Steckrelaiskoppler
Plug-in relay coupler
Relais interface embrochable
Interfaz de relé enchufable
Accoppiatore a relè innestabile
Acoplador de relé de encaixe
Sokma röle kuplörü
Соединительное реле, штеккерное
LZS:PT
LZS:RT
Betriebsanleitung
Istruzioni operative
Operating Instructions
Instruções de Serviço
Instructions de service
İşletme kılavuzu
Instructivo
Руководство по эксплуатации
NEB530957110000/RS-AA/005 Last update: 26 September 2018
3ZX1012-0XS10-1AA1
Deutsch English Français Español
Vor der Installation, dem
Betrieb oder der Wartung des
Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden
werden.
Read and understand these
instructions before installing,
operating, or maintaining the
equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir
sur cet équipement avant d'avoir lu et
assimilé les présentes instructions et
notamment les conseils de sécurité et
mises en garde qui y figurent.
Leer y comprender este
instructivo antes de la
instalación, operación o
mantenimiento del equipo.
GEFAHR DANGER DANGER PELIGRO
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten
Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious
injury.
Turn off and lock out all power
supplying this device before
working on this device.
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de
blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir
sur l’appareil.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o
lesiones graves.
Desconectar la alimentación
eléctrica antes de trabajar en
el equipo.
VORSICHT CAUTION PRUDENCE PRECAUCIÓN
Eine sichere Gerätefunktion
ist nur mit zertifizierten
Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the
equipment is only ensured
with certified components.
La sécurité de fonctionnement de
l'appareil n'est garantie qu'avec des
composants certifiés.
El funcionamiento seguro del
aparato sólo está garantizado
con componentes certificados.
Italiano Português Türkçe Русский
Leggere con attenzione
queste istruzioni prima di
installare, utilizzare o
eseguire manutenzione su
questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas
instruções antes da
instalação, operação ou
manutenção do equipamento.
Cihazın kurulumundan,
çalıştırılmasından veya bakıma tabi
tutulmasından önce, bu kılavuzun
okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или
обслуживанием устройства
необходимо прочесть и
понять данное руководство.
PERICOLO PERIGO TEHLİKE ОПАСНО
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o
lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione
prima di eseguire interventi
sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou
ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de
trabalhar no equipamento.
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur.
Çalışmalara başlamadan önce,
sistemin ve cihazın enerjisini kesiniz.
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых
травм.
Перед началом работ
отключить подачу питания к
установке и к устройству.
CAUTELA CUIDADO ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО
Il funzionamento sicuro
dell'apparecchiatura è
garantito soltanto con
componenti certificati.
O funcionamento seguro do
aparelho apenas pode ser
garantido se forem utilizados
os componentes certificados.
Cihazın güvenli çalışması ancak
sertifikalı bileşenler kullanılması
halinde garanti edilebilir.
Безопасность работы
устройства гарантировано
только при использовании
сертифицированных
компонентов.