2
Siemens Aktiengesellschaft Bestell-Nr./Núm. ref.: 3ZX1812-0WN60-0AW1 / 9239 9759 423 0A
Bestell-Ort/Pedidos para: A&D CD SE Log 2 Berlin
Printed in the Federal Republic of Germany
AG 06.99 Kb De-En-Fr-Es-It-Pt
2Auspacken und Lagern / Unpacking and storage / Déballage et stockage / Desembalaje y
almacenamiento / Disimballagio e immagazzinaggio / Desembalagem e armazenamento
Schalter auspacken und auf Transportschäden untersuchen.
Bei späterem Einbau von Schalter oder Einschubrahmen: Lagerung und Weiterversand nur in Originalverpackung.
Unpack the circuit-breaker and inspect for damages.
In case of later installation of the breaker or guide frame: they may be stored and redispatched only in the original packing.
Déballer le disjoncteur et s'assurer qu'il n'a pas subi de dommages en cours de transport.
Si l'installation du disjonteur/du berceau de guidage n'est prévue qu'ultérieurement, le stocker et le transporter uniquement
dans son emballage d'origine.
Desembalar el interruptor de potencia y controlar si hay daños.
Si el interruptor de potencia y el bastidor guía se han de instalar en una fecha posterior, almacenar y transportar únicamente
en el embalaje original.
Disimballare l'interruttore e verificare che non vi siano eventuali danni dovuti al trasporto.
Se l'installazione dell'interruttore o del telaio avviene in un secondo tempo, l'immagazzinaggio e la spedizione sono da
effettuarsi unicamente nell'imballaggio originale.
Desembale o disjuntor e examine se há danos ocasionados pelo transporte.
No caso de instalação posterior do disjuntor e da gaveta: armazenamento e transporte somente na embalagem original.
3 Überseeverpackung / Overseas packing / Emballage maritime / Embalaje para transporte
marítimo/Imballaggio per destinazione oltremare / Embalagem para transporte marítimo
Feuchtigkeitsanzeigeschild überprüfen
Check humidity indicator
Vérifier l'indicateur d'humidité
Controlar el indicator de humedad
Controllare l'indicatore di umidità
Controlar o indicador de umidade
Weitere Lagerung
Further storage
Pour la suite du stockage
Almacenamiento posterior
Ulteriore immagazzinaggio
Armazenamento posterior
Rosa
Pink
Rose
Rosa
Rosa
Rosa
Trockenmittel erneuern oder trocknen
Kunststofffolie dicht verschweißen
Verpackung regelmäßig überprüfen
Renew or dry the desiccant
Reseal the plastic sheeting
Check packing from time to time
Remplacer ou régénérer le déshydratant
Ressouder hermétiquement la housse plastique
Vérifier régulièrement l'emballage
Renovar o secar el agente secante
Sellar herméticamente la lámina de plástico
Controlar el embalaje a intervalos regulares
Sostituire gli essicanti o asciugarli
Chiudere ermeticamente il rivestimento in plastica
Controllare periodicamente l'imballaggio
Renove ou seque o sicativo
Feche hermeticamente o plástico
Controle a embalagem periodicamente
Dichteverpackung unwirksam
Schalter auf Korrosionsschäden prüfen
Schäden dem Transportunternehmen melden
Sealed packing defective
Inspect for corrosion
Notify damages to forwarding agent
Emballage non hermétique
Contrôler si le disjoncteur est corrodé
Notifier les dommages au transporteur
El embalaje hermético está defectuoso
Controlar si hay daños por corrosión
Informar al agente de transporte sobre dichos danos
Imballaggio non ermetico
Controllare eventualli danni da corrosione
Informare dei danni la compagnia di spedizione
Embalagem hermética ineficaz
Controle se o disjuntor está danificado por corrosão
Informe à transportadora os danos encontrados
Gut
Good
En bon état
Bueno
Corretto
Bom
Blau
Blue
Bleu
Azul
Blu
Azul
Published by the
Automation & Drives Group
Control and Distribution
Schaltwerk Berlin
D - 13623 Berlin
Federal Republic of Germany
Subject to change
Publicado por
Automation & Drives Group
Control and Distribution
Schaltwerk Berlin
D - 13623 Berlin
Federal Republic of Germany
Sujeito a alterações