Deutsch 03/11 Checkliste fur die Mechanische Installation Checkliste fur die Elektrische Installation (Auszug aus der Betriebsanleitung) (Auszug aus der Betriebsanleitung) Gehen Sie bei der mechanischen Installation des Schrankgerates anhand der folgenden Checkliste vor. Lesen Sie den Abschnitt "Sicherheitshinweise" am Anfang der Betriebsanleitung, bevor Sie mit der Arbeit an dem Gerat beginnen. Gehen Sie bei der elektrischen Installation des Schrankgerates anhand der folgenden Checkliste vor. Lesen Sie den Abschnitt "Sicherheitshinweise" am Anfang der Betriebsanleitung, bevor Sie mit der Arbeit an dem Gerat beginnen. HINWEIS HINWEIS Bitte kreuzen Sie in der rechten Spalte entsprechend an, wenn die betreffende Option Bestandteil der Lieferung ist. Ebenso kreuzen Sie nach Beendigung der Installationsarbeiten die einzelnen Arbeitsschritte als erledigt ab. Bitte kreuzen Sie in der rechten Spalte entsprechend an, wenn die betreffende Option Bestandteil der Lieferung ist. Ebenso kreuzen Sie nach Beendigung der Installationsarbeiten die einzelnen Arbeitsschritte als erledigt ab. Pos. Tatigkeit 1 2 03/11 vorhanden erledigt Kontrollieren Sie vor der Montage die Transportindikatoren.. Die Umgebungsbedingungen mussen zulassig sein. Pos. Tatigkeit Leistungsanschlusse Die elektrischen Verbindungen der Transporteinheiten mussen hergestellt werden. 1 2 Das Schrankgerat muss ordnungsgema an den dafur vorgesehenen Befestigungspunkten montiert werden. Die Kuhlluft kann ungehindert stromen. 3 Die in der Betriebsanleitung angefuhrte minimale Deckenhohe (zum ungehinderten Luftaustritt) muss eingehalten werden. Die Kuhlluftzufuhr muss ungehindert erfolgen. 4 Aus Transportgrunden getrennt gelieferte Transporteinheiten mussen miteinander verbunden werden. 5 Aus Transportgrunden getrennt gelieferte Komponenten wie z. B. Tropfblech oder Dachhaube mussen montiert werden. 6 Der in den gultigen Unfallschutzrichtlinien angefuhrte Abstand (Fluchtweg) bei geoffneter Tur muss eingehalten werden. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SINAMICS G150HP Checkliste A5E03621855A 1 2 vorhanden erledigt Die netz- und motorseitigen Leistungskabel mussen entsprechend den Umgebungs- und Verlegungsbedingungen dimensioniert und verlegt werden. Die maximal zulassigen Kabellangen zwischen Umrichter und Motor mussen in Abhangigkeit der verwendeten Kabel eingehalten werden. Die parallel geschalteten Wechselrichterausgange sind phasengleich am Motor anzuschlieen. Die Mindestleitungslangen zwischen Umrichterschrank und Motor mit nur einem herausgefuhrten Wicklungssystem ist einzuhalten. Bei den Leitungen zwischen den einzelnen Wechselrichter und einem Motor mit nur einem herausgefuhrten Wicklungssystem ist auf gleiche Lange zu achten. Der PE-Anschluss am Motor muss direkt zum Schrankgerat zuruckgefuhrt werden. Die Kabel mussen ordnungsgema mit einen Drehmoment von 50 Nm an den Klemmen des Schrankgerates angeschlossen werden. Beim Motor und bei der Niederspannungsschaltanlage mussen die Kabel ebenfalls mit den erforderlichen Drehmomenten angeschlossen werden. Der Zwischenkreis der Transporteinheiten muss verbunden werden. Die Kabel zwischen der Niederspannungsschaltanlage und dem Schrankgerat mussen in Hinblick auf den Leitungsschutz (DIN VDE 100, Teil 430 bzw. IEC 60364-4-43) mit Netzsicherungen abgesichert werden. Die entsprechenden Sicherungen sind dem Abschnitt "Technische Daten" zu entnehmen. Zur Zugentlastung mussen die Kabel an der Kabelabfangschiene (C-Schiene) abgefangen werden. Bei Verwendung der EMV-geschirmten Kabel mussen am Motorklemmenkasten Verschraubungen eingesetzt werden, welche den Schirm groflachig kontaktieren und auf Masse legen. Am Schrank mussen die Kabel mit den bei der EMV-Schirmschiene mitgelieferten Befestigungsschellen groflachig geerdet werden (Schirmschiene bei Option L00 enthalten bzw. gesondert mit der Option M70 bestellt). Die Kabelschirme mussen ordnungsgema aufgelegt und der Schrank an den dafur vorgesehenen Stellen ordnungsgema geerdet werden. Die Spannungen der Luftertransformatoren (-T1-T10/-T20) und der internen Spannungsversorgung (-T10) muss auf die Anschlussspannung des Schrankgerates angepasst werden. Diese Spannungsanpassungen sind in beiden Transporteinheiten vorzunehmen. Bei Betrieb am ungeerdeten Netz / IT-Netz muss der Verbindungsbugel zur Grundentstorung entfernt werden. Anhand des Typenschildes kann das Herstelldatum ermittelt werden. Wenn der Zeitraum bis zur Erstinbetriebnahme bzw. die Stillstandszeit des Schrankgerates kleiner als 2 Jahre ist, dann ist keine Formierung der Zwischenkreiskondensatoren erforderlich. Liegt der Zeitraum des Stillstandes uber 2 Jahre, so muss eine Formierung durchgefuhrt werden. Der Auslosestrom des Leistungsschalters muss entsprechend den Anlagegegebenheiten eingestellt werden. Bei externer Hilfseinspeisung mussen die Kabel fur AC 230 V an Klemme -X40 angeschlossen werden. SINAMICS G150HP A5E03621855A Checkliste Deutsch 03/11 Pos. Tatigkeit 13 14 15 16 vorhanden Option L07 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Option L19 Anschluss fur externe Hilfsbetriebe Das Filter muss bei der Inbetriebnahme uber STARTER bzw. AOP30 angewahlt werden. Eine Kontrolle der Anwahl durch Uberprufung der Einstellung von p0230 = 2 wird empfohlen. Notwendige Parametrierungen werden automatisch vorgenommen. Option L50 Schrankbeleuchtung mit ServiceSteckdose Option L55 Schrank-Stillstandsheizung Die 230 V Hilfseinspeisung fur die Schrankbeleuchtung mit integrierter Servicesteckdose muss an der Klemme -X390 angeschlossen und anlagenseitig mit max. 10 A abgesichert werden. Fur die Versorgung von Hilfsbetrieben (z. B. Motor-Fremdlufter) muss der Antrieb ordnungsgema an den Klemmen -X155:1 (L1) bis -X155:3 (L3) angeschlossen werden. Die Anschlussspannung des Hilfsantriebes muss der Eingangsspannung des Schrankgerates entsprechen. Der Laststrom darf max. 10 A betragen und muss an -Q155 auf den angeschlossenen Verbraucher eingestellt werden. erledigt 03/11 Pos. Tatigkeit Option L57 NOT-AUSKategorie 0, AC 230 V bzw. DC 24 V 22 Option L59 NOT-HALTKategorie 1, AC 230 V 23 Option L60 NOT-HALTKategorie 1, DC 24 V 24 Option L62 Bremseinheit 50 kW/250 kW 25 Option L83 ThermistorMotorschutzgerat (Warnung) Option L84 ThermistorMotorschutzgerat (Abschaltung) Option L86 PT100Auswertegerat Eingestellter Wert: _________ Die 230 V-Hilfseinspeisung fur die Schrank-Stillstandsheizung (230 V / 50 Hz, 100 W / bzw. bei Schrankbreiten von 800 bis 1200 mm 230 V / 50 Hz 2 x 100 W) muss an den Klemmen -X240: 1 bis 3 angeschlossen und mit max. 16 A abgesichert werden. Signalanschlusse 17 Betrieb des Schrankgerates von einer uberlagerten Steuerung / Warte. Die Steuerleitungen mussen entsprechend der Schnittstellenbelegung angeschlossen und der Schirm aufgelegt werden. Mit Rucksicht auf Storeinflusse mussen die Digital- und Analogsignale mit getrennten Kabeln verlegt und der Abstand zu Leistungskabeln beachtet werden. Zur Erweiterung der Kundenklemmen wird das Terminal Module TM31 18 Option G60 eingesetzt. KundenHiermit stehen folgende zusatzliche Schnittstellen zur Verfugung: klemmenleiste TM31 8 Digitaleingange 4 bidirektionale Digitalein-/ausgange 2 Relaisausgange mit Wechslerkontakt 2 Analogeingange 2 Analogausgange 1 Temperatursensor-Eingang (KTY84-130/PTC) Die Einbindung der Schnittstellen erfolgt uber werksseitig vorbereitete Vorverschaltungen, welche wahrend der Inbetriebnahme ausgewahlt werden konnen. Bei Verwendung der Analogeingange des TM31 als Strom- oder Spannungseingange muss beachtet werden, dass die Umschalter S5.0 bzw. S5.1 entsprechend eingestellt werden mussen. Zur Erfassung der Motor-Istdrehzahl wird das Gebermodul SMC30 19 Option K50 Sensor Module eingesetzt. CabinetIn Verbindung mit SINAMICS G150 werden folgende Geber vom Mounted Gebermodul SMC30 unterstutzt: SMC30 TTL-Geber HTL-Geber Zusatzlich kann die Motortemperatur mittels Kaltleiter KTY84-130 oder PTC erfasst werden. Im Auslieferzustand ist ein HTL-Geber bipolar mit 1024 Impulsen pro Umdrehung eingestellt. 26 27 28 Anschluss von Schutz- und Uberwachungsgeraten Die Kontakte des NOT-AUS-Tasters sind an Klemme -X120 verfugbar 20 Option L45 und konnen hier zur Einbindung in ein uberlagertes anlagenseitiges NOT-AUSSchutzkonzept abgegriffen werden. Taster, eingebaut in der Schranktur SINAMICS G150HP Checkliste A5E03621855A 21 Option L87 Isolationsuberwachung Safety Integrated 29 Option K82 Sicherheitsfunktion "Safe Torque Off" und "Safe Stop 1" 3 4 vorhanden erledigt Der NOT-AUS der Kategorie 0 bewirkt das ungesteuerte Stillsetzen des Antriebes. In Verbindung mit der Option L45 ist keine zusatzliche Verdrahtung erforderlich. Wird jedoch das Schrankgerat in eine externe Sicherheitskette eingebunden, so muss der Kontakt uber die Klemmenleiste -X120 eingeschleift werden. Der NOT-HALT der Kategorie 1 bewirkt das gesteuerte Stillsetzen des Antriebes. Hierbei kann aufgrund der Lastkennlinie und der geforderten Stillsetzzeiten der Einsatz von Bremseinheiten (Brems-Chopper und externen Bremswiderstanden) erforderlich sein. In Verbindung mit der Option L45 ist keine zusatzliche Verdrahtung erforderlich. Wird jedoch das Schrankgerat in eine externe Sicherheitskette eingebunden, so muss der Kontakt uber die Klemmleiste -X120 eingeschleift werden. Das Zeitrelais an -K121 muss an die Anlagengegebenheiten angepasst werden. Der NOT-HALT der Kategorie 1 bewirkt das gesteuerte Stillsetzen des Antriebes. Hierbei kann aufgrund der Lastkennlinie und der geforderten Stillsetzzeiten der Einsatz von Bremseinheiten (Brems-Chopper und externen Bremswiderstanden) erforderlich sein. In Verbindung mit der Option L45 ist keine zusatzliche Verdrahtung erforderlich. Wird jedoch das Schrankgerat in eine externe Sicherheitskette eingebunden, so muss der Kontakt uber die Klemmleiste -X120 eingeschleift werden. Das Zeitrelais an -K120 muss an die Anlagengegebenheiten angepasst werden. Die Verbindungsleitungen und Erdung zum Bremswiderstand mussen an Klemmenblock -X5: 1/2 angeschlossen werden. Die Verbindung zwischen dem Thermoschalter am Bremswiderstand und der Kundenklemmenleiste -A60 bzw. der Control Unit muss hergestellt werden. Bei Inbetriebnahme uber AOP30 mussen die Einstellungen fur die Auswertung der "externen Storung 3" vorgenommen werden. Die Einstellungen fur die Auswertung des Thermoschalters als "externe Storung 2" mussen vorgenommen werden. An das Thermistor-Motorschutzgerat -F127 mussen an den Klemmen T1 und T2 die Kaltleiter-Temperatursensoren (PTC-Widerstande Typ A) fur Warnung angeschlossen werden. An das Thermistor-Motorschutzgerat -F125 mussen an den Klemmen T1 und T2 die Kaltleiter-Temperatursensoren (PTC-Widerstande Typ A) fur Abschaltung angeschlossen werden. Fur die PT100 Auswertung mussen die Widerstandsthermometer an die Auswertegerate -B140, -B141 angeschlossen werden. Hierbei ist der Anschluss der PT100 Fuhler in Zwei- bzw. Dreileitertechnik moglich. Hinsichtlich der Auswertung (Berucksichtigung der Werkseinstellung) muss die Aufteilung der Fuhler in zwei Gruppen berucksichtigt werden. Der Isolationswachter kann nur am isolierten Netz betrieben werden. Es muss beachtet werden, dass nur ein Isolationswachter in einem galvanisch miteinander verbundenen Netz betrieben werden darf. Die Melderelais mussen fur die anlagenseitige Steuerung entsprechend angeschlossen, bzw. bei Einzelantrieben (Speisung des Schrankgerates uber einen dem Schrankgerat zugeordneten Stromrichtertrafo) in die Warnkette des Schrankgerates eingebunden werden. Hierbei muss auch der Punkt 9 beachtet werden: "Bei Betrieb am ungeerdeten Netz / IT-Netz muss der Verbindungsbugel zur Grundentstorung entfernt werden". Die Klemmenleiste -X41 muss anlagenseitig angeschlossen werden, es mussen die Safety-Funktionen vor der Verwendung uber Parametrierung aktiviert werden, weiterhin muss ein Abnahmetest durchgefuhrt und ein Abnahmeprotokoll erstellt werden. SINAMICS G150HP A5E03621855A Checkliste English 03/11 Checklist Mechanical Installation Checklist Electrical Installation (Extract from the operating manual) (Extract from the operating manual) Use the following checklist to guide you through the mechanical installation procedure for the cabinet unit. Read the safety notes at the start of the operating instructions before you start working on the device. Use the following checklist to guide you through the electrical installation procedure for the cabinet unit. Read the safety notes at the start of the operating instructions before you start working on the device. NOTE NOTE Check the boxes accordingly in the right-hand column if the activity applies to the cabinet unit in your scope of supply. In the same way, check the boxes once you have finished the installation procedure to confirm that the activities are complete. Check the boxes accordingly in the right-hand column if the activity applies to the cabinet unit in your scope of supply. In the same way, check the boxes once you have finished the installation procedure to confirm that the activities are complete. Item Activity 1 2 03/11 Yes Completed Item The ambient conditions must be permissible. 2 The enclosed units must be firmly attached using the anchor points provided. The cooling air can flow unobstructed. 3 The minimum ceiling height (for unhindered air outlet) specified in the Operating Instructions must be observed. The cooling air supply must be not be obstructed. 4 Transport units separately shipped must be connected to one another. 5 Components that are supplied separately for transport reasons (canopy or hood) must be fitted. 6 The clearance around an open door (escape route) specified in the applicable accident prevention guidelines must be observed. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SINAMICS G150HP Checklist A5E03621855A Activity Yes Completed Power connections 1 The electrical connections of the transport units must be established. Check the shipping and handling monitors prior to assembly. 1 2 The line-side and motor-side power cables must be dimensioned and routed in accordance with the ambient and routing conditions. The maximum permissible cable lengths between the converter and motor must be observed depending on the type of cable used. The converter outputs connected in parallel must be connected to the motor with the same phases. The minimum cable lengths must be observed between the converter cabinet and a motor with only one winding system brought out. It must be ensured that the cables between the individual converters and a motor with only one winding system brought out are identical in length. The PE ground at the motor must be fed back directly to the cabinet unit. The cables must be properly connected with a torque of 50 Nm to the cabinet unit terminals. The cables for the motor and low-voltage switchgear must also be connected with the required torques. The DC link of the transport units must be connected. The cables between the low-voltage switchgear and the cabinet unit must be protected with line fuses to provide adequate conductor protection (DIN VDE 100, Part 430 and/or IEC 60364-4-43). For strain relief, the cables must be clamped on the cable propping bar (C-type mounting bar). When EMC-shielded cables are used, screwed glands that connect the shield to ground with the greatest possible surface area must be provided on the motor terminal box. On the cabinet, the cables must be grounded over the greatest possible surface area using the clips supplied with the EMC shield bus. (shield bus supplied with option L00 or can be ordered separately with option M70). The cable shields must be properly applied and the cabinet properly grounded at the appropriate points. The voltages of the fan transformers (-T1-T10/-T20) and the internal power supply (-T10) must be adapted to the supply voltage for the cabinet unit. The voltage must be adapted in both transport units. Before the drive is operated on an ungrounded (IT) power supply, the metal link to the basic interference suppression device must be removed. The type plate can be used to ascertain the date of manufacture. If the period from the date of manufacture to initial commissioning or the cabinet unit downtime is less than two years, the DC link capacitors do not have to be re-formed. If the downtime period is longer than two years, reforming must be carried out. The tripping current of the circuit breaker must be set to match the plant requirements. With an external auxiliary supply, the cable for the 230 V AC supply must be connected to terminal -X40. SINAMICS G150HP A5E03621855A Checklist English 03/11 Item 13 14 Activity Option L07 dV/dt filter compact plus Voltage Peak Limiter Option L19 Connection for external auxiliary equipment 15 Yes Completed 19 Option K50 Sensor Module CabinetMounted SMC30 4 bidirectional digital inputs/outputs 2 relay outputs with changeover contact 2 analog inputs 2 analog outputs 1 temperature sensor input (KTY84-130/PTC) Set value: _______ Integration of the interfaces takes place using pre-interconnections prepared in the factory, which can be selected during commissioning. When the analog inputs on the TM31 are used as current or voltage inputs, selectors S5.0 and S5.1 must be set accordingly. The SMC30 Sensor Module is used for determining the actual motor speed. In conjunction with SINAMICS G150, the following encoders are supported by the SMC30 Sensor Module: TTL encoder HTL encoder The motor temperature can also be detected using KTY84-130 or PTC thermistors. In the factory setting, an HTL encoder is bipolar with 1024 pulses per revolution. Connecting protection and monitoring devices 20 Option L45 The contacts for the EMERGENCY OFF pushbutton are available at terminal -X120 and can be picked off so that they can be integrated in EMERGENCY OFF pushbutton a higher-level line-side protection concept. installed in the cabinet door 21 Option L57 EMERGENCY OFF category 0 stops the drive in an uncontrolled manner. No additional wiring is necessary when implemented in EMERGENCY OFF category 0, conjunction with option L45. If the cabinet unit is integrated in an external safety circuit, however, 230 V AC or the contact must be looped in via terminal block -X120. 24 V DC SINAMICS G150HP Checklist A5E03621855A Activity Yes Completed Option L59 EMERGENCY STOP category 1, 230 V AC EMERGENCY STOP category 1 stops the drive in a controlled manner. With this option, braking units (brake chopper and external braking resistors) may need to be fitted due to the load characteristic and to achieve the required shutdown times. No additional wiring is necessary when implemented in conjunction with option L45. If the cabinet unit is integrated in an external safety circuit, however, the contact must be looped in via terminal block -X120. The timer relay at -K121 must be adapted to match system requirements. 23 Option L60 EMERGENCY STOP category 1 stops the drive in a controlled manner. With this option, braking units (brake chopper and external EMERGENCY STOP category braking resistors) may need to be fitted due to the load characteristic and to achieve the required shutdown times. No additional wiring is 1, 24 V AC necessary when implemented in conjunction with option L45. If the cabinet unit is integrated in an external safety circuit, however, the contact must be looped in via terminal block -X120. The timer relay at -K120 must be adapted to match system requirements. 24 Option L62 The connecting cables and ground for the braking resistor must be connected to terminal block -X5: 1/2. A connection must be Braking unit established between the braking resistor thermostatic switch and 50 kW/250 kW customer terminal block -A60 or the Control Unit. When commissioning via AOP30, the settings for evaluating "external fault 3" must be made. The settings for evaluating the thermostatic switch as "external fault 2" must be made. 25 Option L83 The PTC thermistor sensors (PTC resistor type A) must be connected to the thermistor motor protection unit -F127 at terminals T1 and T2 Thermistor motor protection for alarms. device (alarm) 26 Option L84 The PTC thermistor sensors (PTC resistor type A) must be connected to the thermistor motor protection unit -F125 at terminals T1 and T2 Thermistor motor protection for shutdown. device (shutdown) 27 Option L86 The resistor thermometers must be connected to evaluation units -B140, -B141 for the PT100 evaluation. A two-wire or three-wire PT100 system can be used here to connect the PT100 sensors. The sensors evaluation unit are divided into two groups. This must be taken into account for the evaluation (factory setting). 28 Option L87 The insulation monitor can only be operated from an insulated network. Only one insulation monitor can be used in an electricallyInsulation connected network. For line-side control, the signaling relays must be monitoring connected accordingly or, with individual drives (the cabinet unit is fed via a converter transformer assigned to the cabinet unit), integrated in the cabinet unit alarm train. Step 9 must also be taken into account: "Before the drive is operated on an ungrounded (IT) power supply, the metal link to the basic interference suppression device must be removed". Safety Integrated 29 Option K82 The terminal block -X41 must be connected line-side, the safety functions must be activated prior to use via parameter assignment, in "Safe Torque addition an acceptance test must be performed and an acceptance log Off" and "Safe must be created. Stop 1" safety functions Option L50 Cabinet illumination with service socket 16 Option L55 The 230 V auxiliary supply for the anti-condensation heating for the cabinet (230 V / 50 Hz, 100 W / or 230 V / 50 Hz 2 x 100 W for Cabinet anticabinets with a width of 800 to 1200 mm) must be connected to condensation terminals -X240: 1 to 3 and protected with fuses (max. 16 A). heating Signal connections 17 Cabinet unit operation by higher-level controller / control room. The control cables must be connected in accordance with the interface assignment and the shield applied. Taking into account electrical interference and the distance from power cables, the digital and analog signals must be routed with separate cables. 18 Option G60 Terminal Module TM31 is used to extend the customer terminals. TM31 customer This provides the following additional interfaces: terminal block 8 digital inputs Item 22 During commissioning, the filter must be selected via STARTER or AOP30. You are advised to check the selection by ensuring that p0230 is set to 2. The required parameters are set automatically. To supply auxiliary equipment (e.g. separately-driven fan for motor), the drive must be properly connected to terminals -X155:1 (L1) to -X155:3 (L3). The supply voltage of the auxiliary equipment must match the input voltage of the cabinet unit. The load current must not exceed 10 A and must be set at -Q155 in accordance with the load connected. The 230 V auxiliary supply for the cabinet illumination with an integrated service socket must be connected to terminal -X390 and protected with a fuse (max. 10 A) on the line side. 03/11 3 4 SINAMICS G150HP A5E03621855A Checklist Francais 03/11 Pt. 1 2 03/11 Liste de controle pour l'installation mecanique Liste de controle pour l'installation electrique (Extrait des instructions de service) (Extrait des instructions de service) Lors de l'installation mecanique du convertisseur en armoire, procedez en suivant la liste de controle suivante. Lire le chapitre "Consignes de securite" au debut des presentes instructions avant de commercer a travailler sur l'appareil. Lors de l'installation mecanique du convertisseur en armoire, procedez en suivant la liste de controle suivante. Lire le chapitre "Consignes de securite" au debut des presentes instructions avant de commercer a travailler sur l'appareil. REMARQUE REMARQUE Dans la colonne de droite, cochez la case de gauche suivant que l'option concernee fait partie ou non de l'etendue de la livraison. Au terme des travaux d'installation, cochez la case de droite des differentes etapes de travail pour indiquer qu'elle sont ete realisees. Dans la colonne de droite, cochez la case de gauche suivant que l'option concernee fait partie ou non de l'etendue de la livraison. Au terme des travaux d'installation, cochez la case de droite des differentes etapes de travail pour indiquer qu'elle sont ete realisees. Action present realise Avant montage, controlez les temoins de transport. Les conditions ambiantes doivent etre admissibles. Le variateur en armoire doit etre monte correctement sur les points de fixation prevus a cet effet. L'air de refroidissement peut circuler librement. 3 La hauteur minimale sous plafond indiquee dans les instructions de service (pour une sortie d'air sans entrave) doit etre respectee. L'arrivee d'air frais doit s'effectuer sans entrave. 4 Les unites de transport, livrees separement pour des raisons liees au transport, doivent etre assemblees. 5 Monter les elements livres a part pour des raisons de transport, par ex. la plaque ou le capot de toiture. 6 La distance (passage de fuite) indiquee dans les directives de prevention des accidents applicables doit etre respectee lorsque la porte est ouverte. Pt. Action Connexions de puissance 1 Pour les unites de transport livrees separement, les liaisons electriques des deux compartiments doivent etre etablies. 2 Les cables d'energie cote reseau et cote moteur doivent etre dimensionnes et poses en fonction des conditions d'environnement et de pose. Il faut respecter les longueurs de cable maximales autorisees entre variateur et moteur, suivant le cable utilise. Les sorties d'onduleur montees en parallele doivent etre raccordees au moteur avec les memes phases. Les longueurs minimales de cables entre l'armoire de variateur et un moteur avec un seul systeme a enroulement a raccorder doivent etre respectees. Pour les cables situes entre les onduleurs individuels et un moteur avec un seul systeme d'enroulement a raccorder, veiller a ce que les longueurs soient les memes. Le raccordement PE du moteur doit etre ramene directement au variateur en armoire. Les cables doivent etre raccordes correctement aux bornes du variateur et etre serres avec un couple de 50 Nm. Au niveau du moteur et du tableau de distribution basse tension, les cables doivent egalement etre raccordes avec le couple de serrage requis. 3 Le circuit intermediaire des unites de transport doit etre relie. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SINAMICS G150HP Liste de controle A5E03621855A 1 2 present realise Les cables entre le tableau de distribution basse tension et le variateur doivent etre proteges par des fusibles reseau pour satisfaire aux exigences de la protection de ligne (DIN VDE 100, partie 430 ou CEI 60364-4-43). Pour les calibres des fusibles, se reporter au chapitre "Caracteristiques techniques". Afin d'assurer la decharge de traction, les cables doivent etre fixes a la ferrure porte-cables (profile en C). En cas d'utilisation de cables blindes CEM, utiliser des presse-etoupe sur la boite a bornes du moteur pour assurer la connexion du blindage a la masse par une grande surface de contact. Au niveau de l'armoire, les cables doivent etre mis a la terre par une grande surface de contact en utilisant les colliers de fixation fournis avec la barre des blindages CEM. (Barre des blindages comprise dans l'option L00 ou a commander separement avec l'option M70). Les blindages des cables doivent etre connectes dans les regles de l'art et l'armoire doit etre correctement mise a la terre aux endroits prevus a cet effet. Les tensions des transformateurs pour ventilateurs (-T1-T10/-T20) et l'alimentation interne (T10) doivent etre adaptees a la tension de raccordement du variateur en armoire. Ces adaptations de tension doivent etre effectuees dans les deux unites de transport. En cas de raccordement au reseau non mis a la terre / reseau IT, il faut retirer l'etrier de liaison au condensateur d'antiparasitage. Il est possible de determiner la date de fabrication a partir des indications de la plaque signaletique. S'il s'ecoule moins de 2 ans avant la premiere mise en service ou avant la remise en service apres un arret du variateur, une formation des condensateurs du circuit intermediaire n'est pas necessaire. Si la duree d'immobilisation est superieure a 2 ans, il faut proceder a une formation. Le courant de declenchement du disjoncteur doit etre regle conformement aux caracteristiques de l'installation. En cas d'alimentation auxiliaire externe, les cables 230 V CA doivent etre raccordes au bornier -X40. SINAMICS G150HP A5E03621855A Liste de controle Francais 03/11 Pt. 13 14 15 Action Option L07 Filtre du/dt compact avec Voltage Peak Limiter Option L19 Raccordement pour auxiliaires externes present realise Le filtre doit etre selectionne lors de la mise en service via STARTER ou AOP30. Il est recommande de controler la selection en verifiant le reglage de p0230 = 2. Les parametrages requis sont effectues automatiquement. Pt. 22 Action present realise L'ARRET D'URGENCE de categorie 1 provoque l'arret controle de l'entrainement. Suivant la caracteristique de charge et les temps de mise a l'arret imposes, il peut etre necessaire d'utiliser des unites de freinage (hacheur de freinage et resistances de freinage externes). Aucun cablage supplementaire n'est necessaire en liaison avec l'option L45. Mais si le variateur en armoire est inclus dans une boucle externe de securite, la boucle de ce contact doit passer par le bornier -X120. Il faut adapter aux realites de l'installation le relais temporise sur -K121. 23 Option L60 L'ARRET D'URGENCE de categorie 1 provoque l'arret controle de l'entrainement. Suivant la caracteristique de charge et les temps de mise ARRET D'URGENCE de a l'arret imposes, il peut etre necessaire d'utiliser des unites de freinage (hacheur de freinage et resistances de freinage externes). Aucun cablage categorie 1, supplementaire n'est necessaire en liaison avec l'option L45. 24 V CC Mais si le variateur en armoire est inclus dans une boucle externe de securite, la boucle de ce contact doit passer par le bornier -X120. Il faut adapter aux realites de l'installation le relais temporise sur -K120. 24 Option L62 Les cables de liaison et la mise a la terre de la resistance de freinage doivent etre raccordes au bornier -X5 : 1/2. Relier le thermo-contact de la Unite de resistance de freinage au Terminal Module -A60 ou a la Control Unit. A la freinage 50 kW / 250 kW mise en service via AOP30, proceder aux reglages pour le traitement du "defaut externe 3". Effectuer les reglages pour l'exploitation du thermocontact en tant que "defaut externe 2". 25 Option L83 Les sondes thermometriques CTP (resistances CTP de type A) pour alarme doivent etre raccordes aux bornes T1 et T2 de la protection Detecteur pour moteur a thermistance -F127. sondes CTP (alarme) 26 Option L84 Les sondes thermometriques CTP (resistances CTP de type A) pour coupure doivent etre raccordes aux bornes T1 et T2 de la protection Detecteur pour moteur a thermistance -F125. sondes CTP (coupure) 27 Option L86 Pour l'exploitation des sondes Pt100, il faut raccorder les thermistances aux unites de controle -B140, -B141. Le raccordement des sondes PT100 Unite de est possible en montage deux ou trois fils. En ce qui concerne controle pour l'exploitation (prise en compte du reglage usine), il faut tenir compte de la sondes PT100 repartition des palpeurs en deux groupes. 28 Option L87 Le controleur d'isolement ne peut etre utilise que sur le reseau isole. Surveillance de N'utiliser qu'un seul controleur d'isolement dans un reseau a liaison galvanique. Les relais de signalisation doivent etre raccordes en l'isolement consequence pour la commande du cote installation ou, dans le cas des entrainements monomoteur (alimentation du variateur par le transformateur de redresseur affecte au variateur), integres dans la boucle d'alarme du variateur. Ce faisant, il faut respecter egalement le point 9 : "En cas de raccordement au reseau non mis a la terre / reseau IT, il faut retirer l'etrier de liaison au condensateur d'antiparasitage. Safety Integrated 29 Option K82 Le bornier -X41 doit etre raccorde sur site. Les fonctions de securite doivent etre activees avant leur utilisation via le parametrage. De plus, il Fonctions de faut faire un essai de reception et etablir un proces-verbal de reception. securite "Safe Torque Off" et "Safe Stop 1" Pour leur alimentation, les auxiliaires (par ex. ventilateur moteur externe) doivent etre raccordes aux bornes -X155:1 (L1) a -X155:3 (L3). La tension de raccordement de l'auxiliaire doit correspondre a la tension d'entree du Valeur variateur en armoire. Le courant de charge ne doit pas depasser 10 A et reglee : doit etre regle a -Q155 sur le consommateur raccorde. ________ L'alimentation auxiliaire 230 V pour l'eclairage de l'armoire avec prise de courant de maintenance integree doit etre raccordee au bornier -X390 et protegee, du cote de l'installation, par un fusible de 10 A au maximum. Option L50 Eclairage de l'armoire avec prise de courant de maintenance 16 Option L55 L'alimentation auxiliaire 230 V pour le chauffage a l'arret de l'armoire (230 V / 50 Hz, 100 W ou 230 V / 50 Hz 2 x 100 W pour les armoires de Chauffage a largeur 800 a 1200 mm) doit etre raccorde aux bornes -X240 : 1 a 3 et l'arret de protegee avec un fusible de 16 A maximum. l'armoire Connexions de signaux 17 Commande du variateur par un automate ou depuis un poste de commande central. Les cables de commande doivent etre raccordes en fonction du brochage de l'interface et le blindage doit etre connecte. Pour eviter les influences parasites, il convient de prevoir des cables distincts pour les signaux TOR et les signaux analogiques et de respecter la distance par rapport aux cables d'energie. 18 Option G60 Le Terminal Module TM31 est utilise pour l'extension du nombre de bornes client. Terminal Les interfaces supplementaires suivantes sont disponibles a cet effet : Module TM31 8 entrees TOR 4 entrees/sorties TOR bidirectionnelles 2 sorties a relais avec contact inverseur 2 entrees analogiques 2 sorties analogiques 1 entree de sonde thermometrique (KTY84-130/CTP) La connexion des interfaces s'effectue via des liaisons precablees realises en usine qui peuvent etre selectionnes lors de la mise en service. Lors de l'utilisation des entrees analogiques du TM31 comme entrees de courant ou de tension, il faut veiller a ce que les commutateurs S5.0 et S5.1 soient regles de maniere adequate. 19 Option K50 Le Sensor Module SMC30 est utilise pour l'acquisition de la mesure de Sensor Module vitesse du moteur. CabinetAvec SINAMICS G150, les codeurs suivants sont pris en charge par le Mounted Sensor Module SMC30 : SMC30 Codeurs TTL Codeurs HTL De plus, la temperature du moteur peut etre mesuree a l'aide d'une thermistance KTY84-130 ou CTP. A la livraison, c'est un codeur HTL bipolaire avec 1024 impulsions par tour qui est regle. Raccordement de dispositifs de protection et de surveillance 20 Option L45 Les contacts du bouton ARRET D'URGENCE sont disponibles au bornier Bouton ARRET -X120 avec possibilite de repiquage pour l'integration dans un concept de protection de l'installation. D'URGENCE sur la porte de l'armoire 21 Option L57 L'ARRET D'URGENCE de categorie 0 provoque l'arret non controle de l'entrainement. Aucun cablage supplementaire n'est necessaire en liaison ARRET D'URGENCE de avec l'option L45. Mais si le variateur en armoire est inclus dans une boucle externe de categorie 0, securite, la boucle de ce contact doit passer par le bornier -X120. 230 V CA / 24 V CC SINAMICS G150HP Liste de controle A5E03621855A 03/11 3 4 Option L59 ARRET D'URGENCE de categorie 1, 230 V CA SINAMICS G150HP A5E03621855A Liste de controle Italiano 03/11 Lista di controllo per l'installazione meccanica Lista di controllo per l'installazione elettrica (Estratto del Manuale operativo) (Estratto del Manuale operativo) Procedere con l'installazione meccanica dell'apparecchio seguendo la seguente lista di controllo. Leggere il paragrafo "Avvertenze di sicurezza" all'inizio delle istruzioni per l'uso prima di iniziare a lavorare sull'apparecchio. Procedere con l'installazione meccanica dell'apparecchio seguendo la seguente lista di controllo. Leggere il paragrafo "Avvertenze di sicurezza" all'inizio delle istruzioni per l'uso prima di iniziare a lavorare sull'apparecchio. AVVERTENZA AVVERTENZA Contrassegnare con una crocetta nella colonna di destra le opzioni comprese nella fornitura. Dopo aver terminato l'installazione, contrassegnare le singole operazioni completate con un segno di spunta. Contrassegnare con una crocetta nella colonna di destra le opzioni comprese nella fornitura. Dopo aver terminato l'installazione, contrassegnare le singole operazioni completate con un segno di spunta. Pos. Operazione 1 2 03/11 presente eseguito Prima del montaggio, controllare gli indicatori per il trasporto. Le condizioni ambientali devono essere accettabili. L'apparecchio in armadio deve essere montato correttamente sui punti di fissaggio appositamente previsti. L'aria di raffreddamento puo circolare liberamente. 3 Va rispettata l'altezza minima del soffitto indicata nelle Istruzioni operative (per consentire l'uscita dell'aria). Il flusso dell'aria di raffreddamento non deve essere ostacolato. 4 Le unita consegnate separatamente per ragioni di trasporto devono essere collegate tra di loro. 5 I componenti forniti separatamente per ragioni di trasporto, come lo sgocciolatoio o la calotta, devono essere montati. 6 Rispettare la distanza a porta aperta indicata nelle norme antinfortunistiche (via di fuga). SINAMICS G150HP Lista di controllo A5E03621855A 1 Pos. Operazione Collegamenti di potenza 1 E necessario approntare i collegamenti elettrici delle unita di trasporto. 2 I cavi di potenza collegati alla rete e al motore vanno dimensionati e posati in base alle condizioni ambientali e di posa. Le lunghezze massime ammesse dei cavi tra il convertitore e il motore devono essere rispettate in base ai cavi utilizzati. Le uscite del raddrizzatore collegate in parallelo vanno collegate al motore rispettando le fasi. Devono essere rispettate le lunghezze minime dei cavi tra armadio del convertitore e motore con un unico sistema di avvolgimento condotto esternamente. I cavi tra i singoli raddrizzatori e un motore con un solo sistema di avvolgimento condotto esternamente devono avere identica lunghezza. Il collegamento PE del motore deve essere ricondotto direttamente all'apparecchio in armadio. I cavi vanno collegati correttamente ai morsetti dell'apparecchiatura con una coppia di 50 Nm. Anche i cavi del motore e dell'impianto a bassa tensione vanno collegati al motore con le coppie necessarie. 3 Il circuito intermedio delle unita di trasporto deve essere collegato. 4 I cavi tra l'impianto a bassa tensione e l'apparecchio in armadio devono essere protetti con dei fusibili di rete secondo quanto prescritto dalla normativa sulla protezione dei conduttori (DIN VDE 100, parte 430 o IEC 60364-4-43). I relativi fusibili sono elencati nella sezione "Dati tecnici". 5 Per lo scarico del tiro, i cavi devono essere bloccati sulla guida di bloccaggio cavi (guida C). 6 In caso di utilizzo dei cavi schermati EMC, nella morsettiera del motore devono essere impiegati dei pressacavi per schermare un'ampia superficie di contatto e realizzare il collegamento a terra. Nell'armadio i cavi vanno collegati a terra su un'ampia superficie con le fascette serracavo fornite insieme alla sbarra di schermatura EMC. (La sbarra di schermatura e contenuta nell'opzione L00 o puo essere ordinata separatamente con l'opzione M70). 7 Le schermature dei cavi vanno collegate correttamente e l'armadio va collegato a terra in modo appropriato nei punti appositamente predisposti. 8 La tensione dei trasformatori dei ventilatori (-T1-T10/-T20) e dell'alimentazione di tensione (-T10) deve essere adattata alla tensione di collegamento dell'apparecchio in armadio. Questi adattamenti di tensione devono essere effettuati in entrambe le unita di trasporto. 9 In caso di funzionamento in rete/rete IT non messa a terra, occorre rimuovere la staffa di collegamento del condensatore antidisturbi. 10 La data di costruzione puo essere dedotta dalla targhetta dei dati tecnici. Se l'intervallo trascorso fino alla prima messa in servizio o il tempo di inutilizzo dell'apparecchio e inferiore a 2 anni, non e necessario alcun forming dei condensatori del circuito intermedio. Se il tempo di inutilizzo supera i 2 anni, e necessario eseguire un forming. 11 La corrente convenzionale di intervento dell'interruttore automatico deve essere impostata in base alle particolarita dell'impianto. 12 In caso di utilizzo dell'alimentazione ausiliaria, i cavi per AC 230 V devono essere collegati al morsetto -X40. 13 Opzione L07 Durante la messa in servizio il filtro deve essere selezionato mediante STARTER o AOP30. E consigliabile controllare la selezione verificando Filtro du/dt l'impostazione di p0230 = 2 compatto con Le parametrizzazioni necessarie vengono eseguite automaticamente. Voltage Peak Limiter 2 presente eseguito SINAMICS G150HP A5E03621855A Lista di controllo Italiano 03/11 Pos. Operazione 14 Opzione L19 Collegamento per utilizzatori ausiliari esterni 15 16 Opzione L50 Illuminazione armadio con presa per service Opzione L55 Riscaldamento anticondensa in armadio presente Per l'alimentazione di utilizzatori ausiliari (ad es. ventilatore esterno del motore) l'azionamento va collegato correttamente ai morsetti da -X155:1 (L1) a -X155:3 (L3). La tensione di allacciamento dell'azionamento ausiliario deve corrispondere alla tensione d'ingresso dell'armadio. La corrente di carico deve essere al max. 10 A e deve essere impostata in -Q155 sull'utilizzatore collegato. L'alimentazione ausiliaria a 230 V per l'illuminazione dell'armadio con presa di servizio integrata va collegata al morsetto -X390 e protetta sul lato impianto con un fusibile da max. 10 A. eseguito Valore impostato: ________ 03/11 Pos. Operazione 22 Opzione L59 Arresto di emergenza di categoria 1, AC 230 V L'alimentazione ausiliaria a 230 V per il riscaldamento anticondensa durante lo stato di fermo (230 V / 50 Hz, 100 W / e per armadi con larghezza compresa tra 800 e 1200 mm 230 V / 50 Hz 2 x 100 W) va collegata ai morsetti -X240: 1 ... 3 devono essere collegati e protetti con max. 16 A. Collegamenti dei segnali 17 Comando dell'apparecchio da un controllo / da una postazione sovraordinato/a. I cavi di comando vanno collegati in base all'occupazione delle interfacce e devono essere provvisti di schermatura. Tenendo conto degli eventuali disturbi, i segnali digitali e analogici vanno predisposti in cavi separati e va rispettata la distanza dai cavi di alimentazione prescritta. 18 Opzione G60 Per ampliare la morsettiera utente si utilizza il Terminal Module TM31. Questo fornisce le seguenti interfacce supplementari: Morsettiera utente TM31 8 ingressi digitali 19 Opzione K50 Sensor Module CabinetMounted SMC30 4 ingressi/uscite digitali bidirezionali 2 uscite a rele con contatto in commutazione 2 ingressi analogici 2 uscite analogiche 1 ingresso sensore di temperatura (KTY84-130/PTC) 23 Opzione L60 Arresto di emergenza di categoria 1, DC 24 V 24 Opzione L62 Unita di frenatura 50 kW / 250 kW 25 Opzione L83 Protezione motore a termistore (avviso) Opzione L84 Protezione motore a termistore (disinserzione) Opzione L86 Unita di rilevamento per PT100 L'integrazione delle interfacce avviene mediante pre-interconnessioni predisposte in fabbrica che possono essere selezionate durante la messa in servizio. Se si utilizzano gli ingressi analogici del TM31 come ingressi di corrente o tensione, occorre impostare correttamente i commutatori S5.0 o S5.1. Per rilevare il numero di giri attuale del motore viene utilizzato il modulo encoder SMC30. In combinazione con SINAMICS G150 il modulo encoder SMC30 supporta i seguenti encoder: Encoder TTL 26 28 27 Encoder HTL La temperatura del motore puo essere rilevata anche tramite sonda termica KTY84-130 o PTC. Allo stato di fornitura e impostato un encoder HTL bipolare con 1024 impulsi per giro. Collegamento di dispositivi di protezione e di sorveglianza I contatti del pulsante di OFF di emergenza sono inseriti nel morsetto 20 Opzione L45 Pulsante di OFF -X120 e possono essere scollegati per integrare un dispositivo di protezione sovraordinato sul lato impianto. di emergenza montato nella porta dell'armadio 21 Opzione L57 L'OFF di emergenza della categoria 0 provoca l'arresto non controllato dell'azionamento. In combinazione con l'opzione L45 non e necessario OFF di alcun ulteriore cablaggio. emergenza di Tuttavia, se l'apparecchio in armadio viene inserito in un circuito di categoria 0, sicurezza esterno, il contatto va inserito nella morsettiera -X120. AC 230 V o DC 24 V SINAMICS G150HP Lista di controllo A5E03621855A Opzione L87 Sorveglianza dell'isolamento Safety Integrated 29 Opzione K82 Funzione di sicurezza "Safe Torque Off" e "Safe Stop 1" 3 4 presente eseguito L'arresto di emergenza della categoria 1 provoca l'arresto controllato dell'azionamento. A causa della caratteristica di carico e dei tempi di arresto necessari, puo rendersi necessario l'impiego di unita di frenatura (chopper di frenatura e resistenze di frenatura esterne). In combinazione con l'opzione L45 non e necessario alcun ulteriore cablaggio. Tuttavia, se l'apparecchio in armadio viene inserito in un circuito di sicurezza esterno, il contatto va inserito nella morsettiera -X120. Il rele temporizzatore su -K121 deve essere adattato alle caratteristiche dell'impianto. L'arresto di emergenza della categoria 1 provoca l'arresto controllato dell'azionamento. A causa della caratteristica di carico e dei tempi di arresto necessari, puo rendersi necessario l'impiego di unita di frenatura (chopper di frenatura e resistenze di frenatura esterne). In combinazione con l'opzione L45 non e necessario alcun ulteriore cablaggio. Tuttavia, se l'apparecchio in armadio viene inserito in un circuito di sicurezza esterno, il contatto va inserito nella morsettiera -X120. Il rele temporizzatore su -K120 deve essere adattato alle caratteristiche dell'impianto. I cavi di collegamento e la messa a terra della resistenza di frenatura devono essere collegati al blocco morsetti -X5: 1/2. Il collegamento tra interruttore termico sulla resistenza di frenatura e morsettiera utente -A60 o la Control Unit deve essere stabilito. Nella messa in servizio tramite AOP30 devono essere eseguite le impostazioni per la valutazione come "anomalia esterna 3". Devono essere effettuate le impostazioni per la valutazione dell'interruttore termico come "anomalia esterna 2". Ai morsetti T1 e T2 del dispositivo di protezione del motore a termistore -F127 vanno collegati i sensori di temperatura a termistore PTC (resistenze PTC di tipo A) per scopi di avviso. Ai morsetti T1 e T2 del dispositivo di protezione del motore a termistore -F125 vanno collegati i sensori di temperatura a termistore PTC (resistenze PTC di tipo A) per la disinserzione. Per la valutazione di PT100 e necessario collegare le termoresistenze all'unita di rilevamento -B140, -B141. Il collegamento del sensore PT100 puo avvenire in tecnica a due o a tre fili. Per la valutazione (nel rispetto delle impostazioni di fabbrica) e necessario tenere conto della suddivisione dei sensori in due gruppi distinti. Il dispositivo di controllo isolamento puo essere impiegato solo con reti isolate. Tenere presente che puo essere impiegato un solo dispositivo di controllo isolamento in una rete senza separazione galvanica. I rele di segnalazione vanno collegati correttamente al controllo sul lato impianto; negli azionamenti singoli (alimentazione dell'apparecchio in armadio tramite un apposito trasformatore) essi vanno inseriti nel circuito di segnalazione dell'apparecchio in armadio. A questo proposito deve essere considerato anche il punto 9: "In caso di funzionamento in rete/rete IT non messa a terra va rimossa la staffa di collegamento del condensatore antidisturbi". La morsettiera -X41 deve essere collegata all'apparecchio, le funzioni di sicurezza devono essere attivate attraverso la parametrizzazione prima dell'utilizzo, inoltre va eseguito un test di collaudo e redatto un protocollo di collaudo. SINAMICS G150HP A5E03621855A Lista di controllo Espanol 03/11 Lista de chequeo para la instalacion mecanica Lista de chequeo para la instalacion electrica (Extracto de las Instrucciones de servicio) (Extracto de las Instrucciones de servicio) En la instalacion mecanica del equipo en armario, proceda conforme a la siguiente lista de chequeo. Lea el apartado "Indicaciones para la seguridad" al principio de estas instrucciones de servicio antes de iniciar los trabajos en el equipo. En la instalacion electrica del equipo de armario, proceda conforme a la siguiente lista de chequeo. Lea el apartado "Indicaciones para la seguridad" al principio de estas instrucciones de servicio antes de iniciar los trabajos en el equipo. NOTA NOTA Marque con una cruz en la columna directa si la opcion en cuestion forma parte del volumen de suministro. Asimismo, marque las distintas operaciones como finalizadas al terminar los trabajos de instalacion. Marque con una cruz en la columna directa si la opcion en cuestion forma parte del volumen de suministro. Asimismo, marque las distintas operaciones como finalizadas al terminar los trabajos de instalacion. Pos. Actividad 1 2 03/11 presente ejecutada Antes del montaje, compruebe los indicadores de transporte. Las condiciones ambientales tienen que ser admisibles. Pos. Actividad Conexiones de potencia 1 Deben realizarse las conexiones electricas de las unidades de transporte. 2 El equipo en armario se tiene que montar correctamente en los puntos de fijacion previstos al efecto. El aire de refrigeracion puede fluir libremente. 3 Respetar la altura minima del techo indicada en las instrucciones de servicio (para no impedir la libre salida del aire). La entrada de aire de refrigeracion debe estar despejada. 4 Ensamblar las unidades de transporte suministradas por separado por comodidad de transporte. 5 Montar los componentes suministrados por separado por razones de transporte como, p. ej., la bandeja colectora de gotas o la cubierta de techo. 6 Respetar la distancia con la puerta abierta (via de escape) especificada en las normas vigentes de prevencion de accidentes. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SINAMICS G150HP Lista de chequeo A5E03621855A 1 2 presente ejecutada Los cables de potencia en el lado de la red y del motor se tienen que dimensionar y tender conforme a las condiciones del entorno y de instalacion. Respetar las longitudes maximas admisibles de los cables entre el convertidor y el motor en funcion de los cables utilizados. Las salidas del ondulador conectadas en paralelo deben conectarse al motor de manera que haya igualdad de fases. Deben mantenerse las longitudes minimas de cable entre el armario del convertidor y el motor con un solo sistema de devanado llevado al exterior. En el caso de los cables ubicados entre los distintos onduladores y un motor con un solo sistema de devanado llevado al exterior, se debe procurar que la longitud sea la misma. La conexion PE del motor ha de reconducirse directamente al equipo en armario. Los cables se tienen que conectar correctamente en los bornes del equipo en armario aplicando un par de apriete de 50 Nm. En el motor y en el cuadro o tablero de distribucion en baja tension, los cables se tienen que conectar igualmente con los pares de apriete necesarios. Se debe unir el circuito intermedio de las unidades de transporte. Los cables entre el cuadro de distribucion en baja tension y el equipo en armario se tienen que proteger (DIN VDE 100, parte 430 o bien IEC 60364-4-43) con fusibles de red. Los fusibles en cuestion se indican en el apartado "Datos tecnicos". Para el alivio de traccion, los cables se tienen que fijar a la barra de retencion de cables (perfil en C). En caso de uso de cables con pantalla CEM, se tienen que utilizar en la caja de bornes del motor unos pasacables que establezcan un contacto amplio con la pantalla y la conecten a la masa. En el armario, se tiene que establecer la puesta a tierra en una amplia superficie mediante las abrazaderas de fijacion suministradas con la barra de pantalla CEM. (Barra de pantalla contenida en la opcion L00 o pedida por separado con la opcion M70). Las pantallas de cable se tienen que aplicar correctamente y se debe establecer la puesta a tierra adecuada del armario en los puntos previstos al efecto. Las tensiones de los transformadores del ventilador (-T1-T10/-T20) y de la alimentacion interna (-T10) deben adaptarse a la tension de conexion del equipo en armario. Las adaptaciones de tension deben realizarse en las dos unidades de transporte. Para el funcionamiento en una red sin puesta a tierra/red IT es preciso quitar el estribo de conexion para el desparasitaje basico. En la placa de caracteristicas se puede consultar la fecha de fabricacion. Si el tiempo hasta la primera puesta en marcha o el tiempo de parada del equipo en armario es inferior a 2 anos, no es necesario formar (acondicionar) los condensadores del circuito intermedio. Si el tiempo de parada es superior a 2 anos, se debe realizar una formacion. La corriente de disparo del interruptor automatico debe ajustarse con las particularidades de la instalacion. En caso de alimentacion auxiliar externa, los cables para 230 V AC se tienen que conectar al borne -X40. Opcion L07 El filtro debe activarse durante la puesta en marcha mediante STARTER o Filtro du/dt AOP30. Se recomienda confirmar este punto comprobando el ajuste de compact mas p0230 = 2. Voltage Peak Las parametrizaciones necesarias se realizan automaticamente. Limiter SINAMICS G150HP A5E03621855A Lista de chequeo Espanol 03/11 Pos. Actividad 14 Opcion L19 Conexion para servicios auxiliares externos Para alimentar servicios auxiliares (p. ej.: ventilador externo del motor), el motor auxiliar se tiene que conectar correctamente a los bornes: -X155:1 (L1) a -X155:3 (L3). La tension de conexion del accionamiento auxiliar tiene que corresponder a la tension de entrada del equipo en armario. La intensidad de carga debe ser de 10 A como max. y ha de adaptarse en Q155 al consumidor conectado. 15 Opcion L50 La alimentacion auxiliar de 230 V para la iluminacion del armario con toma Iluminacion del de corriente de servicio integrada se tiene que conectar al borne -X390 y el armario con toma cliente lo tiene que proteger con un fusible de max. 10 A. de corriente para servicio tecnico 16 Opcion L55 La alimentacion auxiliar de 230 V para la calefaccion anticondensaciones Calefaccion del armario (230 V/50 Hz, 100 W o en anchos de armario de 800 a 1200 anticondensacion mm, 230 V / 50 Hz 2 x 100 W) se tiene que conectar a los bornes -X240: 1 es en el armario a 3 y proteger por fusible con max. 16 A. Conexiones de senal 17 Mando del equipo en armario desde un automatismo/puesto de mando superior. Los cables de control se tienen que conectar conforme a la asignacion de interfaces, inclusive el contactado de la pantalla. Para evitar perturbaciones, las senales digitales y analogicas se tienen que conducir por cables separados, manteniendo la distancia a los cables de potencia. 18 Opcion G60 Para ampliar los bornes de cliente se utiliza el Terminal Module TM31. Regleta de En el estan disponibles las siguientes interfaces adicionales: bornes de cliente 8 entradas digitales TM31 4 entradas/salidas digitales bidireccionales presente ejecutada Pos. Actividad 22 Opcion L59 PARADA DE EMERGENCIA categoria 1, 230 V AC presente ejecutada La PARADA DE EMERGENCIA de la categoria 1 provoca la parada controlada del accionamiento. La curva caracteristica de carga y los tiempos de parada exigidos pueden hacer necesario el uso de unidades de freno (choppers y resistencias de freno externas). En combinacion con la opcion L45 no se precisa ningun cableado adicional. Sin embargo, si el equipo en armario se intercala en una cadena de seguridad externa, el contacto ha de intercalarse a traves de la regleta de bornes -X120. El rele de tiempo de -K121 ha de adaptarse a las condiciones de la instalacion. 23 Opcion L60 La PARADA DE EMERGENCIA de la categoria 1 provoca la parada PARADA DE controlada del accionamiento. La curva caracteristica de carga y los EMERGENCIA tiempos de parada exigidos pueden hacer necesario el uso de unidades de categoria 1, 24 V freno (choppers y resistencias de freno externas). En combinacion con la DC opcion L45 no se precisa ningun cableado adicional. Sin embargo, si el equipo en armario se intercala en una cadena de seguridad externa, el contacto ha de intercalarse a traves de la regleta de bornes -X120. El rele de tiempo de -K120 ha de adaptarse a las condiciones de la instalacion. 24 Opcion L62 Los cables de conexion y la puesta a tierra para la resistencia de freno se Unidad de freno deben conectar a la regleta de bornes -X5: 1/2. Debe establecerse la 50 kW/250 kW conexion entre el termostato de la resistencia de freno y la regleta de bornes del cliente -A60 o la Control Unit. Si la puesta en marcha se hace con ayuda del AOP30 deben realizarse los ajustes para la evaluacion del "Fallo externo 3". Deben realizarse los ajustes para la evaluacion del termostato como "Fallo externo 2". 25 Opcion L83 Al rele de proteccion por termistor -F127 se deben conectar, en los bornes Rele de T1 y T2, los sensores de temperatura tipo termistor (resistencias PTC del proteccion por tipo A) para alarma. termistor (alarma) 26 Opcion L84 Al rele de proteccion por termistor -F125 se deben conectar, en los bornes Rele de T1 y T2, los sensores de temperatura tipo termistor (resistencias PTC del proteccion por tipo A) para desconexion. termistor (desconexion) 27 Opcion L86 Para la evaluacion por PT100, los termometros de resistencia se deben Rele de conectar a los reles -B140, -B141. La conexion de las sondas PT100 es proteccion por posible a dos o tres hilos. Con vistas a la evaluacion (considerando el PT100 ajuste de fabrica) se debe tener en cuenta la distribucion de las sondas en dos grupos. 28 Opcion L87 El controlador de aislamiento solo se puede utilizar en una red aislada. Vigilancia de Tengase en cuenta que en una red conectada galvanicamente no debe aislamiento utilizarse mas de un controlador de aislamiento. Los reles de senalizacion para el controlador/automatismo del cliente se tienen que conectar correctamente o, en el caso de accionamientos individuales (alimentacion del equipo en armario a traves de un transformador para convertidor), intercalar en el circuito de senalizacion del equipo de armario. En este contexto tambien se tiene que observar el punto 9: "Para el funcionamiento en una red sin puesta a tierra/red IT es preciso quitar el estribo de conexion para el desparasitaje basico". Safety Integrated 29 Opcion K82 La regleta de bornes -X41 la debe conectar el cliente o usuario; las Funciones de funciones Safety se deben activar a traves de parametrizacion antes de seguridad "Safe usarlas, y ademas se debe hacer una prueba de recepcion y elaborar un Torque Off" y certificado de recepcion. "Safe Stop 1" Valor ajustado: ________ 2 salidas de rele con contacto inversor 2 entradas analogicas 2 salidas analogicas 1 entrada de sensor de temperatura (KTY84-130/PTC) La integracion de las interfaces se realiza a traves de interconexiones preparadas en fabrica, que se pueden seleccionar durante la puesta en marcha. En caso de usar las entradas analogicas del TM31 como entradas de corriente o de tension, se debe observar que los interruptores S5.0 o S5.1 esten ajustados correspondientemente. 19 Opcion K50 Para medir la velocidad de giro real del motor se utiliza el modulo de Sensor Module encoder (Sensor Module) SMC30. Cabinet-Mounted En combinacion con SINAMICS G150, el modulo de encoder SMC30 SMC30 soporta los siguientes encoders: Encoder TTL Encoder HTL Ademas, tambien se puede medir la temperatura del motor con termistores KTY84-130 o PTC. De fabrica, el ajuste corresponde a un encoder HTL bipolar con 1024 impulsos por vuelta. Conexion de dispositivos de proteccion y vigilancia 20 Opcion L45 Los contactos del pulsador de PARADA DE EMERGENCIA estan Pulsador de disponibles en el borne -X120 y se pueden tomar alli para la incorporacion PARADA DE en un sistema de proteccion superior a cargo del cliente o usuario. EMERGENCIA montado en la puerta del armario 21 Opcion L57 La PARADA DE EMERGENCIA de la categoria 0 provoca la parada no PARADA DE controlada del accionamiento. En combinacion con la opcion L45 no se EMERGENCIA precisa ningun cableado adicional. categoria 0, Sin embargo, si el equipo en armario se intercala en una cadena de 230 V AC o seguridad externa, el contacto ha de intercalarse a traves de la regleta de 24 V DC bornes -X120. SINAMICS G150HP Lista de chequeo A5E03621855A 03/11 3 4 SINAMICS G150HP A5E03621855A Lista de chequeo