon seviyesi, elektrikli aletin kullanılabileceği farklı
yöntemler nedeniyle değişim gösterir ve bu bilgi sayfasında verilen seviyenin üzerine çıkabilir. Bu
durum, aletin düzenli olarak bu şekilde kullanıldığı zamanlarda maruziyetin önemli bir derecede
düşük tahmin edilmesine yol açabilir.
NOT: Daha kesin olması açısından, belirli bir çalışma süresince yaşanan titreşim maruziyeti seviyesi
tahmin edilirken, aletin kapalı olduğu süreler ve çalıştığı ancak aslında iş yapmadığı süreler
de hesaba katılmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi boyunca maruziyet seviyesini önemli oranda
düşürebilir.
124
İÇİNDEKİLER
SkyScraper Malzeme Türü Renk Genişlik Parça Numarası
Ultem Kehribar 3 mm 310/03
Ultem Kehribar 14 mm 310/14
Ultem Kehribar 25 mm 310/25
Ultem Kehribar 37 mm 310/37
POM Beyaz 3 mm 311/03
POM Beyaz 14 mm 311/14
POM Beyaz 25 mm 311/25
POM Beyaz 37 mm 311/37
3M SkyMill
Revolution (Elixair'dan)
Güç Paketi ve
Adaptörler
Emniyet Kayışı
37 mm 25 mm 14 mm 3 mm Elixair'dan 3M SkyGrip
Sap Adaptörü
Ultem, SABIC Corporation şirketinin ticari markasıdır. 125
ÜRÜN ÖZELLİKLERİ
A Açma/Kapatma düğmesi
B Gösterge ışığı
C Elixair'dan 3M SkyScraper için bileme portu
D Şarj yuvası
E Emniyet kayışı için montaj plakası
F Bilgi etiketi
G Atık boşaltma erişim kapakçığı
H Atık boşaltma portu
Teknik Veriler
Şarj cihazı voltajı (giriş) 100-240 V, 50-60 Hz
Şarj cihazı voltajı (çıkış) 12,0 V DC
Pil voltajı 6,0 V DC
Maksimum güç 82,0 W
Tambur hızı 2610 rpm (yük yok)
Pil kapasitesi 4,0 Ah
Şarj süresi 8 saat
Ağırlık 1,2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
126
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
SkyMill Revolution'ı kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun.
2) Işık Durumu
Yeşil: Bekleme / Kullanıma hazır
Kehribar: Şarj oluyor
Amber yanıp sönüyor: Şarjı tam dolu
Kırmızı yanıp sönüyor: Yüksek motor yükü
Kırmızı yanıp sönme (yavaş puls): Düşük pil
1) Pilin şarj edilmesi
SkyMill Revolution kısmen şarjlı olarak sağlanır. SkyMill Revolution'ı
kullanmadan önce tam şarj etmek için SkyMill Revolution güç kaynağını
kullanın.
3) Emniyet kayışının takılması
Kayışı montaj plakasından geçirin ve sabitleyin.
DİKKAT: Kişisel yaralanmayı veya ekipman hasarını önlemek
için emniyet kayışı her zaman kullanılmalıdır.
4) SkyMill Revolution'ın açılması
SkyMill Revolution'ı, ürünün üst kısmındaki güç düğmesini kullanarak
açın. Lamba yeşil yanarak SkyMill Revolution'ın kullanıma hazır olduğunu
gösterir.
3
4
3
2
1
127
5) SkyScraper'ın yeniden keskinleştirilmesi
SkyScraper'ı yeniden keskinleştirmek için, birkaç saniyeliğine gösterildiği
şekilde porta yavaşça sokun. En iyi sonuç için keskin oluncaya kadar sıkı
bir şekilde hafif baskı uygulayın.
DİKKAT: Yalnızca özellikle bu alet için önerilen SkyScraper'ları
kullanın.
DİKKAT: SkyMill Revolution'a sokmadan önce SkyScraper'daki
yüzey kirletici maddeleri uzaklaştırmak için bir yüzey
temizleme bezi kullanın.
DİKKAT: Sürekli aşırı kuvvet uygulanması SkyMill Revolution'ın
aşırı ısınmasına neden olur ve cihazın ömrünü kısaltabilir.
DİKKAT: Yeniden keskinleştirilen SkyScraper'lar aşırı keskindir
ve kişisel yaralanmaya neden olabilir. SkyMill Revolution ve
SkyScraper'ları kullanırken uygun kişisel koruyucu ekipmanı
kullanın.
6) SkyMill Revolution'ın kapatılması
Kullanımda değilken güç tasarrufu sağlamak için ürünün üst kısmındaki güç
düğmesini kullanarak SkyMill Revolution'ı kapatın.
7) Bakım
Optimum performans için Elixair'dan 3M SkyMill Revolution düzenli olarak
temizlenmeli ve şarj edilmelidir. Temizlik sırasında toza maruziyeti en aza
indirmek için SkyMill Revolution, şekilde gösterilen atık boşaltma portuna
takılan bir tozsuz vakum hortumuna sağlamca takılmalıdır. Uygun bir toz
ayırma işlemi, tozla ilgili riskleri ve cihazın zarar görme riskini azaltabilir.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir bakım
öncesinde her zaman şarj cihazını fişten çekin. Aleti veya şarj
cihazını asla parçalarına ayırmayın. Pil takımını değiştirmeye
çalışmayın. Pil takımı sökülebilir özellikte değildir ve diğer pil
takımlarının kullanılması yaralanma ve yangın riski doğurabilir.
Pil takımının
kullanıcı tarafından değiştirilmesi garantiyi bozar
ve geçersiz kılar.
Onarım ve servis işlemleri için lütfen bu
kılavuzun genel elektrikli
alet güvenlik uyarıları bölümünün
servis kısmına başvurun.
UYARI: Tozlar son derece yanıcı olabilir.
DİKKAT: Kullanım sırasında atık boşaltma erişim kapakçığının
sağlamca kapatıldığından emin olun.
5
3
6
7
128
SORUN GİDERME
• AşırıkuvvetveyakullanımSkyMillRevolution'ınfazlaısınmasınave/veyakısadevreyapmasınaneden
olabilir. Kısa devre olduğu durumlarda pil takımı cihazı kapatır. Bu durumda, yeniden kullanmadan önce
SkyMill Revolution güç kaynağını tam şarj oluncaya kadar fişe takın.
• Alet düzgün çalışmazsa, aleti ve şarj cihazını onarım için Elixair International Ltd. şirketine geri gönderin.
Ayrıntılar için “3M GARANTİSİ” bölümüne başvurun ya da yerel bayiniz ile bağlantı kurun.
1) RoHS Uyumluluğu
Bu ürün ve ilgili bileşen parçaları (pil takımı dışında) “RoHS Uyumludur” ve 2005/618/EC sayılı Komisyon
Kararı ile değişikliğe uğramış haliyle ve imalat tarihi itibariyle yayınlanmış diğer değişikliklere göre
2002/95/EC sayılı AB Yönergesi'ndeki maksimum konsantrasyon değerlerini aşan hiçbir madde içermez.
3M tarafından aksi yazılı olarak belirtilmediği sürece, bu bilgiler 3M'nin, üçüncü taraf tedarikçilerin 3M'ye
sağladığı bilgilere dayalı birikimini ve fikirlerini temsil eder.
2)
WEEE Uyumluluğu
Bu ürün, yararlı ömrünün sonunda Avrupa Yönergeleri 2002/96/CE + 2003/108/CE ve
bunların ulusal hukuk uyarlamalarına istinaden çevreye bırakılmamalı ya da evsel atık
olarak atılmamalı, bunun yerine yetkili geri dönüşüm merkezlerinde elde çıkarılmalıdır
(yasa uyarınca ürünün elden çıkarılabileceği yerlerin bir listesi için ilgili yerel makamlarla
bağlantı kurun). Ürünün doğru şekilde elden çıkarılması insan sağlığına ve çevre
korumasına katkı sağlar.
3) Pilin Elden Çıkarılması
SkyMill Revolution, yeniden şarj edilebilir Nikel Metal Hidrid pil takımı ile donatılmıştır. Kusurlu veya
tükenmiş piller, tasnif edilmemiş şehir çöpü olarak çöp sahalarına atılmamalıdır. Yerel olarak önerilen
toplama ve geri dönüşüm kurallarına uygun olarak elden çıkarılmalıdırlar.
129
3
SkyMill Revolution oleh Elixair
SkyScraper Sharpener
Panduan Keselamatan & Penggunaan
TERJEMAHAN DARI INSTRUKSI-INSTRUKSI ORISINAL
INDONESIA
Untuk menghindari risiko cedera, semua pengguna diharapkan membaca, memahami dan
mengikuti instruksi-instruksi keselamatan dalam panduan ini.
131
INFORMASI KESELAMATAN
Silakan baca, pahami dan ikuti semua informasi keselamatan dalam instruksi-instruksi ini sebelum
menggunakan peranti ini. Kegagalan dalam mengikuti peringatan dan instruksi dapat mengakibatkan
kerusakan pada 3M SkyMill Revolution oleh Elixair dan/atau risiko cedera bagi pengguna. Simpanlah
instruksi-instruksi ini sebagai referensi di kemudian hari.
Tujuan Penggunaan:
3M SkyMill Revolution oleh Elixair berdaya baterai isi ulang ini dirancang untuk mempertajam kembali
3M SkyScrapers oleh Elixair yang bergalur. SkyMill Revolution telah dirancang untuk memberikan
profil pengikis optimum untuk menghilangkan perekat dan segel secara efektif.
TANDA PERINGATAN: Pengikis (selain dari yang disebutkan dalam panduan ini) tidak cocok
untuk digunakan dengan
SkyMill Revolution dan dapat menyebabkan potensi kerusakan pada
perlengkapan dan/atau cedera diri.
SIMBOL
Baca panduan
Gunakan sarung tangan
Guna masker antidebu
Gunakan pelindung mata
Gunakan pelindung telinga
Penjelasan Istilah
TANDA BAHAYA: Mengindikasikan sebuah situasi berpotensi bahaya, yang,
jika tidak dihindari, bisa mengakibatkan kematian atau
cedera serius dan/atau kerusakan pada properti.
TANDA PERINGATAN: Mengindikasikan sebuah situasi berpotensi bahaya, yang,
jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan cedera ringan
atau sedang dan/atau kerusakan pada properti.
PEMBERITAHUAN: Mengindikasikan sebuah situasi berpotensi bahaya, yang,
jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan kerusakan pada
properti.
132
TANDA BAHAYA: Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua instruksi.
Kegagalan dalam mengikuti peringatan dan instruksi dapat mengakibatkan sengatan listrik,
kebakaran, dan/atau cedera serius.
Simpanlah semua peringatan dan instruksi sebagai referensi di kemudian hari.
Istilah "perkakas listrik" mengacu pada 3M SkyMill Revolution oleh Elixair milik Anda yang
dijalankan dengan baterai .
1) Keselamatan area kerja
a) Jagalah kebersihan dan penerangan area kerja. Area yang berantakan atau gelap
mengakibatkan kecelakaan.
b) Jangan menggunakan perkakas listrik di area eksplosif, seperti di dekat
cairan mudah
terbakar, gas atau serpihan. Perkakas listrik menciptakan percikan yang dapat memantik
serpihan atau asap.
c) Jauhkan anak kecil dan orang di sekitar Anda ketika menggunakan perkakas listrik.
Gangguan dapat menyebabkan Anda kehilangan kendali.
2) Keselamatan penggunaan listrik
a) Steker perkakas listrik harus sesuai dengan stopkontak. Jangan memodifikasi steker
dengan cara apa pun. Jangan menggunakan steker adaptor dengan perkakas listrik yang
dibumikan (sistem pentanahan). Steker tanpa modifikasi dan stopkontak yang sesuai
akan mengurangi risiko sengatan listrik.
b) Hindari kontak badan dengan permukaan yang dibumikan atau dengan sistem
pentanahan, seperti pipa, radiator, kompor
dan kulkas. Risiko terkena sengatan listrik
meningkat apabila tubuh Anda menyentuh bumi atau tanah.
c) Jangan biarkan perkakas listrik terkena hujan atau dalam keadaan basah. Air yang masuk
ke dalam perkakas listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik.
d) Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan menggunakan kabel untuk membawa, menarik
atau menarik steker perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, oli, benda tajam atau
komponen bergerak. Kabel rusak atau kusut akan meningkatkan risiko sengatan listrik.
e) Ketika menggunakan perkakas listrik di ruangan terbuka, gunakan kabel sambungan
yang sesuai untuk penggunaan di ruangan terbuka. Penggunaan kabel yang sesuai untuk
penggunaan di ruangan terbuka mengurangi risiko sengatan listrik.
f) Apabila perkakas listrik harus digunakan di tempat lembap, gunakan suplai terlindungi
peranti imbasan arus (RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik.
3) Keselamatan Pribadi
a) Bersikap waspada, perhatikan apa yang Anda sedang lakukan dan gunakan perkakas
listrik dengan bijaksana. Jangan menggunakan perkakas listrik ketika Anda lelah atau
dalam pengaruh obat, alkohol atau pengobatan. Kelengahan ketika menggunakan perkakas
listrik dapat mengakibatkan cedera diri serius.
b) Gunakan perlengkapan pelindung pribadi. Selalu gunakan pelindung mata. Perlengkapan
pelindung seperti seperti masker antidebu, sepatu keselamatan antiselip, helm pengaman, atau
pelindung pendengaran yang digunakan untuk keadaan sesuai akan mengurangi cedera diri.
PERINGATAN KESELAMATAN UMUM PERKAKAS LISTRIK
133
c) Cegah pengaktifan perkakas listrik secara tidak sengaja. Pastikan sakelar berada dalam
posisi mati sebelum menghubungkan ke sumber listrik dan/atau baterai, mengambil atau
membawa perkakas. Membawa perkakas listrik
dengan menempatkan jari Anda pada sakelar
atau mengisi daya perkakas listrik dengan posisi sakelar hidup mengundang kecelakaan.
d) Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum menghidupkan perkakas listrik. Kunci
pas atau kunci yang dibiarkan melekat pada bagian berputar perkakas listrik dapat mengakibatkan
cedera diri.
e) Jangan melampaui batas. Jaga selalu pijakan dan keseimbangan Anda. Ini memungkinkan
Anda mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik dalam situasi tidak terduga.
f)
Gunakan pakaian yang tepat. Jangan menggunakan pakaian longgar atau perhiasan.
Jauhkan rambut, pakaian dan sarung tangan Anda
dari komponen yang bergerak. Pakaian
longgar, perhiasan atau rambut panjang dapat terperangkap dalam komponen yang bergerak.
g) Apabila peranti digunakan dengan sambungan ekstraksi dan pengumpulan serpihan,
pastikan peranti terhubung dan digunakan dengan benar. Penggunaan pengumpulan
serpihan dapat mengurangi bahaya yang disebabkan oleh serpihan.
h) Untuk mencegah cedera diri atau kerusakan perlengkapan, tali pengaman harus selalu
digunakan.
4) Penggunaan dan Perawatan Perkakas Listrik
a) Gunakan SkyMill Revolution hanya untuk mempertajam kembali SkyScrapers oleh Elixair
bergalur yang diakui. Jangan pernah mencoba mempertajam jenis pengikis, perkakas atau
benda lain. Gunakan SkyMill Revolution hanya untuk tujuan yang dimaksudkan.
b) Jangan memaksakan penggunaan perkakas listrik. Gunakan perkakas listrik yang tepat
untuk kebutuhan Anda. Perkakas listrik yang tepat akan bekerja lebih baik dan aman pada
tingkat kelajuan yang telah dirancang untuk perkakas itu.
c) Jangan menggunakan perkakas listrik apabila sakelar tidak dapat menghidupkan dan
mematikan perkakas tersebut. Perkakas listrik yang tidak bisa dikendalikan dengan sakelar
berbahaya dan harus direparasi.
d) Cabut steker dari sumber listrik dan/atau baterai dari perkakas listrik sebelum
melakukan penyetelan, mengganti aksesori, atau menyimpan perkakas listrik. Tindakan
pencegahan untuk keselamatan tersebut mengurangi risiko pengaktifan perkakas listrik secara
tidak sengaja.
e) Simpan perkakas listrik yang sedang tidak dipakai jauh dari jangkauan anak kecil dan
jangan biarkan orang yang tidak familier dengan perkakas listrik atau instruksi-instruksi
ini menggunakan perkakas listrik. Perkakas listrik bisa berbahaya apabila digunakan oleh
pengguna tidak terlatih.
f) Rawat perkakas listrik. Periksa komponen bergerak yang tidak sejajar atau bengkok,
komponen yang patah, dan kondisi lain yang dapat memengaruhi kinerja perkakas listrik.
Apabila rusak, reparasi perkakas listrik sebelum digunakan. Banyak kecelakaan terjadi
karena perkakas listrik tidak dirawat dengan baik.
g) Jaga ketajaman dan kebersihan alat pemotong. Alat pemotong yang terawat baik dengan
tepi pemotongan yang tajam cenderung tidak akan terjepit dan lebih mudah dikendalikan.
h) Gunakan perkakas listrik, aksesori dan komponen perkakas dll. sesuai dengan instruksi-
instruksi ini, dengan mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang akan
dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk tujuan yang berbeda dari yang dimaksudkan bisa
mengakibatkan situasi berbahaya.
134
5) Penggunaan dan perawatan baterai perkakas
a) Lakukan pengisian ulang baterai dengan pengisi daya yang ditetapkan oleh pembuat.
Pengisi daya yang sesuai untuk satu jenis baterai dapat menciptakan risiko kebakaran ketika
digunakan dengan baterai lain.
b) Gunakan perkakas listrik hanya dengan menggunakan baterai yang didesain secara
khusus. Penggunaan baterai jenis lain dapat menciptakan risiko cedera dan kebakaran.
c) Ketika baterai tidak digunakan, jauhkan baterai dari benda besi lain, seperti klip kertas,
koin, kunci, paku, obeng atau benda besi lain yang kecil, yang dapat membuat hubungan
dari satu terminal ke terminal lain. Menggabungkan terminal baterai bersamaan dapat
menyebabkan luka bakar atau kebakaran.
d) Jika disalahgunakan, cairan dapat menyembur dari baterai; jangan menyentuh. Apabila
tersentuh tidak sengaja, cuci dengan air. Apabila cairan mengenai mata, minta bantuan
medis tambahan. Cairan yang tersembur dari baterai dapat menyebabkan iritasi atau luka bakar.
e) Jangan menyimpan atau menggunakan SkyMill Revolution atau pengisi daya di lokasi
dengan temperatur yang dapat mencapai atau melebihi 40°C.
f) Selalu isi sel baterai dengan temperatur antara 0°C sampai 30°C. Temperatur pengisian
daya ideal adalah 18°C sampai 24°C.
g) Baterai rusak atau usang tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga tanpa
penyortiran di lokasi tempat pembuangan akhir. Baterai harus dibuang sesuai dengan aturan
rekomendasi pengumpulan dan daur ulang.
6) Layanan Perbaikan
a) Perbaiki perkakas listrik Anda oleh ahli reparasi kompeten dengan hanya menggunakan
komponen pengganti yang identik. Ini akan memastikan bahwa keselamatan perkakas listrik
dikelola.
b) Silakan baca kartu garansi yang ada dalam kemasan ini untuk informasi tentang garansi penuh.
c)
Untuk layanan perbaikan & reparasi SkyMill Revolution, silakan hubungi Elixair International Ltd:
Telepon: +44 (0)1305 853019
Surel: admin@elixair.com
Alamat: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne, Dorchester,
Dorset, DT2 8LY
TANDA PERINGATAN
• Jauhkantangandarisemuabagiantajam.
•
Lekatkan selalu 3M SkyGrip Handle oleh Elixair pada SkyScraper sebelum digunakan untuk
mencegah cedera diri.
• Buang semua serpihan proses sesuai dengan semua peraturan yang berlaku.
135
INFORMASI KEBISINGAN & GETARAN
1) Informasi Kebisingan
Nilai yang terukur ditentukan sesuai dengan EN60745. Biasanya tingkat tekanan suara berbobot-A
dari mesin adalah LpA = 63 dB(A). Tingkat kekuatan suara berbobot-A dari mesin adalah LWA = 74 dB(A).
Ketidakpastian pengukuran adalah K = 3 dB.
TANDA PERINGATAN: Gunakan pelindung telinga
2) Informasi Getaran
Nilai getaran keseluruhan (jumlah vektor dari tiga arah) ditentukan sesuai dengan EN60745:
Nilai emisi getaran ah = 2,0m/s_, ketidakpastian K = 1,5m/s_. Tingkat emisi getaran yang diberikan
dalam lembar informasi ini telah diukur sesuai dengan tes standar yang diberikan dalam EN60745
dan dapat digunakan untuk membandingkan satu perkakas dengan perkakas lain. Tingkat emisi
getaran akan berbeda karena cara bagaimana perkakas listrik bisa digunakan dan dapat meningkat
di atas tingkat yang diberikan dalam lembar informasi ini. Ini dapat mengarah pada estimasi rendah
paparan ketika perkakas digunakan secara rutin dengan cara demikian.
CATATAN: Supaya akurat, estimasi tingkat paparan pada getaran yang terjadi selama periode kerja
yang dilakukan juga harus mempertimbangkan waktu ketika perangkat dimatikan dan ketika
perkakas menyala namun tidak benar-benar digunakan untuk bekerja. Ini secara signifikan dapat
mengurangi tingkat paparan selama periode kerja keseluruhan.
INSTRUKSI-INSTRUKSI KESELAMATAN SPESIFIK
• Kelolalabeldanpelatnama.Ini memiliki informasi penting. Apabila tidak terbaca atau hilang,
hubungi fasilitas layanan perbaikan 3M untuk penggantian cuma-cuma. Menghapus dengan
sengaja atau mengganggu label ini akan membatalkan garansi.
•
Gunakan sistem perkakas berdasarkan interval. Penggunaan secara terus menerus yang berlebihan
dapat menyebabkan motor penggerak kepanasan.
136
ISI
Jenis Bahan SkyScraper Warna Lebar Nomor Komponen
Ultem Kuning sawo 3mm 310/03
Ultem Kuning sawo 14mm 310/14
Ultem Kuning sawo 25mm 310/25
Ultem Kuning sawo 37mm 310/37
POM Putih 3mm 311/03
POM Putih 14mm 311/14
POM Putih 25mm 311/25
POM Putih 37mm 311/37
3M SkyMill
Revolution oleh Elixair
Baterai & Adaptor Tali Pengaman
37mm 25mm 14mm 3mm Adaptor Genggam 3M
SkyGrip oleh Elixair
Ultem adalah merek dagang dari SABIC Corporation.
137
FITUR-FITUR PRODUK
A Tombol hidup / mati
B Lampu indikator
C Portal penajaman untuk 3M SkyScrapers oleh Elixair
D Soket pengisian daya
E Lempeng pelekat tali pengaman
F Label informasi
G Penutup akses pembuangan sampah
H Portal pembuangan sampah
Data Teknis
Voltase pengisi daya (masuk) 100-240V, 50-60Hz
Voltase pengisi daya (keluar) 12.0V DC
Voltase baterai 6.0V DC
Daya maksimum 82.0W
Kecepatan drum 2610 rpm (tanpa beban)
Kapasitas baterai 4.0 Ah
Waktu pengisian daya 8 jam
Berat 1.2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
138
INSTRUKSI-INSTRUKSI PENGGUNAAN
2) Status Lampu
Hijau: Siaga / siap untuk digunakan
Kuning sawo: Pengisian daya
Kuning sawo berkedip: Daya terisi penuh
Merah berkedip: Beban tinggi pada motor
Merah berkedip (berdenyut lambat): Baterai lemah
1) Pengisian baterai
SkyMill Revolution disuplai dengan pengisi daya parsial. Gunakan pemasok
daya SkyMill Revolution untuk mengisi penuh daya SkyMill Revolution
sebelum digunakan.
4) Menghidupkan SkyMill Revolution
Hidupkan SkyMill Revolution dengan menggunakan tombol daya pada
bagian atas produk. Lampu hijau akan menyala yang menunjukkan bahwa
SkyMill Revolution siap digunakan.
Sebelum menggunakan SkyMill Revolution silakan baca instruksi-instruksi ini
secara saksama.
3
4
3
2
1
3) Melekatkan tali pengaman
Pasang tali pada lempeng pelekat dan amankan.
TANDA PERINGATAN: Untuk mencegah cedera diri atau kerusakan
perlengkapan, tali pengaman harus selalu digunakan.
139
6) Mematikan SkyMill Revolution
Matikan SkyMill Revolution dengan menggunakan tombol daya pada bagian
atas produk untuk menghemat daya ketika tidak digunakan.
5
5) Mempertajam kembali SkyScraper
Untuk mempertajam kembali, masukan SkyScraper secara perlahan ke
dalam portal seperti ditunjukkan pada gambar. Untuk hasil terbaik, berikan
tekanan ringan berulang sampai tajam.
TANDA PERINGATAN: Hanya gunakan SkyScraper yang secara
khusus dianjurkan untuk perkakas ini.
TANDA PERINGATAN: Gunakan penyeka pembersih permukaan
untuk menghilangkan serpihan SkyScraper pada permukaan
sebelum memasukkannya ke dalam SkyMill Revolution.
TANDA PERINGATAN: Tekanan secara terus menerus yang
berlebihan akan menyebabkan SkyMill Revolution kepanasan
dan berpotensi mengurangi umur perangkat.
TANDA PERINGATAN: SkyScraper yang sudah dipertajam
kembali sangat tajam dan
dapat menyebabkan cedera diri.
Gunakan perlengkapan pelindung pribadi yang tepat ketika
menggunakan SkyMill Revolution dan SkyScraper.
7) Pemeliharaan
Untuk kinerja optimal, 3M SkyMill Revolution oleh Elixair harus dibersihkan
dan diisi daya secara rutin. Untuk mengurangi paparan pada serpihan selama
pembersihan, SkyMill Revolution harus dengan aman ditempelkan dengan
selang vakum bebas serpihan pada portal pembuangan sampah seperti
ditunjukkan pada gambar. Ekstraksi serpihan secara tepat dapat mengurangi
bahaya yang disebabkan oleh serpihan dan kerusakan pada peranti.
TANDA BAHAYA: untuk mengurangi risiko cedera, pastikan untuk
melepas pengisi daya
sebelum melakukan pemeliharaan.
Jangan pernah membongkar perkakas atau pengisi daya.
Jangan mencoba mengganti baterai. Baterai tidak boleh
dilepas, dan penggunaan
baterai lain dapat menciptakan risiko
cedera dan kebakaran. Penggantian
baterai oleh pengguna akan
membatalkan garansi. Untuk
reparasi dan layanan perbaikan,
silakan lihat bagian layanan perbaikan pada
bagian peringatan
keselamatan umum perkakas listrik dalam panduan ini.
TANDA BAHAYA: Serpihan dapat mudah sekali terbakar.
TANDA PERINGATAN: Pastikan penutup akses pembuangan
sampah terkunci dengan aman selama penggunaan.
3
6
7
140
PENYELESAIAN MASALAH
• TekananataupenggunaanberlebihandapatmenyebabkanSkyMillRevolutionkepanasandan/atau
hubungan pendek. Jika terjadi hubungan pendek, baterai akan mematikan peranti. Dalam kasus ini,
sambungkan pemasok daya SkyMill Revolution sampai daya terisi penuh sebelum digunakan kembali.
• Apabila perkakas tidak bekerja dengan benar, kembalikan perkakas dan pengisi daya ke Elixair
International Ltd untuk direparasi.
Lihat bagian "GARANSI 3M" untuk perincian, atau hubungi penjual di tempat Anda.
1) Kepatuhan terhadap RoHS
Produk ini dan bagian komponen terkait (tidak termasuk baterai) "sesuai dengan RoHS" dan tidak
mengandung substansi apa pun yang melebihi nilai konsentrasi maksimum dalam Arahan UE 2002/95/EC,
yang diubah dengan Keputusan Komisi 2005/618/EC dan perubahan lain yang diterbitkan sejak tanggal
pembuatan. Kecuali dinyatakan lain oleh 3M secara tertulis, informasi ini mewakili pengetahuan dan
keyakinan 3M berdasarkan informasi yang diberikan oleh pemasok pihak ketiga kepada 3M.
2)
Kepatuhan terhadap WEEE
Pada akhir umur penggunaan, produk ini sesuai dengan Arahan Uni Eropa 2002/96/CE
+ 2003/108/CE dan penerapannya dalam undang-undang nasional tidak boleh ditinggalkan
di lingkungan terbuka atau dibuang sebagai limbah rumah tangga, namun harus dibuang
pada pusat daur ulang yang disahkan (hubungi otoritas lokal yang berwenang untuk daftar
lokasi tempat produk boleh dibuang sesuai dengan undang-undang). Membuang produk
secara tepat membantu melindungi kesehatan manusia dan melestarikan lingkungan.
3) Pembuangan Baterai
SkyMill Revolution dilengkapi dengan baterai isi ulang Nickel Metal Hydride. Baterai rusak atau usang tidak
boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga tanpa penyortiran di lokasi tempat pembuangan akhir. Baterai
harus dibuang sesuai dengan aturan rekomendasi pengumpulan dan daur ulang.
3
SkyMillMC Revolution d'Elixair
Affûteur SkyScraper
Manuel de sécurité et d'utilisation
TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
FRANÇAIS
Pour éviter les risques d'accident, tous les utilisateurs doivent lire, comprendre et suivre les
consignes de sécurité contenues dans ce manuel.
142
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
S'assurer de lire, de comprendre et de respecter toutes les consignes de sécurité des présentes
directives avant d'utiliser cet outil. Ne pas respecter les mises en garde et le mode d'emploi peut
endommager le 3M SkyMillMC Revolution d'Elixair et/ou blesser l'utilisateur. Conserver ces directives
aux fins de consultation ultérieure.
Utilisation prévue :
Le 3M SkyMillMC Revolution d'Elixair, alimenté par une batterie rechargeable, est conçu pour réaffûter les
3M SkyScrapersMC d'Elixair. Le SkyMill Revolution a été conçu pour offrir un racleur parfait pour enlever
efficacement les adhésifs et les joints.
ATTENTION : Les racleurs (autres que ceux mentionnés dans ce manuel) ne doivent pas être
utilisés avec le
SkyMill Revolution et peuvent endommager le dispositif ou blesser l'utilisateur.
SYMBOLES
Lire le manuel
Porter des gants
Porter un masque antipoussière
Porter un dispositif de
protection oculaire.
Porter un dispositif de
protection des oreilles.
Explication des termes
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves et/ou
des dommages matériels.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait entraîner des blessures moyennes ou mineures
et/ou des dommages matériels.
REMARQUE : Indique une situation qui présente des dangers qui, s'ils ne sont pas
évités, peuvent causer des dommages matériels.
143
AVERTISSEMENT : Lire toutes les mises en garde et directives aux présentes. Tout
manquement aux mises en garde et aux directives aux présentes peut résulter en une
décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver ces mises en garde et ces directives aux fins de consultation ultérieure.
Le terme « outil électrique » désigne votre SkyMill Revolution 3M d'Elixair fonctionnant sur batterie.
1) Sécurité dans l'aire de travail
a) Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Le désordre et l'obscurité sont propices aux
accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils électriques dans des atmosphères explosives comme en
présence de
liquides, de gaz et de poussières inflammables. Ceux-ci produisent des étincelles
qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées présentes sur les lieux.
c) Garder les enfants et les personnes avoisinantes éloignées pendant le fonctionnement
d'un outil électrique. Si l'utilisateur est distrait, il risque de perdre la maîtrise de l'outil.
2) Sécurité en matière d'électricité
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales. Ne pas
modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateur avec un
outil électrique mis à la terre. Le risque de décharge électrique sera réduit par l'utilisation
de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter le contact du corps avec les surfaces mises à la terre comme les tuyaux, appareils
de chauffage, cuisinières
et réfrigérateurs. Si le corps de l'utilisateur est mis à la terre, celui-ci
s'expose à un risque accru de décharge électrique.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau qui
pénètre dans un outil électrique accroît les risques de décharges électriques.
d) Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour
transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Garder le cordon d'alimentation à l'abri
de la chaleur, de l'huile et des bords coupants ou des pièces mobiles. La présence de
cordons endommagés ou entremêlés accroît le risque de décharge électrique.
e) Utiliser une rallonge adaptée pour l'extérieur lorsque les outils électriques sont utilisés à
l'extérieur.
L'emploi d'une rallonge pouvant être utilisée à l'extérieur réduit les risques de décharges
électriques.
f) Utiliser un disjoncteur de fuite à la terre pour protéger l'outil électrique lorsque son
utilisation dans une zone humide est inévitable. Utiliser un disjoncteur de fuite à la terre pour
réduire le risque de décharge électrique.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES
AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
144
3) Protection individuelle
a) Demeurer alerte, surveiller les manœuvres en cours et faire preuve de bon sens pendant
l'utilisation d'outils électriques. Ne jamais utiliser un outil électrique lorsqu'on est fatigué
ou sous l'effet d'une drogue, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention
pendant l'utilisation d'un outil électrique peut causer
des blessures graves.
b) Porter un équipement de protection individuelle. Toujours porter un dispositif de
protection oculaire. L'emploi de dispositifs de protection adaptés aux conditions de travail, tels
qu'un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque dur ou un
dispositif de protection de l'ouïe, réduit les risques de blessure.
c) Éviter la mise en marche accidentelle. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt
avant de raccorder l'outil à la source d'alimentation et/ou à la batterie, de le saisir ou
de le transporter. Le transport des outils électriques
alors que le doigt est sur l'interrupteur ou
lorsque les outils électriques sont sous tension est une situation propice aux accidents.
d) Retirer toutes les clavettes de calage ou les clés avant de mettre l'outil électrique sous
tension. Une clé ou une clavette fixée à une pièce rotative de l'outil électrique peut provoquer
des blessures.
e) Ne pas passer les mains au-dessus de l'outil. Garder les deux pieds bien placés et un
bon équilibre en tout temps. Cela assure une meilleure maîtrise de l'outil électrique dans les
situations inattendues.
f)
Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les
cheveux, les vêtements et les gants
à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les
bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans les pièces mobiles.
g) Si les dispositifs sont dotés de raccord d'aspiration de la poussière ou de raccord à des
dépoussiéreurs, s'assurer que ces derniers sont raccordés et utilisés correctement.
L'utilisation de tels dispositifs peut permettre de réduire les dangers associés à la présence de
poussière.
h) Afin d'éviter tout dommage matériel et corporel, il convient de toujours utiliser la sangle
de sécurité.
4) Utilisation et entretien de l'outil électrique
a) Utiliser le SkyMill Revolution uniquement pour réaffûter les SkyScrapers striés d'Elixair.
Ne jamais tenter d'affûter d'autres types de racleurs, outils ou objets. Utiliser le SkyMill Revolution
uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
b) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à
accomplir.
Il effectuera mieux le travail de façon plus sécuritaire si on respecte la vitesse pour laquelle il
a été conçu.
c) Ne pas utiliser un outil électrique si l'interrupteur ne fonctionne pas correctement. Tout
outil électrique dont l'interrupteur ne fonctionne pas s'avère dangereux et doit être réparé.
d) Débrancher la fiche de la source d'alimentation ou le bloc-piles de l'outil électrique avant
de faire tout réglage, changer les accessoires ou pour ranger les outils électriques.
Cette mesure préventive réduit le risque de démarrage accidentel.
e) Entreposer les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas autoriser
les personnes, qui ne sont pas familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions,
à utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des
personnes non qualifiées.
145
f) Entretien des outils électriques. Vérifier le désalignement ou le grippage des pièces
mobiles, les bris de pièces ou toutes autres conditions pouvant nuire au fonctionnement
de l'outil électrique. Si l'outil est endommagé, le faire réparer avant de l'utiliser. Les outils
électriques mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.
g) Garder les lames des outils de découpage affûtées et propres. Bien entretenus, ces outils
seront moins propices à la déformation et plus faciles à manier.
h) Utiliser un outil électrique, des accessoires, des forets, etc. conformément aux présentes
instructions et en tenant compte des conditions de travail et du travail à exécuter. L'emploi
de l'outil électrique à d'autres fins que celles prévues peut s'avérer dangereux.
5) Utilisation et entretien de la batterie
a) Ne recharger l'outil qu'au moyen du chargeur spécifié par le fabricant. L'utilisation d'un
chargeur qui convient à un type de batterie risque de provoquer un incendie s'il est utilisé avec
un autre type de batterie.
b) Utiliser les outils électriques uniquement avec les batteries conçues à cet effet.
L'utilisation de toute autre batterie risque de causer des blessures ou un incendie.
c) Lorsque la batterie n'est pas utilisée, la tenir éloignée des objets métalliques, notamment
des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets
métalliques qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des
bornes de la batterie risque de provoquer des brûlures ou un incendie.
d) En cas d'utilisation abusive, du liquide peut s'échapper de la batterie; éviter tout contact.
Si un contact accidentel se produit, rincer avec de l'eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut provoquer
des irritations ou des brûlures.
e) Ne pas ranger ou utiliser le SkyMill Revolution ou son chargeur dans des endroits où la
température peut atteindre ou dépasser 40 °C.
f) Toujours charger la batterie à des températures comprises entre 0 °C et 30 °C. La
température de chargement idéale est comprise entre 18 °C et 24 °C.
g) Ne pas jeter de batteries défectueuses ou usagées comme des déchets municipaux non
triés dans des sites d'enfouissement. Elles doivent être éliminées selon les réglementations
locales de recyclage et de collecte des déchets.
6) Réparation
a) La réparation de l'outil doit être effectuée par un technicien en réparation dûment qualifié
qui n'utilise que des pièces de rechange identiques. Cela permet de s'assurer que l'outil
demeure sécuritaire.
b) Consulter la carte de garantie incluse dans ce manuel pour de plus amples informations sur la
garantie.
c)
Pour l'entretien et les réparations du SkyMill Revolution, contacter Elixair International Ltd :
Téléphone : +44 (0)1305 853019
Courriel : admin@elixair.com
Adresse : Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne,
Dorchester, Dorset, DT2 8LY
146
AVERTISSEMENT
• Éloignerlesmainsdesbordstranchants.
•
Toujours attacher l'adaptateur de poignée SkyGrid 3M d'Elixair au SkyScraper avant son utilisation
pour éviter tout risque de blessure.
• Mettre au rebut toute la poussière générée par l'outil conformément aux règlements
applicables.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
• Conserverlesétiquettesetlesplaquessignalétiques.Elles contiennent des informations
importantes. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un des services 3M pour en obtenir
de nouvelles gratuitement. La falsification ou le retrait délibéré des étiquettes entraîne la perte
des droits de garantie.
•
Utiliser l'outil de façon intermittente. Une utilisation continue excessive peut entraîner la surchauffe
du moteur d'entraînement.
INFORMATIONS SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS
1) Informations sur le bruit
Valeurs mesurées déterminées selon la norme européenne EN 60745. Généralement, le niveau de
pression acoustique pondéré A
de la machine est LpA = 63 dB(A). Le niveau de pression acoustique
pondéré A de la machine est LWA = 74 dB(A).
L'incertitude de mesure est K = 3 dB.
ATTENTION : Porter un dispositif de protection des oreilles.
2) Informations sur les vibrations
Valeurs globales des vibrations (somme vectorielle des trois fréquences) déterminées selon la
norme européenne EN 60745 :
Valeur d'émission vibratoire ah = 2,0 m/s_, incertitude K = 1,5 m/s_. Le niveau d'émission
vibratoire donné dans cette fiche d'information a été mesuré selon un essai standardisé spécifié
dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer deux outils. Le niveau d'émission
vibratoire variera en raison des différentes façons dont l'outil électrique peut être utilisé et peut
dépasser le niveau donné dans cette fiche d'information. Lorsque l'outil est utilisé régulièrement de
cette façon, cela peut conduire à une sous-estimation significative de l'exposition.
REMARQUE : Pour être précis, une estimation du niveau d'exposition aux vibrations subies au
cours d'une période de travail donnée devrait également prendre en compte les temps où l'outil
est à l'arrêt et où il est en marche, mais pas utilisé. Cela peut réduire considérablement le niveau
d'exposition sur l'ensemble de la période de travail.
147
CONTENU
SkyScraper - Type de matériel Couleur Largeur N° de produit
UltemMC Ambré 3 mm 310/03
UltemMC Ambré 14 mm 310/14
UltemMC Ambré 25 mm 310/25
UltemMC Ambré 37 mm 310/37
POM Blanc 3 mm 311/03
POM Blanc 14 mm 311/14
POM Blanc 25 mm 311/25
POM Blanc 37 mm 311/37
SkyMillMC Revolution
3MMC d'Elixair
Bloc d'alimentation et
adaptateurs Sangle de sécurité
37 mm 25 mm 14 mm 3 mm Adaptateur de poignée
SkyGrid 3MMC d'Elixair
Ultem est une marque de commerce de SABIC Corporation.
148
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
A Bouton Marche/Arrêt
B Témoin lumineux
C Port affûteur pour les SkyScrapersMC 3MMC d'Elixair
D Prise de chargement
E Plaque de montage pour la sangle de sécurité
F Étiquette d'information
G Rabat pour l'élimination des déchets
H Port pour l'élimination des déchets
Données techniques
Tension d'entrée du chargeur 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Tension de sortie du chargeur 12,0 VCC
Tension de la batterie 6,0 VCC
Puissance maximale 82,0 W
Vitesse du tambour 2 610 tpm (à vide)
Capacité de la batterie 4,0 Ah
Temps de charge 8 heures
Poids 1,2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
149
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le SkyMill Revolution.
2) Voyant d'état
Vert : Veille/prêt à l'emploi
Ambre : En charge
Ambre clignotant : Chargement terminé
Rouge clignotant : Surcharge moteur
Rouge clignotant (plus lentement) : Batterie faible
1) Chargement de la batterie
Le SkyMill Revolution est livré partiellement chargé. Utiliser le bloc
d'alimentation du SkyMill Revolution pour le charger entièrement avant son
utilisation.
3) Mise en place de la sangle de sécurité
Enfiler la sangle dans la plaque de montage et la serrer.
ATTENTION : Afin d'éviter tout dommage matériel et corporel,
il convient de toujours utiliser la sangle de sécurité.
4) Mise en marche du SkyMill Revolution
Allumer le SkyMill Revolution à l'aide du bouton Marche/Arrêt situé
au-dessus du produit. Le voyant va devenir vert pour montrer que le
SkyMill Revolution est prêt à l'emploi.
3
4
3
2
1
150
5) Réaffûtage du SkyScraper
Pour réaffûter le SkyScraper, l'insérer légèrement dans le port pendant
quelques secondes comme illustré. Pour de meilleurs résultats,
exercer fréquemment une légère pression jusqu'à ce qu'il soit aiguisé.
ATTENTION : Utiliser uniquement les SkyScrapers
recommandés spécifiquement pour cet outil.
ATTENTION : Utiliser une lingette de nettoyage pour éliminer
les agents de contamination de surface du SkyScraper avant
de l'insérer dans le SkyMill Revolution.
ATTENTION : Une force continue excessive entraînera la
surchauffe du SkyMill Revolution et pourrait réduire la durée
de vie de l'appareil.
ATTENTION : Les SkyScrapers réaffûtés sont extrêmement
tranchants et
peuvent entraîner des blessures. Porter
l'équipement de protection personnelle approprié lors de
l'utilisation du SkyMill Revolution et des SkyScrapers.
6) Arrêt du SkyMill Revolution
Éteindre le SkyMill Revolution à l'aide du bouton Marche/Arrêt situé
au-dessus du produit pour économiser de l'énergie lorsqu'il n'est pas
utilisé.
7) Entretien
Pour des performances optimales, le SkyMill Revolution 3M d'Elixair
doit être nettoyé et chargé régulièrement. Pour réduire l'exposition à la
poussière pendant le nettoyage, le port pour l'élimination des déchets du
SkyMill Revolution devrait être fermement fixé à un tuyau d'aspirateur
comme illustré. Une bonne extraction de la poussière peut réduire les
dangers et les dommages qui lui sont associés.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, débrancher
systématiquement le chargeur
avant de procéder à l'entretien.
Ne jamais démonter l'outil ou le chargeur. Ne pas essayer de
remplacer la batterie. La batterie est inamovible et l'usage de
toute autre
batterie peut créer un risque de blessures et d'incendie.
Le remplacement
de la batterie par l'utilisateur entraîne la perte
des droits de garantie. Pour
la réparation et l'entretien, se
reporter à la section réparation à la rubrique
mises en garde
générales de sécurité de l'outil électrique de ce manuel.
AVERTISSEMENT : La poussière peut être très inflammable.
ATTENTION : Vérifier que le rabat pour l'élimination des déchets
est solidement scellé pendant l'utilisation.
5
3
6
7
151
DÉPANNAGE
• UneforceouuneutilisationexcessivepeutentraînerlasurchauffeduSkyMillRevolutionouun
court-circuit. En cas de court-circuit, la batterie éteindra l'appareil. Dans ce cas, brancher le bloc
d'alimentation du SkyMill Revolution jusqu'à ce qu'il soit entièrement chargé avant de le réutiliser.
• Si l'outil ne fonctionne pas correctement, l'envoyer avec son chargeur à Elixair International Ltd pour
réparation. Pour plus de détails, consulter la section « GARANTIE 3M » ou contacter votre revendeur local.
1) Respect de la norme RoHS
À la date de fabrication de ce produit, celui-ci et ses composants(à l'exception de la batterie) étaient
conformes à la norme RoHS et ne contenaient aucune substance en concentration supérieure aux limites
établies dans la directive européenne 2002/95/CE, telle qu'elle a été modifiée par la décision de la
Commission 2005/618/CE et par le biais d'autres modifications. À moins d'indication contraire par écrit de
3M, ces renseignements représentent les connaissances et l'opinion de celle-ci, lesquels sont fondés sur
des renseignements qui lui ont été fournis par des fournisseurs tiers.
2)
Respect de la norme WEEE
À la fin de sa vie utile, conformément aux Directives européennes 2002/96/CE et
2003/108/CE et leur application dans le droit national, ce produit ne doit pas être rejeté
dans l'environnement ou jeté comme un déchet ménager, mais doit être éliminé dans
des centres de recyclage autorisés (contacter les autorités locales compétentes pour
avoir la liste des endroits où le produit peut être éliminé conformément à la loi). Jeter
correctement ce produit contribue à la protection de la santé des personnes et à la
sauvegarde de l'environnement.
3) Élimination de la batterie
Le SkyMill Revolution est équipé d'une batterie rechargeable à hydrure métallique de nickel. Ne pas jeter de
batteries défectueuses ou usagées comme si elles étaient des déchets municipaux non triés qui finissent
dans des sites d'enfouissement. Elles doivent être éliminées selon les réglementations locales de recyclage
et de collecte des déchets.
3
SkyMill Revolution by Elixair
SkyScraper 샤프너
안전 사용 설명서
원본 설명서 번역본
한국의
부상을 피할 있도록 사용자는 설명서에 명시된 안전 관련 설명을 읽고,
이해하며, 준수해 주시기 바랍니다.
153
안전 정보
제품을 사용하기 전에 설명서에 명시된 안전 관련 설명을 읽고, 이해하며, 준수해
주시기 바랍니다. 경고 설명을 준수하지 않을 3M SkyMill Revolution by Elixair
파손될 있으며 사용자가 부상을 입을 있습니다. 참고를 위해 설명서를 보관해
주십시오.
용도:
3M SkyMill Revolution by Elixair 충전용 배터리로 작동하며 홈이 있는 3M SkyScrapers
by Elixair 다시 벼리기 위해 개발된 제품입니다. SkyMill Revolution 접착제 밀봉재를
효과적으로 제거하기 위한 최적의 스크래퍼 기능을 제공하기 위해 개발되었습니다.
주의: 설명서에서 언급하는 외의 스크래퍼는
SkyMill Revolution 함께
사용하기에 적합하지 않으며 장비 /또는 사용자에 피해를 입힐 있습니다.
기호
설명서를 참고하십시오.
장갑을 착용하십시오.
방진 마스크를
착용하십시오.
보안경을 착용하십시오.
방음보호구를 착용하십시오.
용어 설명
경고: 잠재적으로 위험할 있는 상황을 나타내며, 피하지 못할 사망
또는 심각한 부상 /또는 재산상 피해가 발생할 있습니다.
주의: 잠재적으로 위험할 있는 상황을 나타내며, 피하지 못할
경미하거나 상당한 부상 /또는 재산상 피해가 발생할
있습니다.
참고: 잠재적으로 위험할 있는 상황을 나타내며, 피하지 못할
재산상 피해가 발생할 있습니다.
154
경고: 안전 관련 경고 설명은 모두 숙지해 주십시오. 경고 설명을
준수하지 않을 감전, 화재가 발생하거나 심각한 부상을 입을 있습니다.
참고를 위해 경고 설명서를 보관해 주십시오.
"전동공구" 함은 배터리로 작동하는 3M SkyMill Revolution by Elixair 말합니다.
1) 작업장 안전
a) 작업장은 청결을 유지하고 충분한 조명을 사용하십시오. 어지러진 환경이나
어두운 조명은 사고를 유발할 있습니다.
b)
인화성 액체, 기체, 먼지 등과 같은 폭발물 인근에서는 전동공구를 작동시키면
됩니다. 전동공구 사용 불꽃이 발생하여 기체나 가스가 점화될 있습니다.
c) 전동공구 사용 시에는 어린이나 주변 사람이 가까이 오지 않도록 하십시오. 주의가
분산되면 공구를 제어하지 못할 있습니다.
2) 전기 관련 안전
a) 전동공구 플러그는 반드시 전원과 맞아야 합니다. 절대로 플러그를 개조하지
마십시오. 접지된 전동공구에 어댑터 플러그를 사용해서는 됩니다. 개조되지
않은 플러그와 그에 맞는 전원만을 사용해야 감전 위험을 줄일 있습니다.
b)
파이프, 라디에이터, 렌지
냉장고 접지된 표면과 신체 접촉을 피하십시오.
접촉할 경우 감전 위험이 커집니다.
c) 전동공구를 또는 습기가 심한 환경에 노출시키면 됩니다. 전동공구에 물이
들어갈 경우 감전 위험이 커집니다.
d)
코드를 함부로 다루지 마십시오. 절대로 코드를 사용하여 전동공구를 운반하거나,
당기거나 플러그를 뽑지 마십시오. , 기름 또는 날카로운 면이나 움직이는 부위에
코드가 닿지 않도록 하십시오. 코드가 손상되거나 엉킬 감전 위험이 커집니다.
e)
전동공구를 야외에서 사용할 그에 적합한 연장 코드를 사용하십시오. 적합한
연장 코드를 사용하면 감전 위험이 줄어듭니다.
f)
습한 곳에서 전동공구를 사용해야만 하는 경우 차단기(RCD) 보호된 전원을
사용하십시오. RCD 사용하면 감전 위험이 줄어듭니다.
3) 사용자 안전
a) 전동공구 사용 시에는 항상 주의를 늦추지 않고 현재 하고 있는 작업에
집중하십시오. 피로를 느끼거나 약물 투여 , 만취 상태일 시에는 전동공구를
사용하면 됩니다. 전동공구 사용 순간의 부주의로 인해 심각한 부상을
입을 있습니다.
b)
보호장구를 착용하십시오. 보안경은 항상 착용하십시오. 방진 마스크, 미끄럼 방지
안전 작업화, 안전모 또는 청력보호장치를 사용해야 부상 위험이 줄어듭니다.
c)
의도하지 않은 시동은 미연에 방지하십시오. 전원 /또는 배터리 팩을 연결할 ,
또는 공구를 운반할 시에는 스위치가 항상 꺼짐 상태인지 확인하십시오. 손가락이
스위치에 닿은 상태로 전동공구를 운반하거나
스위치가 켜진 전동공구에 전력을
공급할 시에는 사고가 발생하게 됩니다.
d) 전동공구를 켜기 전에는 조절 또는 렌치를 반드시 분리하십시오. 전동공구의
회전 부위에 렌치나 키가 결합된 상태로 전원을 부상을 입을 있습니다.
e)
반드시 안정적인 자세로 작업하십시오. 올바른 자세와 몸의 균형을 유지하십시오.
이를 통해 예상치 못한 상황에서도 전동공구를 제어할 있습니다.
일반 전동공구 관련 안전 경고
155
f)
적절한 작업복을 착용하십시오. 늘어지는 의복 또는 장신구는 착용해서는 됩니다.
머리나 의복 장갑은 움직이는 부위에서
멀리하십시오. 늘어지는 의복 또는
장신구나 머리가 움직이는 부위에 끼일 있습니다.
g)
먼지 제거 수집용 기기가 있을 이를 적절히 사용하십시오. 먼지 제거기를
이용하여 먼지와 관련된 위험을 줄일 있습니다
h)
신체 부상과 장비 손실을 피하려면 안전 끈을 항상 사용해 주십시오.
4) 전동공구 사용 관리
a) SkyMill Revolution 홈이 있는 SkyScrapers by Elixair 벼리는 용도로만
사용하십시오 절대로 기타 스크래퍼, 도구 등을 벼리는 사용해서는 됩니다.
SkyMill Revolution 원래 사용 목적 외에는 사용할 없습니다.
b)
전동공구에 강한 힘을 가하면 됩니다. 용도에 적합한 전동공구를 사용하십시오.
적합한 전동공구를 사용해야 작업 성과가 우수하며 기준 사용 속도로 안전하게
작업할 있습니다.
c)
스위치가 켜지거나 꺼지지 않을 전동공구를 사용하지 마십시오. 스위치로
제어할 없는 전동공구는 위험하며 반드시 수리해야 합니다.
d)
조절, 주변기기 교체 또는 보관 시에는 전원 /또는 배터리팩에서 전동공구의
플러그를 분리하십시오. 우발적으로 전원이 켜지는 경우를 방지할 있습니다.
e)
사용하지 않는 전동공구는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관해야 하며, 전동공구
또는 설명에 익숙치 않은 사람이 전동공구를 사용하지 못하게 하십시오. 적절한
교육을 받지 못한 사람이 사용할 위험할 있습니다.
f)
적절한 유지보수를 실시하십시오. 움직이는 부위의 조절 또는 조임, 부품 파손
여부 등을 비롯하여 전동공구의 작동에 영향을 미칠 있는 상태를 확인하십시오.
전동공구가 파손된 경우 사용 전에 수리하십시오. 많은 사고가 적절한 유지보수를
하지 않아 발생합니다.
g)
절단 도구는 날카롭고 청결하게 유지하십시오. 적절하게 유지보수를 실시하여
날이 날카로운 절단 도구는 사용 중간에 걸릴 가능성이 낮으며 사용도 보다
용이합니다.
h)
전동공구, 주변기기 기타 도구는 설명에 준하여 사용하되, 수행할 작업의
환경을 고려하여 사용하십시오. 사용 목적 외의 용도로 전동공구를 사용할
위험한 결과를 초래할 있습니다.
5) 배터리 도구 사용 관리
a) 제조사에서 명시한 충전기로만 충전하십시오. 단일 유형의 배터리 팩에 적합한
충전기를 배터리 팩과 사용할 화재가 발생할 있습니다.
b)
지정된 배터리 팩만 사용하십시오. 배터리 사용 부상 화재가 발생할
있습니다.
c)
배터리 팩을 사용하지 않을 시에는 클립, 동전, , 나사 말단을 연결시킬 있는
작은 금속 물체에 가까이 닿지 않도록 하십시오. 배터리 말단이 쇼트될 화상
또는 화재가 발생할 있습니다.
d)
극심하게 사용할 배터리에서 액체가 누출될 있으며, 액체에 닿지 않도록
주의하십시오. 우발적으로 접촉한 경우 물로 씻어내십시오. 액체가 눈에 들어간
경우 씻어낸 의사에게 문의하십시오. 배터리에서 누출된 액체는 자극 또는
화상을 초래할 있습니다.
e) 40°C 넘을 있는 환경에서 SkyMill Revolutin 또는 충전기를 사용 또는 보관하지
마십시오.
f)
배터리 충전 시에는 0°C ~ 30°C 환경에서 충전하십시오. 이상적인 충전 환경
온도는 18°C ~ 24°C입니다.
g)
문제가 있거나 소진된 배터리를 지역 쓰레기 매립지에 미분류 폐기물로 버려서는
됩니다. 이러한 배터리는 지역별로 권장되는 재활용 규정에 따라 폐기해야 합니다.
156
6) 고장 수리
a) 자격을 갖춘 수리 담당자가 전동공구를 수리하도록 해야 하며 부품과 동일한
교체용 부품을 사용해야 합니다. 동일한 부품을 사용해야 전동공구를 안전하게
사용할 있습니다.
b) 품질보증 정보는 패키지에 포함된 품질보증 카드를 참고하십시오.
c)
SkyMill Revolution 수리 서비스와 관련하여 문의사항은 다음의 Elixair International Ltd
고객서비스 팀으로 보내 주십시오:
전화 : +44 (0)1305 853019
메일주소: admin@elixair.com
우편주소: Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne,
Dorchester, Dorset, DT2 8LY
주의
• 날카로운 면에 손이 닿지 않도록 주의하십시오.
•
사용 전에는 항상 SkyScraper 3M SkyGrip Handle by Elixair 부착해서 부상이 발생하지
않도록 주의하십시오.
• 관련 규정에 따라 사용 중에 발생하는 먼지는 모두 제거해 주십시오.
특별 안전 관련 안내
• 라벨 명판이 손상되지 않도록 주십시오. 라벨 명판에는 중요한 정보가
명시되어 있습니다. 정보를 읽을 없을 정도로 손상되거나, 제품에서 떨어진
경우 3M 서비스 센터에 요청하시면 무료로 교체품을 받을 있습니다. 고의로
라벨 명판을 제거 또는 손상시킬 경우 품질보증 계약의 효력이 상실됩니다.
•
공구 시스템 사용 시에는 중간에 휴식시간을 두십시오. 과도하게 장시간 지속적으로
사용할 구동 모터가 과열될 있습니다.
157
소음 진동 정보
1) 소음 정보
EN60745 따른 측정값. 일반적으로 A 특성으로 측정한 기기의 음압 수준은
LpA = 63dB(A)
입니다. A 특성으로 측정한 기기의 음압 수준은 LWA = 74dB(A)입니다.
측정치의 불확실도는
K = 3dB입니다.
주의: 방음보호구를 착용하십시오.
2) 진동 정보
EN60745 따라 판단한 전반적인 진동값 (3방향 벡터 합계):
진동 배출값은 = 2,0m/s_, uncertainty K = 1,5m/s_입니다. 정보시트에서 명시한 진동
배출값은 EN60745에서 명시된 표준 시험 방법에 따라 측정한 값이며 여러 공구 간의
비교 자료로 활용할 있습니다. 전동공구를 사용하는 방식에 따라 진동 배출값은
다를 있으며 정보시트에서 명시한 수준보다 있습니다. 이로 인해 공구를
그러한 방식으로 규칙적으로 사용할 노출 정도를 상당하게 과소평가할 있습니다.
참고: 보다 정확한 예측을 위해 특정 작업 시간 동안 노출되는 진동의 수준에는 공구가
꺼진 시간과 작동하는 시간을 고려하되, 실제로 작업을 수행하지 않는 시간은 고려하지
않습니다. 이로 인해 작업시간 노출 수준이 상당하게 줄어들 있습니다.
4
158
목차
SkyScraper 재질 유형 색상 부품 번호
Ultem 호박색 3mm 310/03
Ultem 호박색 14mm 310/14
Ultem 호박색 25mm 310/25
Ultem 호박색 37mm 310/37
POM 백색 3mm 311/03
POM 백색 14mm 311/14
POM 백색 25mm 311/25
POM 백색 37mm 311/37
3M SkyMill
Revolution by Elixair
파워팩 어댑터 안전
37mm 25mm 14mm 3mm 3M SkyGrip by Elixair
핸들 어댑터
Ultem SABIC Corporation 등록상표입니다.
159
제품 특징
A 전원 버튼
B 표시등
C 3M SkyScrapers by Elixair 벼림 포트
D 충전 소켓
E 안전 장착 플레이트
F 정보 라벨
G 폐기물 제거 플랩
H 폐기물 제거 포트
기술 데이터
충전기 전압(in) 100-240V, 50-60Hz
충전기 전압(out) 12.0V DC
배터리 전압 6.0V DC
최대 전력 82.0W
드럼 속도 2610rpm (부하 없을 )
배터리 용량 4.0Ah
충전 시간 8시간
중량 1.2kg
A
B
C
D
E
F
G
H
160
사용 설명
SkyMill Revolution 사용하기 전에 설명을 주의깊게 읽어 주십시오.
2) 상태 표시등
녹색: 대기 / 사용 준비 상태
호박색: 충전
깜박이는 호박색: 100% 충전
깜박이는 적색: 모터 과부하
천천히 깜박이는 적색: 배터리 잔량 부족
1) 배터리 충전
SkyMill Revolution 구입 일부 충전이 상태입니다. SkyMill
Revolution 전원 공급장치를 사용하여 사용 전에 100% 충전해
주십시오.
3) 안전 부착
장착 플레이트에 끈을 끼워 고정시킵니다.
주의: 신체 부상과 장비 손실을 피하려면 안전 끈을 항상
사용해 주십시오.
4) SkyMill Revolution 전원 켜기
제품 상단의 스위치를 눌러 SkyMill Revolution 전원을 켜십시오.
표시등이 녹색으로 켜져 SkyMill Revolution 사용 준비가 되었음을
있습니다.
3
4
3
2
1
161
5) SkyScraper 벼리기
SkyScraper 벼리려면 그림과 같이 포트에 초간 살짝
삽입하십시오. 최상의 결과를 위해 완전히 벼려질 때까지 살짝
눌러주십시오.
주의: 도구에 대해서는 SkyScrapers 권장하는
용도로만 사용하십시오.
주의: SkyMill Revolution SkyScraper 삽입하기 전에
깨끗한 천으로 표면에서 이물질을 모두 제거하십시오.
주의: SkyMill Revolution 과도한 힘을 가할 경우 과열되어
제품 수명이 단축될 있습니다.
주의: 벼려진 SkyScraper 매우 날카로우며
부상을 입을
있으므로 주의하십시오. SkyMill Revolution SkyScrapers
사용할 시에는.적절한 개인 보호 장구를 착용하십시오.
6) SkyMill Revolution 전원 끄기
사용하지 않을 시에는 제품 상단의 스위치를 눌러 SkyMill
Revolution 전원을 끄십시오.
7) 유지보수 / 제품 관리
3M SkyMill Revolution by Elixair에서 최적의 성능을 얻기 위해
깨끗이 청소하고 정기적으로 충전해 주십시오. 청소 중에 먼지에
노출되는 경우를 막기 위해 그림과 같이 SkyMill Revolution
이물질 분리 포트에 먼지가 없는 진공 호스를 단단히 부착하여
청소를 주십시오. 먼지를 적절히 제거하지 않을 먼지 관련
위험과 제품에 대한 손상이 발생할 있습니다.
경고: 부상 위험을 줄이기 위해
청소 유지보수에 앞서 항상
충전기의 플러그를 주십시오. 절대 공구 또는 충전기를
분해하지 마십시오. 배터리 팩을 교체하면 됩니다.
배터리 팩은 분리가 불가하며 3M 정품이 아닌 기타
제조사의
배터리 팩을 경우 부상 화재 위험이 있습니다.
사용자가 배터리 팩을
교체할 품질보증 계약의 효력이
상실됩니다.
제품 수리 시에는 설명서의 일반 전동 공구
안전 경고 섹션 내의 수리 관련 설명을 참고하십시오
.
경고: 먼지는 불이 매우 붙을 있습니다.
주의: 제품 사용 시에는 이물질 분리 플랩이 단단히
밀봉되어야 합니다.
5
3
6
7
162
문제 해결
• SkyMillRevolution 과도한 힘을 가할 경우 과열되거나 단락될 있습니다. 단락이
발생하면 배터리 팩에서 기기의 전원을 차단합니다. 경우 SkyMill Revolution 전원
공급장치를 연결하여 사용 전에 100% 충전시키십시오.
• 공구가 제대로 작동하지 않을 공구와 충전기를 Elixair International Ltd. 반품하여
수리를 받으십시오.
자세한 정보는 "3M 품질보증" 섹션을 참조하시거나 현지 딜러에게 문의해 주십시오.
1) RoHS 준수
제품과 배터리 팩을 제외한 관련 구성품 부품은 "RoHS 규격을 준수"하며 Commission
Decision 2005/618/EC 비롯한 기타 수정 제조 일자를 기준으로 이루어진 수정 일체가
적용된 EU Directive 2002/95/EC 최대 농도값을 초과하는 물질이 전혀 사용되지 않았습니다.
3M 별도 서면으로 명시하지 않는 정보는 3M 제삼자 공급업체가 제공한 정보를
기반으로 3M 가지고 있는 정보와 지식을 나타냅니다.
2)
WEEE 준수
제품은 European Directives 2002/96/CE + 2003/108/CE 국가별 시행에 따라
사용 수명이 만료되면 가정용 폐기물로 버려서는 안되며, 반드시 승인된
재활용 센터에서 폐기해야 합니다. 지역 국가별로 제품을 적절히 폐기할
있는 장소에 대해서는 관련 지역 국가 규정 관리 단체나 기관에 문의해
주십시오. 제품을 폐기할 시에는 관련 규정에 따라 폐기해야 인류의 건강과
환경 보호에 도움이 됩니다.
3) 배터리 폐기
SkyMill Revolution 충전식 니켈 수소 배터리 팩을 사용합니다. 문제가 있거나 소진된 배터리를
지역 쓰레기 매립지에 미분류 폐기물로 버려서는 됩니다. 이러한 배터리는 지역별로
권장되는 재활용 규정에 따라 폐기해야 합니다.
3
Elixair SkyMill Revolution
SkyScraper 磨具
安全与操作手册
原本说明书的译文
日本語
为避免人身伤害,所有用户须阅读、理解并遵守本手册规定的安全说明。
164
安全信息
在使用该设备之前,请仔细阅读、理解并遵守包含于这些使用说明中的所有安全信息。
未能遵守警告和说明可能导致 3M Elixair SkyMill Revolution 损坏和/或用户人身伤害。保存
好这些说明书,以备日后查阅。
特定用途:
这种可再充电的电池供电 3M Elixair SkyMill Revolution 设计用于重新磨削带槽的
3M Elixair SkyScrapersSkyMill Revolution 设计用于实现刮刀的最佳外形,以便有效清除粘
胶剂和密封剂。
小心:刮刀(本手册所指工具除外)并不适合于同
SkyMill Revolution 一起使用,
可能会导致设备损坏和/或人身伤害。
符号
阅读手册
佩戴手套
佩戴防尘面罩
佩戴眼部保护装置
佩戴耳部保护装置
术语解释
警告: 表示潜在的危险情况,如果不注意避免,有可能造成死亡或严
重的伤害和/或财产损失。
小心: 表示潜在的危险情况,如果不注意避免,有可能造成轻度或中
度的伤害和/或财产损失。
注意事项: 表示潜在的危险情况,如果不注意避免,可能导致财产损失。
165
警告:阅读全部安全警告和所有用法说明。不按照警告和说明操作会导致触
电、火灾和/或其他严重危害。
保留全部警告和用法说明以备后用。
电动工具一词指的是使用电池供电的 3M Elixair SkyMill Revolution
1) 工作区安全
a)工作区应保持清洁、明亮。杂乱、灰暗的工作区会招致意外。
b)
不要在具有爆炸危险的环境中操作本工具,例如,在易燃性液体、气体或粉尘存在
的情况下。电动工具产生的火花可能会引燃粉尘或气体。
c)操作电动工具时请远离儿童和周围人员。精力不集中会使您失去控制。
2) 用电安全
a)电动工具插头必须与插座匹配。切勿以任何方式改动插头。请勿对接地电动工具
使用任何转接插头。插头未经改动和使用匹配的插座 会降低触电风险。
b)
请避免身体接触接地的表面,例如管道、散热器、炉灶和制冷器。如果您的身体
接地,会增加触电的风险。
c)请勿将电动工具暴露在雨天或潮湿的环境中。电动工具进水将增加触电的风险。
d)
请勿滥用电源线。切勿使用电源线来提拉或拖拉电动工具或者用来拔掉电动工具的
插头。使电源线远离热源、油质、锋利的边缘或活动件。电源线破损或纠结在一起
会增加触电的风险。
e)在户外操作电动工具时,请使用适合于户外使用的延长电源线。
使用适合于户外使用的电源线会降低触电的风险。
f)
如果无法避免在潮湿的地方操作电动工具,请使用有电流式漏电断路器 (RCD) 保护
的电源。使用 RCD 会降低触电的风险。
3) 人身安全
a)操作电动工具时,要保持警觉、观察所进行的操作并利用经验常识。在您感到劳
累时、服药或喝酒后或者进行药物治疗期间,请勿使用电动工具。操作电动工具
时有片刻的疏忽都可能造成严重的 人身伤害。
b)
佩戴个人防护装备。请一直佩戴眼部保护装置。在相应的条件下使用防护装备
(如防尘面罩、防滑安全鞋、安全帽或听力保护器)将减少人身伤害。
c)
防止无意启动电动工具。在连接电源和/或电池组、收起或搬运该工具之前,请确
保开关处于关闭位置。搬运电动工具时将手指放在开关上,否则在开关处于打开
状态时为电动工具通电会招致意外
d)在打开电动工具前,拿走所有调整钥匙或扳手。如果留下扳手或钥匙与电动工具
的旋转部分相连,会造成人身伤害。
e)
请勿距离过近。始终保持适当的距离和平衡。这样在发生意外情况时可以更好地
控制电动工具。
常规电动工具安全警告
166
f)
穿着要适当。请勿穿着宽松的衣服或佩戴首饰。使您的头发、衣服和手套远离活
动件。
宽松的衣服、首饰或长发会被活动件缠住。
g)
如果提供了连接除尘和集尘设施的设备,请确保连接并正确使用这些设备。使用
集尘功能可以降低与粉尘相关的危害。
h)始终使用安全带,以防人身伤害或设备损坏。
4) 电动工具的使用及维护
a)SkyMill Revolution 只能用于重新磨削经过核准的带槽 Elixair SkyScraper
切勿尝试磨削任何其他类型的刮刀、工具或物品。SkyMill Revolution 只能用于特定
用途。
b)请勿强制使用电动工具。根据您的情况使用正确的电动工具。
使用正确的电动工具会以其额定功率工作得更好更安全。
c)
如果无法利用开关打开和关闭电动工具,请勿使用该电动工具。不能通过开关控
制的任何电动工具都是危险的,必须进行维修。
d)
在电动工具进行任何调整、更换附件或进行保管之前,请断开电源和/或电动工具
上的电池组。这些预防安全措施会降低意外启动电动工具的风险。
e)
将闲置的电动工具存放于儿童接触不到的位置,并且不允许不熟悉电动工具或这
些说明的人员操作电动工具。未经培训的使用者使用电动工具很危险。
f)
保养电动工具。检查活动件的偏心度或结合情况、部件的破损情况以及可能影响
电动工具操作的任何其他情况。如有损坏,请将电动工具修好之后再用。许多事
故是由于电动工具保养不善造成的。
g)
请保持切削工具锋利、清洁。经过妥善保养的切削工具具有锋利的刀刃,不易卡
住且更易于控制。
h)
根据这些说明来使用电动工具、附件和刀具等,要考虑工作条件和要执行的工作。
使用电动工具进行无意操作会造成危险情况。
5) 电池工具的使用及维护
a)只能使用制造商规定的充电器进行再充电。适合于一种类型电池组的充电器用于
其他电池组时可能产生火灾危险。
b)
只能将电动工具用于特别指定的电池组。使用任何其他电池组可能导致人身伤害
及火灾危险。
c)
电池组不用时,使之远离其他金属物体,例如回形针、硬币、钥匙、钉子、螺丝
或其他金属小物体,这些物体会导致两端连接。电池短路可能导致烧伤或火灾。
d)
在滥用条件下,电池会喷射液体;请避免接触。若不慎接触,请用水冲洗。若液
体入眼,另外请就医诊治。电池所喷射液体可能导致刺激或烧伤。
e)请勿在温度达到或超过 40°C 的地方储存或使用 SkyMill Revolution 或充电器。
f)
始终在介于 0°C 30°C 的温度下对电池充电。理想的充电温度介于 18°C
24°C 之间。
g)
请勿将缺陷或用过的电池当做未分类市政垃圾弃置于垃圾填埋场。此类电池应遵
循当地建议的收集和回收原则进行弃置。
167
6) 维修
a)由合格的维修人员使用完全相同的替换部件对您的电动工具进行维修。这将确保
电动工具的安全是有保障的。
b)请参阅包装内的保修卡,了解完整的保修信息。
c)
关于 SkyMill Revolution 的维护和维修,请联系 Elixair International Ltd
电话:+44 (0)1305 853019
电子邮件:admin@elixair.com
地址:Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne, Dorchester,
Dorset, DT2 8LY
小心
双手远离所有锐边。
始终在使用之前将 3M Elixair SkyGrip 手柄连接至 SkyScraper 以避免人身伤害。
根据所有适用的法规处理在过程中产生的全部粉尘。
特定安全说明
保护标签和铭牌。上面有重要信息。如果模糊不清或丢失,请联络 3M 服务部门进
行免费更换。蓄意撕除或篡改这些标签将使保修无效。
间歇性使用工具系统。过度连续使用可能导致驱动电动机过热。
噪音和振动信息
1) 噪音信息
根据 EN60745 确定的测量值。设备的 A 声级一般为
LpA = 63 dB(A)。设备的 A 声级一般为
LWA = 74 dB(A)
测量的不准确度为 K = 3 dB
小心: 佩戴耳部保护装置
2) 振动信息
根据 EN60745 确定的整体振动值(三向矢量和):
振动排放值 ah = 2.0m/s_,不准确度 K = 1.5m/s_。此信息表给出的振动排放水平已根
EN60745 给定的标准化测试进行了测量,可用于比较两种工具。振动排放水平将随
电动工具使用方式的不同而有所变化,可能会高于此信息表给出的水平。若有规律地
按照此方式使用工具,可能导致振动接触严重低估。
注意:为了准确起见,对给定工作时间段内的振动暴露水平进行评估还应顾及关闭工
具的状况以及工具运行但未执行作业的状况。这样会大大降低总体工作时间段的暴露
水平。
168
内容物
SkyScraper 材料类型 颜色 宽度 部件编号
Ultem 橙黄色 3mm310/03
Ultem 橙黄色 14mm310/14
Ultem 橙黄色 25mm310/25
Ultem 橙黄色 37mm310/37
POM 白色 3mm311/03
POM 白色 14mm311/14
POM 白色 25mm311/25
POM 白色 37mm311/37
3M Elixair SkyMill
Revolution
电源和
适配器 安全带
37mm 25mm 14mm 3mm 3M Elixair SkyGrip 插柄
Ultem SABIC 公司的商标。
169
产品特性
A开/关按钮
B 指示灯
C3M Elixair SkyScrapers 磨削口
D 充电插口
E 安全带安装板
F 信息标签
G 废物清除翻盖
H 废物清除口
技术数据
充电器电压(输入) 100-240V50-60Hz
充电器电压(输出) 12.0V DC
电池电压 6.0V DC
最大功率 82.0W
滚筒速度 2610 rpm(无载荷)
电池容量 4.0 Ah
充电时间 8 小时
重量 1.2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
170
操作说明
请在使用 SkyMill Revolution 之前仔细阅读这些说明。
2) 指示灯状态
绿色: 待机/可以使用
橙黄色: 充电
橙黄色闪烁: 充电完成
红色闪烁: 电动机高负荷
红色闪烁(缓慢脉冲): 电池电量不足
1) 给电池充电
SkyMill Revolution 提供时已部分充电。请在使用之前利用 SkyMill
Revolution 电源为 SkyMill Revolution 充满电。
3) 连接安全带
通过安装板连接安全带并固定。
小心:始终使用安全带,以防人身伤害或设备损坏。
4) 开启 SkyMill Revolution
利用产品顶部的电源按钮打开 SkyMill Revolution。指示灯闪现绿
色表示 SkyMill Revolution 可以使用。
3
4
3
2
1
171
5) SkyScraper 再充电
要想重新磨削 SkyScraper,将其轻轻插入磨削口几秒钟,如图
所示。为实现最佳效果,频繁轻压直至磨锐。
小心:只能使用此工具专门指定的 SkyScraper
小心:在将 SkyScraper 插入 SkyMill Revolution 之前请用
表面清洁抹布擦除其表面的污物。
小心:持续过度用力会导致 SkyMill Revolution 过热,
并且可能会缩短设备寿命。
小心:重新磨削的 SkyScraper 非常锋利,可能会造成人
身伤害
。请在使用 SkyMill Revolution SkyScraper 时佩戴
相应的个人防护装备。
6) 关闭 SkyMill Revolution
在不使用时利用产品顶部的电源按钮关闭 SkyMill Revolution 以节
省电量。
7) 维护
必须定期对 3M Elixair SkyMill Revolution 进行清洁和充电以实现
最佳性能。为了最大限度减少清洁过程中的灰尘散扬,应在
SkyMill Revolution 的废物清除口连接无尘真空软管,如图所示。
正确的灰尘收集流程能够减少灰尘引起的危害及设备损坏。
警告:始终在进行维护之前断开充电器,以降低人身伤害
风险。
切勿拆卸工具或充电器。请勿尝试更换电池组。
电池组无法拆除,使用其他电池组可能导致人身伤害及
火灾风险。用户更换电池组将使保修无效。
有关维修和
维护,请参阅本手册常规电动工具安全警告部分的
部分。
警告: 粉尘可能具有高度可燃性。
小心:确保废物清除翻盖在工具使用过程中固定密封。
5
3
6
7
172
故障排除
过度用力或过度使用会导致 SkyMill Revolution 过热和/或短路。在短路情况下,电池组将
关闭设备。在此情况下,请在重新使用前连接 SkyMill Revolution 电源直至充电完成。
若工具无法正常运转,将工具返还给 Elixair International Ltd. 进行维修。
请参阅“3M 保修部分了解详细信息或者联系当地经销商。
1) RoHS 合规性
此产品与相关零部件(电池组除外)符合 RoHs”并且不包含任何浓度超过欧盟指令
2002/95/EC(按委员会决议 2005/618/EC 的修订以及生产日期之前所发布的其他修订)中最大
浓度值的物质。除非由 3M 通过书面形式另外声明,否则此信息代表 3M 基于第三方供应商
提供给 3M 的信息所做出的理解和信条。
2)
WEEE 合规性
本产品在使用寿命结束时遵循欧盟指令 2002/96/CE + 2003/108/CE 及相应国家
法律,不得释放到环境中或作为生活垃圾丢弃,而必须在授权的回收中心进
行处理(请与相关的当地政府联系,获取根据法律处理产品的地点列表)。
正确处理产品有助于保护人类健康及保护环境。
3) 电池处置
SkyMill Revolution 配备镍氢可再充电电池组。请勿将缺陷或用过的电池当做未分类市政垃圾
弃置于垃圾填埋场。此类电池应遵循当地建议的收集和回收原则进行弃置。
3
SkyMill Revolution by Elixair
SkyScraper用シャープナー
安全・操作マニュアル
原語版の翻訳
中文
傷害の危険を回避するため、本書に記載されている安全上の注意事項をお読みに
なり、ご理解の上、従ってください。
安全に関する情報
本製品をご使用になる前に、本書に記載されているすべての安全情報をお読みにな
り、ご理解の上、これに従ってください。警告や指示に従わない場合、3M SkyMill
Revolution by Elixairが損傷するか、ユーザーが傷害を受ける危険につながるおそれがあり
ます。後で参照できるよう、本書は大切に保管してください。
製品の用途:
3M SkyMill Revolution by Elixairは、縦溝彫りの3M SkyScraper by Elixair用の充電式バッテリ
ー駆動型シャープナーです。SkyMill Revolutionは、スクレーパーの側面高を、接着剤や
封止剤を効果的に除去できる最適な状態に整えられるよう設計されています。
注意: レーパー(本書に掲載されている製品以外)には、
SkyMill Revolution
を使用できません。本製品への損傷または人体への傷害が生じるおそれがあり
ます。
記号
マニュアルをお読みくだ
さい
手袋を着用してください
防じんマスクを着用して
ください
保護めがねを着用してく
ださい
防音保護具を着用してく
ださい
用語の説明
警告: この状態を回避しない場合、死亡、重篤な傷害または物
的損害、またはその両方が結果として生じうる危険性が
ある状況を示します。
注意: この状態を回避しない場合、軽微な、または中等度の傷
害または物的損害、またはその両方が結果として生じう
る危険性がある状況を示します。
注記: この状態を回避しない場合、物的損害が結果として生じ
うる危険性がある状況を示します。
174
警告:安全警告および指示はすべてお読みください。警告および指示に従
わない場合、感電、火災、またはその他の重篤な傷害が生じるおそれがあ
ります。
後で参照できるよう、警告および指示はすべて大切に保管してください。
用語「動力工具」とは、お客様にご購入いただいたバッテリー駆動型の3M SkyMill
Revolution by Elixairを指します。
1)作業場の安全
a 作業場は整頓し、十分に照明してください。整頓されていなかったり、照明が
不足していたりすると、事故の原因となります。
b 動力工具は、
可燃性の液体、気体、粉じんが含まれるなど、爆発の危険がある環
境で動作させないでください。動力工具から発生する火花は、粉じんやヒューム
に引火するおそれがあります。
c 動力工具を操作している間は、お子様や周囲の人を近づけないでください。注
意が散漫になると、操作を誤るおそれがあります。
2)電気的安全
a 動力工具の電源プラグは電源コンセントの形状に合ったものを使用してくださ
い。電源プラグを改造しないでください。接地(アース)した動力工具にアダ
プタープラグを使用しないでください。プラグは正規品を使用し、コンセント
の形状に一致したものを選択することで、
感電の危険を回避できます。
b 配管、ラジエーター、電子レンジ、
冷蔵庫など、接地(アース)した物品の表
面との身体接触は避けてください。人体が接地(アース)すると、感電の危険が
高まります。
c 動力工具を雨や濡れた状態に置かないでください。動力工具に水が入ると、感
電の危険が高まります。
d コードを傷めないでください。動力工具のコードを持って持ち運んだり、動力
工具を引き寄せたり、コンセントから引き抜いたりしないでください。熱源、
油分、縁の鋭いものや、可動部にコードを近づけないでください。コードに損
傷や絡まりがあると、感電の危険が高まります。
e 動力工具を屋外で操作する場合は、屋外使用に適した延長コードを使用してく
ださい。
屋外使用に適したコードを使用することで、感電の危険を回避できます。
f 
湿気の多い場所で動力工具を操作せざるを得ない場合は、漏電遮断器(RCD
で保護されたものを使用してください。RCDを使用することで、感電の危険を
回避できます。
3)個人の安全
a 動力工具は、常に注意して慎重に取り扱い、常識に従って操作してください。
疲労している場合や、薬物、アルコール、医薬品を摂取した状態である場合に
は動力工具を使用しないでください。動力工具の操作中の不注意により、個人
に重篤な傷害が生じるおそれがあります。
一般的な動力工具に関する安全警告
175
b 個人用保護具を使用してください。必ず保護めがねを装着してください。防じ
んマスク、滑り止め付き安全靴、保護帽(ヘルメット)、防音保護具などの保
護具を状況に合わせて使用することで、個人の傷害を回避できます。
c
不慮の作動を防止してください。工具の電源への接続やバッテリーパックの取
り付け、手に取ったり持ち運んだりする前に、スイッチは必ずオフにしてくだ
さい。動力工具のスイッチに指をかけて
持ち運んだり、スイッチがオンになっ
ている動力工具に通電したりすると、事故の原因となります。
d 動力工具の電源を入れる前に、調整キーやレンチは取り外してください。動力
工具の回転部にレンチやキーを取り付けたままにしていると、個人の傷害が生
じるおそれがあります。
e 姿勢を正しく維持してください。常に適切な足場を確保し、バランスを保って
ください。不測の場合にも、動力工具を適切に操作できます。
f 
適切な服装をしてください。ゆったりした衣類や宝飾品は着用しないでくだ
さい。頭髪、衣類、手袋は
可動部に近づけないでください。ゆったりした衣
類、宝飾品、長い頭髪は、可動部に巻き込まれるおそれがあります。
g 集じん装置や集じん設備に接続されている場合は、適切な接続と使用を徹底し
てください。集じん装置を使用することで、粉じんに関連する危険を回避でき
ます。
h 個人の傷害や機器の損傷を防止するため、必ず安全ストラップを使用してくだ
さい。
4)動力工具の使用とお手入れ
a SkyMill Revolutionの用途は、指定の縦溝彫りSkyScraper by Elixairの再研磨用に限
定されます。指定外のスクレーパー、工具などの研磨には使用しないでくだ
さい。SkyMill Revolutionの使用は、想定される目的に限定されます。
b 動力工具を無理に使用しないでください。用途に応じた適切な動力工具を使用
してください。適切な動力工具を選択することで、設計に沿って機能し、安全
性が高まります。
c 
動力工具のスイッチのオン/オフが切り替えられない場合は、使用しないで
ください。スイッチで操作できない動力工具は危険です。必ず修理してくだ
さい。
d 電源からプラグを抜くか、動力工具からバッテリーパックを取り外してから、
調整や付属部品の取り替えを行ったり、動力工具を保管したりしてください。
上記のような安全予防策によって、動力工具が誤って作動する危険を回避でき
ます。
e 使用しない動力工具は小さな子どもの手の届かない場所に保管し、動力工具を
扱い慣れないか、本書を熟読していない人には動力工具を操作させないでくだ
さい。使用経験のない人が動力工具を扱うと危険です。
f 
動力工具の保守を行ってください。可動部の不整合や固着、部品の破損のほ
か、動力工具の操作に影響を与える可能性のある状態がないかを確認してくだ
さい。破損があった場合は、動力工具を修理してから使用してください。多く
の事故は、動力工具の保守が十分に行われていなかったことが原因となってい
ます。
g 切削工具は鋭さを保ち、清潔にしてください。切削工具の刃先を適切に鋭利に
維持することで、固着しにくくなり、操作しやすくなります。
h 本書に従い、作業条件や行う作業を考慮して動力工具、付属品やバイトを使用
してください。想定外の操作に動力工具を使用すると、危険な状況が生じるお
それがあります。
176
5)バッテリーツールの使用とお手入れ
a 製造元指定の充電器でのみ充電してください。ある種類のバッテリーパックに
適した充電器であっても、別の種類のバッテリーパックと併用すると、火災の
危険が生じる場合もあります。
b 動力工具は指定のバッテリーパックとのみ併用してください。指定以外のバッ
テリーパックと併用すると、傷害や火災の危険が生じるおそれがあります。
c 
バッテリーパックを使用していないときは、金属製品(クリップ、硬貨、鍵、
釘、ねじその他の小さな金属製品)などには近づけないでください、一方の端
子から別の端子へ電流が流れるおそれがあります。バッテリーの端子をショー
トさせると、熱傷や火災の原因となるおそれがあります。
d 悪条件下では、バッテリーが液漏れを起こす場合があります。漏れた液には触
れないでください。誤って接触した場合は、水で洗い流してください。液が目
に入った場合は、水で洗ってからさらに医師の診察を受けてください。バッテ
リーから漏れた液は、炎症や熱傷の原因となるおそれがあります。
e SkyMill Revolutionや充電器は、温度が40°C以上に達する場所で保管・使用しない
でください。
f 
バッテリーは、必ず0°C30°Cの間で充電してください。最適な充電温度は
18°C 24°Cです。
g 欠陥のあるバッテリーや使用済みのバッテリーは、分別せずに一般廃棄物とし
て埋め立て地に廃棄しないでください。各自治体の定める収集・リサイクル規
則に従って廃棄してください。
6)サービス
a 動力工具のサービスは、同一の交換部品のみを使用して有資格の修理要員が行
ってください。上記に従うことで、動力工具の安全性を維持できます。
b)保証の詳細全文については、同梱の保証書を参照してください。
c 
SkyMill Revolutionのサービス・修理については、Elixair International Ltdまでお問い合
わせください。
電話:+4401305 853019
電子メール:admin@elixair.com
所在地:Elixair International Ltd. Elixair House, Roman Hill Business Park, Broadmayne, Dorchester,
Dorset, DT2 8LY
注意
鋭利な部品には手を近づけないでください。
個人の傷害を予防するため、使用前に必ず3M SkyGrip Handle by ElixairSkyScraperに取り
付けてください。
処理中に発生する粉じんはすべて、適用規制に従って廃棄してください。
安全上の注意事項
ラベルおよび銘板は取り外さないでください。重要な情報が掲載されてい
ます。判読不能な場合や紛失した場合は、無料で交換・補充いたしますの
で、3Mサービスセンターまでお問い合わせください。これらラベル類を故意に
除去あるいは改ざんした場合は、保証は無効となります。
工具システムは断続的に使用してください。過剰な連続使用は、駆動モーターの過熱
の原因となるおそれがあります。
177
騒音・振動について
1)騒音について
測定値は、 EN60745に基づいて判定されます。本製品の一般的なA特性音圧レベル
LpA = 63 dBA)です。本製品のA特性音響出力レベルはLWA = 74 dBA)です。
測定
の不確実性はK = 3 dBです。
注意: 防音保護具を着用してください
2)振動について
全体の振動値は(3方向のベクトルの合計)、EN60745に基づいて判定されます。
振動排出値 ah = 2,0m/s_、不確実性 K = 1,5m/s_。本情報シートに掲載されている振
動排出値は、EN60745に指定の標準化試験に従って測定されており、ツール同士を
比較する目的で使用することができます。振動排出値は、動力工具の使用方法に応
じて変動し、本情報シートに記載の値を上回る場合もあります。このため、工具が
上記のような形で常用されている場合には、暴露値が大幅に低く測定される可能性
があります。
注意:正確には、所定の作業期間における振動暴露の推定値に対しては、工具のス
イッチをオフにした時点、作動させた時点(ただし実際に作業は行っていない)も
考慮に入れる必要があります。このため、作業期間合計に対して暴露値が大幅に低
くなる場合があります。
178
同梱品
SkyScraperの素材 カラー 幅 部品番号
Ultem アンバー(黄) 3 mm 310/03
Ultem アンバー(黄) 14 mm 310/14
Ultem アンバー(黄) 25 mm 310/25
Ultem アンバー(黄) 37 mm 310/37
POM ホワイト 3 mm 311/03
POM ホワイト 14 mm 311/14
POM ホワイト 25 mm 311/25
POM ホワイト 37 mm 311/37
3M SkyMill
Revolution by Elixair
電源・アダプター 安全ストラップ
37 mm 25 mm 14 mm 3 mm 3M SkyGrip by Elixair
ンドルアダプター
UltemSABIC Corporationの商標です。 179
各部名称
A オン/オフボタン
B インジケーターランプ
C 3M SkyScraper by Elixair用研磨口
D 充電用ソケット
E 安全ストラップ取り付けプレート
F 製品ラベル
G 粉じん除去ポートカバー
H 粉じん除去ポート
技術データ
充電器電圧(入力) 100240 V5060 Hz
充電器 電圧(出力) 12.0 V DC
バッテリー電圧 6.0 V DC
最大出力 82.0 W
ドラム速度 2610 rpm(無負荷)
バッテリー容量 4.0 Ah
充電時間 8時間
重量 1.2 kg
A
B
C
D
E
F
G
H
180
操作方法
SkyMill Revolutionを使用する前に、以下に記載の操作方法をよくお読み
ください。
2)ランプの表す状態
緑色: スタンバイ/使用可
黄色: 充電中
黄色で点滅: 充電済み
赤色で点滅: モーターの高負荷
赤色で点滅(点滅の間隔が長い):バッテリーの低下
1)バッテリーを充電する
SkyMill Revolutionは出荷時に一部充電されています。SkyMill
Revolutionを使用する前に、同梱の電源装置で完全に充電
します。
3)安全ストラップを取り付ける
取り付けプレートにストラップを通して固定します。
注意:個人の傷害や機器の損傷を防止するため、必ず
安全ストラップを使用してください。
4SkyMill Revolutionの電源を入れる
製品上部の電源ボタンでSkyMill Revolutionのスイッチを入れ
ます。ランプが緑色に点灯したら、SkyMill Revolutionは使用
可の状態です。
3
4
3
2
1
181
5SkyScraperを再研磨する
SkyScraperを再研磨するには、図示のとおりポートに数秒間軽
く差し込みます。鋭くなるまで幾度か軽く力を加えると、最
適な仕上がりになります。
注意:本製品に指定のSkyScraperのみ使用してくだ
さい。
注意:表面クリーニングシートでSkyScraper表面の汚
れを拭き取ってから、SkyMill Revolutionに挿入してくだ
さい。
注意:連続して過剰な力を加えると、SkyMill Revolution
が過熱して製品寿命が短縮するおそれがあります。
注意:再研磨したSkyScraperは非常に鋭くなって
いるため、
個人の傷害の原因となるおそれがあり
ます。SkyMill RevolutionおよびSkyScraperを使用する際
は、適切な個人用保護具を着用してください。
6SkyMill Revolutionの電源を切る
使用しないときは節電のため、製品上部の電源ボタンで
SkyMill Revolutionのスイッチを切ります。
7)保守
最適な性能を発揮させるため、3M SkyMill Revolution by Elixair
は定期的にクリーニングと充電を行ってください。クリーニ
ング時の粉じんへの暴露を最小限に抑えるには、図示のとお
り、SkyMill Revolutionを粉じん除去ポートに接続された集じん
真空ホースに必ずしっかり取り付けてください。適切な集じ
んを行うことで、危険や製品の損傷につながる粉じんを削減
することができます。
警告:傷害の危険を回避するには、保守を行う前に必ず充
電器のプラグを抜いてください。
工具や充電器を分解し
ないでください。バッテリーパックを交換しないでく
ださい。バッテリーパックは着脱式ではないため、
ッテリーパックを使用すると、傷害や火災の危険が生じ
るおそれがあります。ユーザー自身で
バッテリーパック
を交換した場合は、保証は無効となります。
修理やサ
ービスについては、本書
「一般的な動力工具に関する
安全警告」に記載の「サービス」セクションを参照し
てください。
5
3
6
7
182
トラブルシューティング
過剰な力や使用は、SkyMill Revolutionの過熱、または短絡の原因となるおそれがありま
す。短絡した場合は、バッテリーパックによって製品の電源が切れます。このような
場合は、SkyMill Revolutionの電源プラグを接続し、完全に充電してから再度使用してく
ださい。
工具が適切に動作しない場合は、修理のため工具と充電器をElixair International Ltd.まで
ご返送ください。詳細については、「3Mによる保証」セクションを参照するか、最寄
りの販売店までお問い合わせください。
1RoHS準拠
本製品および関連部品(バッテリーパックを除く)は、 RoHS準拠」品であり、欧州
委員会決定2005/618/ECにより改正されたEU指令2002/95/ECのほか、製造日に発行された
改正に指定される最大濃度を超える物質を含有していません。3Mが書面により特に指定
しない限り、本書に記載の情報は、外部サプライヤーにより3Mに提供された情報に基づ
き、3Mの知りうる限りの情報を表すものとします。
2
WEEE準拠
製品寿命に達した場合、本製品は、欧州指令2002/96/CE + 2003/108/CE、そ
の実施に関わる国内法に従って、環境中に放置したり、一般廃棄物として
廃棄したりせず、指定のリサイクルセンターに廃棄してください(法に従
って製品を廃棄することが可能な処分場の一覧については、各自治体へお
問い合わせください)。本製品を正しく廃棄することで、人体の健康や環
境の保護に役立ちます。
3)バッテリーの廃棄
SkyMill Revolutionには、充電用ニッケル水素バッテリーパックが付属しています。欠陥の
あるバッテリーや使用済みのバッテリーは、分別せずに一般廃棄物として埋め立て地に
廃棄しないでください。各自治体の定める収集・リサイクル規則に従って廃棄してくだ
さい。
警告: 粉じんは極めて強い可燃性です。
注意:使用時に粉じん除去ポートカバーは必ずしっか
りと密閉してください。
183
070000 - 999999
© Elixair, SkyWipes & SkyScraper are registered trademarks of Elixair International Ltd.
3M is a trademark of 3M. Please recycle. © 3M 2014. All rights reserved.
3M Aerospace and Commercial Transportation Division
3M Center, Building 223-1N-14 St. Paul, MN 55144-1000
www.3M.com/aerospace
3M Australia
Building A/1 Rivett Rd, North Ryde,
NSW 2113. Australia
Tel: +61 2 949 89333
3M Austria
Kranichberggasse 4, Euro Plaza,
Gebäude J, 1120 Wien, Austria
Tel: +43 01 86686274
3M Belgium
Hermeslaan 7 1831
Diegem Belgium
Tel: +32 2 720 02 25
3M Brazil
Via Anhanguera, KM 110,
Sumaré, São Paulo. Brazil
Tel: +55 19 3838 7876
3M Bulgaria
EOOD Business Park Sofia,
Building 4, Floor 2 1766 Sofia.
Bulgaria.
Tel: +359 2 960 1911
3M Canada
300 Tartan Drive, London,
Ontario, N5V 4M9. Canada
Tel: +1 800 410 6880
3M China
38F, Maxdo Center,
No.8 Xingyi Road,
Shanghai 200336. P.R.C.
Tel: +86 21 62753535
3M France
Boulevard de l’Oise 95006,
Cergy-Pontoise, Cedex. France
Tel: +33 810 331 300
3M Germany
Carl-Schurz-Str.1, Neuss,
Germany, 41453. Germany
Tel: +49 2131 14 35 33
3M Hungary
1138 Budapest, Váci út 140,
Hungary
Tel: +36 1 270 7777
3M Ireland Ltd.
The Iveagh Building, The Park,
Carrickmines, Dublin 18. Ireland
Tel: +353 (0) 12803555
3M Italy
Via Norberto Bobbio, 21,
20096 Pioltello Milano, Italy
Tel: +39 2 7035 3423
3M Japan
3-8-8 Minamihashimoto,
Chuo-ku, Sagamihara-shi,
Kanagawa 252-5285 Japan
Tel: +81 3 3709 8165
3M Korea
27-3 Yoido-dong
Gyeibggi-do 445-179 Korea
Tel: +82 2 3771 4114
3M Malaysia
Bangunan BKA (GF), Lot 10,
Jalan Astaka U8/84,
Seksyen U8 Bukit Jelutong,
40150 Shah Alam Selangor, Malaysia.
Tel: +60 3 7806 2888
3M Mexico
Av Santa Fe 190,
Colonia Santa Fe, Álvaro Obregón,
01210 Ciudad de México,
Distrito Federal, Mexico
Tel: +52 55 5270 0400
3M Netherlands
Molengraaffsingel 292629 JD Delft
Netherlands
Tel: +31 15 782 2333
3M Poland
al. Katowicka 117, Kajetany,
05-830 Nadarzyn. Poland
Tel: +48 22 739 60 00
3M Portugal
Rua do Conde de Redondo, 98,
1169-009 Lisboa. Portugal
Tel: +351 21 3134500
3M Singapore
100 Woodlands Ave 7,
Singapore 738205
Tel: +65 6450 8888
3M Spain
Calle de Juan Ignacio
Luca de Tena, 19,
28027 Madrid. Spain
Tel: +34 91 3216000
3M Sweden
Bollstanäsvägen 3,
191 89 Sollentuna, Sweden
Tel: +46 8 92 21 00
3M Switzerland
Eggstrasse 93,
8803 Rüschlikon. Switzerland
Tel: +41 44 724 91 14
3M Turkey
Şehit Sinan Eroğlu Cad, Suryapı
Akel İş Merkezi No:6, A Blok Kavacık
Beykoz, 34805 İstanbul. Turkey
Tel: +90 216 538 07 77
3M United Kingdom PLC
3M Centre, Cain Road, Bracknell,
Berkshire. RG12 8HT.
United Kingdom
Tel: +44 (0) 845 873 4169
3M USA
2350 Minnehaha Ave.
East Maplewood,
Saint Paul, MN 55119
USA
Tel: +1 651 733 1110