SIRIUS Halbleiterschutze / Halbleiterwendeschutze Semiconductor contactor / Semiconductor reversing contactor 3RF34..-.BB.. 3RF34..-.BD.. us EN / IEC 60 947-4-2 Deutsch Betriebsanleitung Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerats muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. ! GEFAHR Gefahrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerat spannungsfrei schalten. VORSICHT Eine sichere Geratefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewahrleistet. ! GEFAHR Gefahrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Um elektrische Stromschlage oder Verbrennungen zu vermeiden, durfen Sie die Klemmen des Halbleiterschutzes nicht beruhren, wenn an dessen Eingang Spannung liegt. Die Ausgangsklemme steht auch im AUS-Zustand des Halbleiterschutzes unter Spannung (Leckstrom, Halbleiter durchlegiert). HINWEIS Dies ist ein Produkt fur Umgebung A. In Haushaltsumgebung kann dieses Gerat unerwunschte Funkstorungen verursachen. In diesem Fall kann der Anwender verpflichtet sein, angemessene Manahmen durchzufuhren. Mabilder Bild I: Mae in mm, (in) Montage Bild II: Mae in mm, (in) Bild III: Montage des Verbindungsadapters zum Anbau von Zusatzmodulen. Anschlussquerschnitte und Anzugsdrehmomente Bild IV Schaltungsskizze Bild V Uberlast- und Kurzschlussschutz Ein ausreichender Uberlast- und Kurzschlussschutz ist fur den jeweiligen Einsatzfall vom Anwender selbst bereitzustellen. English Operating Instructions Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. CAUTION Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. ! DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. To avoid electric shock and burns, never touch the terminals of the semiconductor contactor if voltage is present at its input. The output terminal remains live even in the OFF state of the semiconductor contactor (leakage current, semiconductor breakdown). A5E02637741-01 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RF34-2AA1 NOTE This is a product for environment A. When used in a household setting, this device can cause unwanted radio interference. In this case the user may be required to carry out appropriate measures to avoid such radio interference. Dimension drawings Fig. I: Dimensions in mm, (in) Assembly Fig. II: Dimensions in mm, (in) Figure III: Fitting the connection adapter for the mounting of additional modules. Conductor cross-sections and tightening torques Fig. IV Circuit diagram Fig. V Overload and short-circuit protection Adequate overload and short-circuit protection must be provided by the user, depending on the specific application. Last update: 12 February 2010 Contacteur statique / Contacteur-inverseur statique Contactor estatico / Contactor estatico de inversion us ! DANGER Tension electrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. PRUDENCE La securite de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifies. ! DANGER Tension electrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Ne pas toucher les bornes du contacteur statique lorsqu'une tension est appliquee a son entree. Risque d'electrocution et de brulure ! La borne de sortie est aussi sous tension a l'etat BLOQUE du contacteur statique (courant de fuite, semi-conducteur claque). NOTE Ceci est un produit pour environnement A. Utilise dans un cadre domestique, cet appareil peut causer des interferences radio indesirables. Dans ce cas, l'utilisateur peut etre oblige de prendre les mesures necessaires pour eviter de telles interferences. Encombrement Fig. I : Cotes en mm, (inch) Montage Fig. II : Cotes en mm, (inch) Figure III : Montage de l'adaptateur de connexion pour l'installation de modules additionnels. Section des conducteurs de raccordement et couples de serrage Fig. IV Schema interieur Fig. V Protection contre les surcharges et les courts-circuits Il incombe a l'utilisateur de mettre en place une protection appropriee contre les surcharges et les courts-circuits, adaptee au cas d'application considere. Espanol Instructivo Leer y comprender este instructivo antes de la instalacion, operacion o mantenimiento del equipo. ! PELIGRO Tension peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentacion electrica antes de trabajar en el equipo. PRECAUCION El funcionamiento seguro del aparato solo esta garantizado con componentes certificados. ! PELIGRO Tension peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Para evitar choques electricos o quemaduras no se deberan tocar los bornes del contactor estatico cuando su entrada este bajo tension. El borne de salida esta tambien bajo tension incluso si el contactor estatico se encuentra en estado DES (por causa de corriente de fuga o cortocircuito interno del semiconductor). 2 EN / IEC 60 947-4-2 Francais Instructions de service Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet equipement avant d'avoir lu et assimile les presentes instructions et notamment les conseils de securite et mises en garde qui y figurent. 3RF34..-.BB.. 3RF34..-.BD.. NOTA Este es un producto para ambientes clase A. Usado en un entorno domestico puede causar perturbaciones radioelectricas indeseadas. En este caso, el usuario podra verse obligado a tomar las medidas necesarias para evitar dichas perturbaciones. Croquis acotados Fig. I: Dimensiones en mm, (in) Montaje Fig. II: Dimensiones en mm, (in) Figura III: Montaje del adaptador de conexion para instalar modulos adicionales. Secciones de cables de conexion y pares de apriete Fig. IV Esquema electrico Fig. V Proteccion contra sobrecarga y cortocircuito El propio usuario es responsable de prever proteccion suficiente contra sobrecarga y cortocircuito para el caso de aplicacion respectivo. N de ref. / Referencia: 3ZX1012-0RF34-2AA1 Contattori statici / Contattore d'inversione e semiconduttore Contator semicondutor / Contator inversor semicondutor us NOTA Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. CAUTELA Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura e garantito soltanto con componenti certificati. ! Questo e un prodotto per ambiente A. In ambito domestico, questo dispositivo puo provocare radiointerferenze indesiderate.In tal caso e possibile che l'utente sia tenuto ad adottare misure adeguate al fine di evitare tali interferenze. PERICOLO Tensione pericolosa. Puo provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. PERICOLO Tensione pericolosa. Puo provocare morte o lesioni gravi. Per evitare shock elettrici e ustioni, non toccare i morsetti del contattore statico quando il suo ingresso e sotto tensione. Il morsetto di uscita e sotto tensione anche quando il contattore statico e disinserito (corrente di dispersione, semiconduttore in cortocircuito). Disegni quotati Figura I: dimensioni in mm, (in) Montaggio Figura II: dimensioni in mm, (in) Fig. III: Montaggio dell'adattatore per il collegamento accorpato di moduli aggiuntivi. Sezioni dei conduttori di collegamento e coppie di serraggio Figura IV Schema elettrico Figura V Protezione contro il sovraccarico e contro il cortocircuito Una protezione adeguata contro il sovraccarico e contro il cortocircuito deve essere predisposta dall'utente stesso, in base al tipo di impiego. Portugues Instrucoes de Servico OBSERVACAO Ler e compreender estas instrucoes antes da instalacao, operacao ou manutencao do equipamento. ! CUIDADO O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. ! Este e um produto para ambiente A. Em ambiente domestico este equipamento pode causar radiointerferencias indesejadas. Neste caso, o usuario pode ser obrigado a tomar as medidas cabiveis. PERIGO Tensao perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentacao eletrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. PERIGO Tensao perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Para evitar choques eletricos ou queimaduras nao se pode tocar nos bornes do contator de semicondutores, se a entrada do mesmo estiver sob tensao. O borne de saida esta sob tensao, mesmo quando o contator de semicondutores estiver em estado DESLIGADO (corrente de fuga, semicondutor com curto-circuito interno). N. ordinazione / Referencia: 3ZX1012-0RF34-2AA1 EN / IEC 60 947-4-2 Italiano Istruzioni operative ! 3RF34..-.BB.. 3RF34..-.BD.. . Figuras dimensionais Figura I: dimensoes em mm, (in) Montagem Figura II: dimensoes em mm, (in) Figura III: Montagem do adaptador de ligacao para a adaptacao de modulos adicionais. Secoes transversais de conexao e torques de aperto Figura IV Esboco do circuito Figura V Protecao contra curto-circuito e sobrecarga O usuario deve prover uma protecao suficiente contra curto-circuito e sobrecargas de acordo com o caso especifico de aplicacao. 3 Yari iletken kontaktor / Yari iletken ters alterl / us ! BILGI Bu, A ortami icin bir urundur. Ev ortaminda kullanilmasi halinde bu cihaz, istenmeyen parazitlere yol acabilir. Bu durumda kullanici uygun onlemler almaya mecbur birakilabilir. TEHLKE Tehlikeli gerilim. Olum tehlikesi veya air yaralanma tehlikesi. Calimalara balamadan once, sistemin ve cihazin gerilim beslemesini kapatiniz. ONEML DKKAT Cihazin guvenli calimasi ancak sertifikali bileenler kullanilmasi halinde garanti edilebilir. ! TEHLKE Tehlikeli gerilim. Olum tehlikesi veya air yaralanma tehlikesi. Elektrik carpmasindan veya yaniklardan kacinmak icin yari iletken kontaktorun klemenslerine giriinde gerilim mevcut ise dokunmamaniz lazimdir. Ciki klemensi, yari iletken kontaktorun KAPALI pozisyonunda da gerilim altindadir (kacak akim, yari iletkende ariza). Ebat emalari Resim I: Olculer mm cinsinden, (in) Montaj Resim II: Olculer mm cinsinden, (in) Resim III: lave moduller eklemeye yarayan balanti adaptorunun montaji. Balanti capraz kesitleri ve sikitirma donme momentleri Resim IV Devre emasi Resim V Airi yuk ve kisa devre korumasi leme gore yeterli derecede airi yuk ve kisa devre korumasinin, kullanicinin kendisi tarafindan hazir bulundurulmasi gereklidir. , . ! . . . . ! EN / IEC 60 947-4-2 Turkce letme kilavuzu Cihazin kurulumundan, calitirilmasindan veya bakima tabi tutulmasindan once, bu kilavuzun okunmu ve anlailmi olmasi gerekmektedir. 3RF34..-.BB.. 3RF34..-.BD.. . . . . ( , ). Sipari numarasi / : 3ZX1012-0RF34-2AA1 . . . I: () II: () . III: . IV V . 4 3RF34..-.BB.. 3RF34..-.BD.. / us EN / IEC 60 947-4-2 ! A I: mm, (in) II: mm, (in) III: ! ( ) IV V I 3RF34..-.BB.. [ [ 3RF34..-.BD.. [ [ 3ZX1012-0RF34-2AA1 5 r r r r 45 (1.77) [0 1P OELQ >20 (0.8) 3RF2340, 3RF2350 3RF34 3RF2370, 3RF2390 >20 (0.8) >20 (0.8) >20 (0.8) 3RF2310, 3RF2320 3RF34 3RF2330 45 (1.77) >50 (2) III >50 (2) IV 3RF34..-1BB.., 3RF34..-1BD.. L1 - T2 10 10 5)4$ A1 - A2 10 2 x 0,5 ... 2,5 mm 2 x 0,5 ... 1,5 mm 2 x 0,5 ... 2,5 mm 2 x 14 to 10 AWG 0,5 ... 0,6 Nm 4.5 to 5.3 lbf * in 2 x 18 to 14 -- -- 7 1 x 0,5 ... 2,5 mm 2 x 0,5 ... 1 mm 10 1 x 0,5 ... 2,5 mm 7 1 x 0,5 ... 2,5 mm 2 x 0,5 ... 1 mm 10 1 x 0,5 ... 2,5 mm 1 x 20 to 12 3RF34..-.BB0. AWG 1 x 20 to 12 5 L3 A1+ 3 L2 5 L3 A1~ A2~ 6 T3 2 T1 3RF34..-.BD0. 4 T2 6 T3 3RF34..-.BD2. 5 L3 A1+ A2A3+ 4 T2 1 L1 3 L2 5 L3 A1~ DC 24 V 3 L2 6 T3 Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8 - 17 CET) E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance Technische Anderungen vorbehalten. Zum spateren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. (c) Siemens AG 2010 A2~ A3~ 2 T1 4 T2 Fax: +49 (0) 911-895-5907 AC 110 ... 230 V 4 T2 1 L1 DC 24 V 3 L2 AC 110 ... 230 V 3RF34..-.BB2. A2- 2 T1 A1 - A2 -- 2 x 1,5 ... 2,5 mm 2 x 2,5 ... 6 mm 1 x 10 mm AWG 1 L1 -- 10 3,5 mm / PZ1 2 T1 L1 - T2 2 x 1,5 ... 2,5 mm 2 x 2,5 ... 6 mm AWG 1 L1 3RF34..-2BB.. 2 ... 2,5 Nm 18 to 22 lbf * in 5 ... 6 mm / PZ2 V >20 (0.8) >70 (2.75) >70 (2.75) 3RF2340, 3RF2350 3RF34 3RF2370, 3RF2390 85 (3.35) 35 (1 .38) 3RF2310, 3RF2320 3RF34 3RF2330 II 6 T3 SIEMENS AG, Technical Assistance Wurzburger Str. 121 D-90766 Furth Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RF34-2AA1