s SIRIUS Uberwachungsrelais zur Phasenfolge- und Unterspannungsuberwachung Monitoring relay for phase sequence and undervoltage monitoring Relais de controle de l'ordre des phases et de minimum de tension Rele de vigilancia de secuencias y rele de vigilancia de minima tension Rele di controllo sequenza fasi e di sottotensione Rele de monitoramento de sequencia das fases e vigilancia de subtensao Faz sirasi ve duuk gerilim kontrolu icin kontrol rolesi Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instrucoes de Servico letme kilavuzu Deutsch Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerats muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. ! Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! DANGER Leer y comprender este instructivo antes de la instalacion, operacion o mantenimiento del equipo. PELIGRO Tension electrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. PRUDENCE La securite de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifies. Italiano Portugues Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. PERICOLO Tensione pericolosa. Puo provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. PRECAUCION El funcionamiento seguro del aparato solo esta garantizado con componentes certificados. TEHLKE Tehlikeli gerilim. Olum tehlikesi veya air yaralanma tehlikesi. Calimalara balamadan once, sistemin ve cihazin gerilim beslemesini kapatiniz. ONEML DKKAT Cihazin guvenli calimasi ancak sertifikali bileenler kullanilmasi halinde garanti edilebilir. ! PERIGO Tensao perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentacao eletrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. CUIDADO Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura e garantito soltanto con componenti certificati. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. , . ! . . . . Technical Assistance: Telephone: +49 (911) 895-5900 (8 - 17 CET) Fax: +49 (911) 895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance GWA 4NEB 927 0402-10 DS 03 3ZX1012-0UG45-1AA1 Ler e compreender estas instrucoes antes da instalacao, operacao ou manutencao do equipamento. CAUTELA Turkce Cihazin kurulumundan, calitirilmasindan veya bakima tabi tutulmasindan once, bu kilavuzun okunmu ve anlailmi olmasi gerekmektedir. DANGER Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. ! Tension peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentacion electrica antes de trabajar en el equipo. ! Francais Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet equipement avant d'avoir lu et assimile les presentes instructions et notamment les conseils de securite et mises en garde qui y figurent. CAUTION Espanol ! ! Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. VORSICHT Eine sichere Geratefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewahrleistet. EN/IEC 60 947 Istruzioni operative Instructivo English GEFAHR Gefahrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerat spannungsfrei schalten. 3UG4513 ! SIEMENS AG Technical Assistance Wurzburger Str. 121 D-90766 Furth Last update: 28 July 2011 DE Montage / Anschlieen ES Montaje / Conexion TR Montaj / Balanti EN Assembly / Connect FR Montage / Branchement IT Montaggio / Collegamento / PT Montagem / Conexao / 3RP1903 1. U = 0 V 2. a, b, c, d 34 1 b c 4 2 a 3RP1902 b d 5 C 3UG4513-1... 3UG4513-2... O 3,0 x 0,5 [mm] 3,0 mm A 0,5 mm B A, B, C PZ2 ( 5 ... 6 mm) 0,8 ... 1,2 Nm (7 to 10.3 lb in) 1 x (0,5 ... 4) mm 2 x (0,5 ... 2,5) mm 10 10 10 ar 3,0 x 0,5 [mm] 2 x (0,25 ... 1,5) mm -- 2 x (0,25 ... 1,5) mm 1 x (0,5 ... 2,5) mm 2 x (0,5 ... 1,5) mm 2 x (0,25 ... 1,5) mm 2 x (20 to 14) 2 x (24 to 16) AWG DE Kodiert EN Coded FR Code ES Cifrado IT Codificato PT Codificado TR Kodlanmi 3UG4513 L1 L2 SIRIUS L3 3 160--690V 3 Un 400 500 600 300 200 690V Phase loss Phase sequence Delay L1 L2 L3 L < Un 12 8 16 4 0,1 3UG4513-..... 2 12 11 14 22 21 24 3ZX1012-0UG45-1AA1 DE Funktionsdiagramme ES Diagramas de funcionamiento TR Fonksiyon diyagramlari EN Functional diagrams IT Diagrammi funzionali FR Diagrammes fonctionnels PT Diagramas funcionais L1-L2-L3 3~ L2-L3 Hysteresis L1-L2-L3 5% -20 % n 11/14 11/12 21/24 21/22 LED rot/red/ rouge/rojo/ OFF rosso/vermelho/kirmizi/ / ON ON OFF L OFF Delay L3-L2-L1 11/14 11/12 21/24 21/22 LED rot/red/ rouge/rojo/ OFF rosso/vermelho/kirmizi/ / FLASH OFF DE Gerateschaltplan ES Esquema de conexiones TR Cihaz devre plani EN Device circuit diagram IT Schema delle connessioni FR Schema des connexions PT Esquema eletrico do equipamento 3UG4513-.BR20 / / / 8* 3ZX1012-0UG45-1AA1 3 DE Mazeichnungen (Angaben in mm) ES Dibujos dimensionales (medidas en mm) TR Olcu resimleri (Bilgiler mm olarak) EN Dimension drawings (all dimensions in mm) IT Disegni quotati (indicazioni in mm) ( ) FR Encombrements (indications en mm) PT Desenhos cotados (dimensoes em mm) ( mm) 3UG4513-.BR20 6 22,5 7,2 86 7,2 a b c 73,5 75,1 84,6 5 77,7 68,2 110,5x15 2,5 3UG4513-1BR20 3UG4513-2BR20 a 65 -- b 82,6 84,4 c 92,2 93,9 28,8 DE 3ZX1012-0UG40-0AB0 www.siemens.de/industrial-controls/support EN 3ZX1012-0UG40-0AC0 www.siemens.com/industrial-controls/support FR 3ZX1012-0UG40-0AD0 www.siemens.com/industrial-controls/support ES 3ZX1012-0UG40-0AE0 www.siemens.com/industrial-controls/support Technische Anderungen vorbehalten. Zum spateren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZX1012-0UG45-1AA1 (c) Siemens AG 2005