ECOFAST
Hybridfeldbusanbindung
Hybrid Fieldbus Interface
Traversée hybride de cloison
Interface a bus de campo híbridico
Interfaccia ibrida per bus di campo
Ligamento de barramento de energia híbrido
3RK1911-1A..2
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service
Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço Bestell-Nr./Order No.: 3RK1702-0AB18-0AA0
GWA 4NEB 950 5135-10 DS 02 Last update: 21 July 2006
Weitere Informationen:
For further information:
Pour de plus amples informati-
ons:
Más información:
Per ulteriori informazioni:
Mais informações:
System ECOFAST
Deutsch: 3RK1703-0AB18-0AA1
System ECOFAST
English: 3RK1703-0BB18-0AA1
Système ECOFAST
Français: 3RK1703-0CB18-0AA1
3RK1911-1AA22
3RK1911-1AE22
3RK1911-1AA22
3RK1911-1AA32
3RK1911-1AB22 3RK1911-1AB32
3RK1911-1AE22
3RK1911-1AE32
3RK1911-1AB22
3RK1911-1AB32
3RK1911-1AF22
3RK1911-1AA32
3RK1911-1AE32
3RK1911-1AF32
3RK1911-1AF22
3RK1911-1AF32
3RK1911-1AH22 3RK1911-1AH32
3RK1911-1AH22
3RK1911-1AH32
3RK1911-1AG22 3RK1911-1AG32
3RK1911-1AG22
3RK1911-1AG32
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ces instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet!
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
23RK1702-0AB18-0AA0
4 x
93
103
5 max.
65
IP20 IP65
80
90
6,5
14
3RK1702-0AB18-0AA0 3
3RK1911-1AA22 / 3RK1911-1AA32: 3RK1911-1AF22 / 3RK1911-1AF32:
PROFIBUS-DP 2 x 24 V DC (+NS / –NS / –S /+S) PROFIBUS-DP 2 x 24 V DC (+NS / –NS / –S /+S)
999
9
1.5 mm²
AWG15
15 8 9
1.5 mm²
AWG15
A
B
grün/green/verte/verde
rot/red/rouge
rojo/rosso/vermelho
+NS–NS –S +S
1
2
+NS–NS –S +S
A1B1
A2B2
S1
S2
1
2
+NS–NS –S +S
S1
S2
2
31
24 V DC 24 V DC
+NS–NS –S +S
S1
S2
2
31
24 V DC 24 V DC
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2004
Bestell-Nr./Order No.: 3RK1702-0AB18-0AA0
Printed in the Federal Republic of Germany
3RK1911-1AB22 / 3RK1911-1AB32 / 3RK1911-1AE22 / 3RK1911-1AE32 / 3RK1911-1AG22 / 3RK1911-1AG32 / 3RK1911-1AH22 / 3RK1911-1AH32:
PROFIBUS-DP 2 x 24 V DC (+NS / –NS / –S /+S)
9
1.5 mm²
AWG15
Pin
1 Shield
2—
3RxD / TxD-P (+)
4 CNTR-P
5DGND
6VP
7—
8 RxD / TxD-N (–)
9—
1
6.
9.
5
Weitere Informationen:
For further information:
Pour de plus amples informations :
Más información:
Per ulteriori informazioni:
Mais informações:
EN 50 170
+NS –NS –S +S
S1
S2
2
3
1
24 V DC 24 V DC